Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

The Roman Breviary:

REFORMED

BY ORDER OF THE HOLY ECUMENICAL COUNCIL
OF TRENT;

PUBLISHED

BY ORDER OF POPE ST. PIUS V.;

AND REVISED BY

CLEMENT VIII. AND URBAN VIII.;

TOGETHER WITH

The Offices since granted.

TRANSLATED

Out of Latin into English by

JOHN, MARQUESS OF BUTE,

K. T.

VOL. II.

SUMMER.

WILLIAM BLACKWOOD AND SONS,

EDINBURGH AND LONDON.

MDCCCLXXIX.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

The Psalter,

ов,

BOOK OF PSALMS,

DIVIDED ACCORDING TO THE DAYS OF THE WEEK, TOGETHER WITH THE ORDINARY OFFICE FOR THE DIFFERENT SEASONS.

MATTINS,' OR MORNING PRAYER.

[blocks in formation]

blessed is the fruit of thy womb, JESUS.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

At the beginning of Mattins and Prime, and at the end of Compline, is then said inaudibly the Apostles' Creed.

I BELIEVE in God the Father

Almighty, Maker of heaven and earth. And in JESUS Christ, His Only Son, our Lord: Who was conceived by the Holy Ghost, Born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried: He descended into hell: the third day He rose again from the dead: He ascended into heaven, and sitteth

The proper hour for Mattins is midnight, at which time it is said in many Convents. In others it is said at 2 or 5 A.M. In the Cathedral of Rome (St. John Lateran's) and other churches of the same country, the hour is about 7 A.M. It is allowable to say it at any hour after the sun has begun to decline, and an ordinary practice is to do so late in the afternoon.

2 The reason why the Lord's Prayer and the Apostles' Creed are recited inaudibly during the Office seems to be, that in the early Church these formulæ were concealed from the unbaptized until very shortly before their baptism. Now, all were allowed to be present at the Office, of which these formulæ are a part, and therefore they were then so said that the unbaptized could not hear them. The "Hail, Mary," having been added as a sort of appendix to the Lord's Prayer, follows the same rule with it. The Lord's Prayer is said aloud during the Canon of the Mass, because only the faithful were then present.

B

2

on the right hand of God the Father Almighty from thence He shall come to judge the quick and the dead. I believe in the Holy Ghost, the Holy Catholic Church, the Communion of Saints, the Forgiveness of sins, the Resurrection of the body, and the Life everlasting. Amen.

Then is said aloud:

Verse. O LORD, open Thou my lips.

Answer. And my mouth shall show forth Thy praise.

Verse. Make haste, O God, to deliver me.

Answer. Make haste to help me, O LORD.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

3As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen, Alleluia.*

From Septuagesima Sunday to Maundy Thursday instead of Alleluia is said: Ceaseless praise to Thee be given, O Eternal King of heaven.

Then is said Psalm xciv. with the Invitatory. The Invitatory here given is said from the Octave of the Epiphany to Septuagesima Sunday, and from the Octave of Pentecost to Advent Sunday.

Invitatory. Let us worship the Lord, for He is our Maker.

1 Ps. 1. 17.

Repetition. Let us worship the Lord, for* He is our Maker.

Psalm XCIV.5

COME, let us sing unto the

LORD, let us make a joyful noise to the God of our Salvation: let us come before His presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto Him with psalms.

Let us worship the Lord, for He is our Maker.

For the LORD is a great God, and a great King above all gods: in His hand are the inmost depths of the earth; and the heights of the hills are His also.

He is our Maker.

For the sea is His, and He made it and His hands formed the dry land: 60 come, let us worship and fall down; let us kneel before the LORD our Maker. For He is the Lord our God; and we are the people of His pasture, and the sheep of His hand.

Let us worship the Lord, for He is our Maker.

To-day if ye will hear His voice, harden not your heart; as in "the Provocation," and as in the day of "Temptation" in the wilderness when your fathers tempted Me, and proved Me, although they had seen My works."

2 Ps. Ixix. 1.

3 The Greek original of this Doxology does not contain the words, "As it was in the beginning," (inserted against the Arians,) but runs thus :-" Glory be to the Father, and to Amen." the Son, and to the Holy Ghost, both now, and ever, and to the ages of ages. Or rather, "Hal'lu-YAH," "Praise-ye-the-Eternal," a Hebrew phrase which occurs repeatedly in the Bible. The sound of these words causes the Church such joy that she But in order not to remit the denies herself their use during her penitential season. praise of God, she substitutes for the Hebrew phrase a short rhyming Latin one, of similar meaning.

5 This Psalm is not given in the original from the Vulgate, but from some other Latin translation. The differences are very slight; and for the sake of uniformity it is here given in accordance with the Vulgate.

6 Here it is usual to kneel till the *.

7 The occasion here referred to is that described in Exodus xvii. 1-7. The children of Israël while travelling through the desert, became rebellious from want of water. It was given them from the smitten rock. Then is added: "And he (Moses) called the name of the place Massah" (i.e. "Temptation,") "and Meribah," (i.e. "Provocation,") "because

He is our Maker.

Forty years long was I grieved with that generation' and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways: unto whom I sware in My wrath that they should not enter into My rest.

Let us worship the Lord, for He is our Maker.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

He is our Maker.

Let us worship the Lord, for He is our Maker.

The following Hymn is then said, from the Octave of the Epiphany to the First Sunday in Lent, and from the first Sunday of October to Advent.

HYMN.

TO-DAY the Blessed Three in One
Began the earth and skies;
To-day a Conqueror, God the Son,
Did from the grave arise;
We too will wake, and, in despite
Of sloth and languor, all unite,

As Psalmists bid, through the dim night
Waiting with wistful eyes.

So may He hear, and heed each vow,
And prayer to Him addrest;
And grant an instant cleansing now,
A future glorious rest.
So may He plentifully shower,

On all who hymn His love and power,
In this most still and sacred hour,
His sweetest gifts and best.

Father of purity and light!

3

Twill shield us from the deeds of night,
Thy presence if we win,

The burning darts of sin;
Last aught defiled or dissolute
Relax our bodies or imbrute,
And fires eternal be the fruit
Of fire now lit within.

[blocks in formation]

of the chiding of the children of Israël, and because they tempted the LORD, saying: Is the LORD among us, or not?" The words "and Meribah" are not in the present Latin version of Exodus.

1 Namely, that particular generation which had come out of Egypt. The next clauses relate to that which is written in Numbers xiv. 22: "Because all these men which have seen My glory, and My miracles, which I did in Egypt, and in the wilderness, have tempted Me now these ten times, and have not hearkened to My voice, surely they shall not see the land which 1 sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked Me see it." And this is confirmed with an oath, in verse 28: "As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in Mine ears, so will I do to you: your carcases shall fall in this wilderness."

* Translation by Dr. Newman.

3 Also translated by Dr. Newman.

« ZurückWeiter »