Confantium . Mittuntur autem Rufinus , & Αο μεν ύπαρχος ών ή αραιτωρίων, και 3 προς σρατηλά- Αποχέθαι, και αρώτην έχαν αν τη βασιλεία τιμώ. ξατο εν ο βασιλιάς τους Βρεττανίωνος και Μαγνεντία ghentii legatos , quorum unus Constantium, quo In Racu res quo ad prefens edent , monuit αρέσβεις, εν οίς πολλάκις και περί του παρόντων ταραγ. cum diceret : Non oportere ipsum inconsidera μάτων καταςάσεως και Κωνςαντιον υπομιμνησκε, φάte , tametsi ne nunc quidem ab hoftibus premeretur , duos contra se Imperatores rei mi σκων , μη χήναι ανά απροόπτως μη κεκμηκότα ήδη τους litaris peritos , & inter fe unanimes , & inte πολεμίοις, δύο κατ' αυή βασιλάς, σρατιωτικής τε επιgris viribus , ad bellum provocare . 'Quod ni- B i aliqui reperiantur, qui pas confulant gua- όντας,είς πόλεμον αροκαλείθαιοί τινες ει μη περί ειρίύης Σήμης εμπείρες, ομονούντας αλλήλοις, και έτι ακεραίες Edit Paris: les quantique fint, li le ad bellum civile com paraverint , five unus solus , live uterque si σωδόξαιον,ως όποιος πηλίκοι και η εμφύλιος πόλεμον το γένει αυτά θριάμβοι κατωρθοιώτο. κο Νοσέχιος ου- θυς έφη των αροιμίω, ειρίωην αιτίνα Μαγνέντον. ταύτης magnam illi ea res curam & sollicitudinem attulit . Itaque ή πρεσβείας ακέσας ο βασιλεύς,ών φροντίσει πολλαίς ώ. ad fomnum conversus , vidit in fomnis patrem κ εις ύπνον τραπείς, ειδονόψιν, ότι ο πατήρ αυτε ώασερ tamquam ex alto defcendentem. In manu tenebat Conftantem a Magnentio peremptum , οξύψους κατιών, και τη χαρά κατέχωνα Κώνσαντα,δν ανε . quem Conftantio exhibens hες illi dicere vic λε Μαγνέντιος. τετον αυτώ ωροσφέρων, ταυτα ωρος aut & . sus eft : Constanti ecce Constans multorum δέχει πρήματα φθέγγεται Κωνσταντιε, ιδε Κώνσανς, Regum progenies , meus filius , frater tuus nefarie necatus; neque Imperium labefa&tatuin όπολλών βασιλέων απόγονος, ο έμος υος, και σος αδελφος, neque, rempublicam eversam negligas, neque li τυραννικώς Απολύμμος μήτε ομω και βασιλείαν διακοπτοquis tibi minecur terrore afficiaris , fed glo μένω,μήπια πολιτείαν αναβ επομένην περιίσης, μήτε διriam quæ inde te manet cuicumque oppugnationi præponas , neque multum fratrem tuum λαβηθής απειλής. αλλα και έντοθεν εσομένην σοι δόξαν, relinquas Hoς oftenco vito , eft expergefa- πάσης εκβάσεως ωροτίμησον, και μη ίσης ανεκδίκητον αetus & legatos, præter Ruffinum in vincula δελφόν, με ταύτίω τίω όψιν αφυπνιθες ο Κωνσαντιος, conjecit. Sub Conftantio legati a Perlis venere , την αρέσβεων πλίω Ρεφίνα φυλακή παραδοθέντων, jus legationis Princeps Narses afperitatem lit Οτι έπι Κωνςαντία ωρέσβεις ήλθον Περσωνο 31 αρσ terarum, quas adferebat, lenitate, morum fuo σβείας ηγεμων Ναρσής το δαχυσ γραμμάτων, ών έπεruin temperavit , easque legendas tradidit. Barbari fub. Juliano Apoftata pacem petie φέρετο, τη σαικείων ημερότητι ξόπων συγκεράσας, έδωκε runt, ille vero profectus eit, ut cum illis tran αγος αναγνωσιν. ligeret, & oblides libi dari petiit . Barbati resa Οτιοι βάρβαροι επι Ιαλιαννε η παραβίτα αρώωήponderunt , quamplurimos elle in bello captos neque a se tradi posse . At ille dixit se quæ τοω ο δε ήλθεν εις το σάσαθαι αυτοίς, και εζήτα ομήρους rere pacis pignora , viderent , li qui effent a λαβείν. οι δε βάρβαροι πάνυ πολλες έλεγον έχαν πολίpud ipsos huic rei apti & idonei: Cum nihil μω , αλ' επαρ εκείνων δεδομένους να δεζητείν ειρίύης abnuerent , fed daturos promitterent, quos en legiffet , Regis filium pofcit , quem unum pro ενέχυρα , άτινες ειν ωρος τετο παρ αυτοίς επιτήδειοι.