Give me leave. Here lies the water ; good : here stands the man ; good : If the man go to this water, and drown himself, it is, will he, nill he, he goes ; mark you that ? but if the water come to him, and drown him, he drowns not himself: argal, he that... Shakespeare's Hamlet, herausg. von K. Elze - Seite 86von William Shakespeare - 1857 - 272 SeitenVollansicht - Über dieses Buch
| Rudolf Arnheim - 1992 - 268 Seiten
...drowning oneself and being drowned: Give me leave. Here lies the water—good. Here stands the man—good. If the man go to this water and drown himself, it...the water come to him, and drown him, he drowns not himself—argal, he that is not guilty of his own death, shortens not his own life. (5.I. 10) The mental... | |
| Marvin Rosenberg - 1992 - 1006 Seiten
...Firsts have embroidered (I use Folio punctuation, which indicates pauses for demonstrative action): Give me leave: Here lies the water — good. Here stands the man — good: //'the man go to this water and drown himself, it is will he nill he, he goes, mark you that? ! First... | |
| 1868 - 896 Seiten
...the reasoning of the clown in Hamlet — " If the man go to this water, and drown himself, he goes ; but if the water come to him, and drown him, he drowns...guilty of his own death shortens not his own life." One of the weightiest considerations in favour of the company ; contention is urged by Mr. Justice... | |
| George F. Held - 1995 - 266 Seiten
[ Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt. ] | |
| 1996 - 264 Seiten
...good mimes with his hands. These consist mainly of waving them a bit. FIRST GRAVEDIGGER (continuing) Here stands the man — good If the man go to this...guilty of his own death shortens not his own life. All right, clever-ish clogs. SECOND GRAVEDIGGER But is this law? Shut your ignorant mouth. Their friendship... | |
| William Shakespeare - 1996 - 132 Seiten
...perform; argal, she 10 drowned herself wittingly. OTHER. Nay, but hear you, Goodman Delver. CLOWN. Give me leave. Here lies the water; good. Here stands...he goes — mark you that. But if the water come to is him and drown him, he drowns not himself. Argal, he that is not guilty of his own death shortens... | |
| Rudolf Arnheim - 1997 - 172 Seiten
[ Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt. ] | |
| |