| 1859 - 782 Seiten
...up the matting, we read once again on the cold damp slab — 1 Good friend, for Jesus' sake, forbear To dig the dust enclosed here. Blessed be he that spares these stones, And curst bo he that movea my IKHICS.' There is the house, too, in which he lived and wrote, tattered in the... | |
| Bayard Taylor - 1860 - 530 Seiten
...under my feet : "Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust inclosed here ; Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones." This was the simple and touching inscription dictated by himself. None have incurred the poet's malediction... | |
| William Makepeace Thackeray - 1913 - 872 Seiten
...head : ' " Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here — Blest be the man that spares these stones And curst be he that moves my bones." Yes, so I think it ran. And as I went out of the bedchamber he called after me : " Hear you that, and... | |
| Washington Irving - 1860 - 478 Seiten
...indeed his own, they show that solicitude about the quiet of the grave, which seems natural to fine sensibilities and thoughtful minds. Good friend, for Jesus' sake forbeare To dig tbc dust enclosed here. Blessed be he that spares these stones, And curst be he that moves my bones.... | |
| Bayard Taylor - 1860 - 546 Seiten
...under my feet : "Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust inclosed here ; Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones." This was the simple and touching inscription dictated by himself. None have incurred the poet's malediction... | |
| Andrew Kennedy Hutchison Boyd - 1861 - 406 Seiten
...Shakspeare : Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here : Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones. The most eloquent exposition I know of the religious aspect of the question, is contained in the concluding... | |
| Bayard Taylor - 1861 - 536 Seiten
...under my feet : "Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust inclosed here ; Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones." tui no This was the simple and touching inscription dictated by himself. None have incurred the poet's... | |
| Dinah Maria Mulock Craik - 1861 - 306 Seiten
...old epitaph: " Good friend, for Jesus' sake, forbears To digg y dust encloased here: Blest be y" man that spares these stones, And curst be he that moves my bones." Query ? had Shakspeare any foreboding of, or did he mean any occult reference to, a certain race of... | |
| Andrew Kennedy Hutchison Boyd - 1861 - 452 Seiten
...with Shakspeare : Good friend, for Jesus' sake forbear To dig the dust enclosed here: Blest be the man that spares these stones, And curst be he that moves my bones. The most eloquent exposition I know of the religious aspect of the question, is contained in the concluding... | |
| Dinah Maria Craik - 1861 - 386 Seiten
...epitaph : Good friend, for Jesus' sake, forbeare To digg y° dust encloased here : Blest be y« man that spares these stones, And curst be he that moves my bones. Query ? had Shakespeare- any foreboding of, or did he mean any occult reference to, a certain race... | |
| |