έκαmulcis oblidem decineret . Sed barbari ipfum των δεκδεν απαρνεμένων , αλα δώσειν σωτιθεμένων , ες periisse exiftimantes , ad luctum & merorem αν αυτός επιλέξοιτο. βασιλέως μεν αξίαλαβειν , ως ανuna cum Rege converfi, obteftati funt Cæfan τι πολλών μόνον αρκενα, δν έχω αιχμάλωτοκ.οι δε βάρrem ne a se ea quæ præftare non possent , peteret : quod faciebat, cum eos , qui jam fato βαροι ήδη εθνάναι αυή ολαμβάνοντες και η σφων βαfun&ti erant , libi dari poftulabat , quod cum σιλέως, οδυρόμιοί τε και γίνοντες, έδέοντο ή Και σαρος αδύfaceret fatis fe fædera facere nolle indica κατα μη ζητείν , απαιτώντας της ήδη εθνεώτας ομήρες τατο bar και πκμήρμον άναι τα σφονδες αυή μη θέλω, ποιήσαθαν. Cu D Ε ΚΑΙ Τ Η Σ Ι Σ Τ Ο Ρ Ι Α Σ Ο" Σ tus 2 quæ facile EX HISTORIA. Ρ Edit. Paris, (ελίμωξεπεράτευμα αυτά, και μάλλον οι Μαυ timens ( enim ejus exercitus labora-pag. 29. bat , & maxime Maurici) infinitam auri quantiρίκιοι) χρυσίον άφατον σωαγαγών, έπεμψε πρέσβεις tatem accumulans, mifit legatos ad Saporem, & αρος Σαπώρίω, έπι μεγάλους δόσεσι τον πόλεμον κατα magnis largitionibus bellum folvere voluit : Sed λύσαι βελόμωος. ο δε παε περί τα λοιμα μαθων, τη τε Sapores famem urgentem edo&tus , & inter pellatione Valeriani elatus , legatos distinens παρακλήσει Βαλεριανα πλέον επαρθες, τους πρέσβεις deinde re infecta dimittens, eos est subsecu* παρελκυ- παρεκύλσας, απράκτες αυτές απολύσας, ευθύς επηκολέθησαν. Denatus Saporem , tamquam longe Romanis praftantiorem multum coluit & obfervavit , ad eum mittit cum litteris , quibus eum orabat, ut æqui bonique consuleret, fi ad eum fcriberet. γράμματα πέμπει, δεήσεως διώαμιν έχοντας ότι δεν Se enim femper utilitatibus Perfarum paruiffe, Πέρσαις υπεναντίον αυτος ειργάσατο. δδε τας οικέτας υ neque quicquam contrarium illorum rationibus πέτασε, δεξαμένες τα δώρα ρίπτειν εις τον ποταμόν ο Β μmquam fenfife. At ille Judit , ferνος μου, postquam recepiffent munera, ea in proximum τις επισολας Σαρρήξας σωίτριψε, «έδήλωσε, τις ών Auentem projicere , & ejus' litteras laceratas Επόθεν ετόλμησε προς τον οικείον διαπότω γράψαι, και pedibus conculcare. Hæc quoque palam protu lit : Quis & unde ifte eft , qui eo temeritatis πιω βέλεται ελαφροτέρας κολάσεως τυχεϊν, όπίσω devenit, ut audeat ad fuum dominum fcribere? τας χείρας δήσας προσπεσέτω. α δε μή, ίσω ως αυ Nunc si velit leviori pena affici , manibus a τονς το γένος & τίω πατρίδα απολώ. tergo revinctis profternat se ante me · Si non faciat , sciat me illum, & omne ejus genus per- dicurum & extincturum. Ibi communicato consilio , mittunt legatum in Perfidem Sicorium Probum contrafcribam a ο Ναρσαίος, τη τα επαγγελθόντων ελπίδι, φιλοφρό memoria . Hunc Narsæus, quia ex his, quæ faνως εδέξατο. χρήται δε τινι αναβολή ο Ναρσαίος, ως bi nuntiata fuerant , fpem fe optata conlecutųβελόμενος δήθεν της περί Σικόριον πρέσβεις, οία δή c rum conceperat, benigne & comiter excepίς. ανακτήσαθαι μέχρι τοσέτα περί τον Legatum tamen aliquandiu admittere sustinuit, κακοπωμένες , ανακτήσαθαι tamquam vellet Sicorium & ejus comites a lonΑρεδιν ποταμών της Μηδικής τον Σικόρον παρείλκυ ga via lassos , & defessos , & recreare & reσεν. εκ έγνω ομω ταμέν πι το γινόμδυον, έως οι τηδε ficere . Deinde Sicorium ad Asprudum Mediæ Auvium ufque pertraxit. Qua de causa id Rex κακείσε δει τον πόλεμον ατορπιθέντες σωελέγησαν. και faceret , Legatus ignorabat, donec cum milites, τίωικα τα ενδότερωτώ βασιλεα πάντας τις άλλες χωρί qui illic per bellum dispersi erant , convenisσας, καρκεθείς τη παρεσία Αφφάρβα και Αρχαπέτα και sent, in interiori conclavi Regis admiffus , reΒαρσαβώρσε' ωνό μεν έπρoς ύπαρχος ο πραιτωρίων, liquis omnibus abire juflis, contentus præfentia pag. 3o. Appharbæ & Archapeti & Barsaborsi, quorum δ δε έτερος τω * Συμίείχεν Αρχώ: επέτρεψε το Πρό alter erat Præfectus Prætorio, alter Sumii βω τίω πρεσβείαν διεξιέναι. ώ δε το κεφάλαια και πρε præfecturam obtinebat, juffit Probo suam 'lega tionem referre . Erant autem capita legationis σβείας ταύτα' ώςεοζί το ανατολικον κλίμα και Ιντηλαίω hæc. Ut Romani in Oriente haberent IntiliΗ Σοφίωης, και Αρζακιωνω με Καρδονίωών και Ζαβδι D nem cum Sophene , Arsanicem cum Cardoneκίωής Ρωμαίες έχειν" και τον Τίγριν ποταμόν εκατέρας & Zabdicene , & Tigris Auvjus utriusque Imperii limes esset. Zintha Caftrum , in conπολιτείας οροθέσιον είναι Αρμενίαν δε Ζίνθα το κάφρον finibus Mediæ fitum, Armeniam terminaret , έν μεθορίων της Μηδικής κείμρον ορίζαν. τον δε Ιβηρίας Rex Iberia regni sui insignia a Romanis acβασιλέα της οικείας βασιλείας τα σύμβολα Ρωμαίοις cepta fufciperet Conventionum locus Niibis οφίλων. Είναι δε τόπον την συναλλαγμάτων Νίσιβιν, ad Tigrim amnem fita, effet. Qua ubi audi vit Narsæus, quandoquidem , quæ erat ejus forτίω πόλιν παρακειμένω τα Τίγριδί. τάτων ο Ναρσαίος tuna , nihil quicquam eorum licebat illi deneακάσας, επειδή αρος μηδέν τάτων ή παράσα τύχη αρνή τέτων και παρεσα τύχη αρνη- gare » Confenfit , & approbavit ; preterquam θαι αυτον σωεχώρει σώεθετο τάπις άπασι. πλίω , ίνα quod , ne ifta omnia videretur neceffitate coa &tus facere , folummodo abnuit , conventionum μη δοξη ανάγκη πάντα ποιείν, διηρνήσατο μόνον το, τόπον locum effe Nisibim. In hoc exiftimavit Sicoείναι το σωαλαγμάτων τίω Νίσιβιν. ο δε Σικόριος, ν rius, esse Regi indulgendum. Cætera enim leδεδομέναι χρή προς τατο. τότε το αυτοκράτορμ αρεσβεία και gationis consensit, neque quicquam aliud muta vit ex his, quæ Imperator perscripserat · His & liberi quoque , qui liberaliter habiti fue- ne , rant. ται. Roy IIEPI IIPIEKOY TIPIEKOY PHTOPOL Κ Α Ι Σ Ο Φ Ι Σ Τ Ο Υ. ΡΙΣΚΟΣ Πανί της , σοφισής , γεγονώ επί 8 χρόνων Θεοδοσία & μικρά· έγραψεν ισορίων Βυζαντικίω, και κατά Ατταλον, έν βιβλίους ή και μελέτες ε ρητορικάς , επιςολάς, εκ τη Σούξοδα. D E P R I S C O. PRICE Riscus Panites, Sophista temporibus Theodofii junioris: fcripfit historiam Byzan ricam e Attalicam libris 8. Declamationes, rhetoricas Epistolas. Svidas. Tali ergo Hunni ftirpe creari, Gothorum finibus advenere. Quorum nario Java 1:1 Priscus bistoricus refert, in Meotide palude ulteriorem ripam insedit , venatione tantuni, nec alio labore experta, nisi quod poftquam crevisset in populos, fraudibus & rapinis vicinam gentem conturbavit. Jornand. Cap. xxiv. Ad quem in ligationem remissus a Tbeodosio juniore Priscus, tali voce inter alia refers. Ingentia fiquidem flumina, id eft Tyfram, Tibifiamque, Driccam tranfeuntes, venimus in locum illum, ubi dudum Vidicula Gorborum forsissimus Sarmatum dolo occubuit. Indeque non longe ad vicum, in quo Rex Atrilamorabatur , accefimus: vicum inquam, ad inftar civitatis amplissimæ, in quo lignea mænia ex tabulis nitentibus fabricata reperimus , quarum compago ita folidum mentiebatur, ut vix ab intento posset junktura tabularum comprehendi . Videres triclinia ambitu prolixiore distensa , porticusque in omni decore difpofitas . Area vero curtis ingenti ambitu cingebatur , ut amplitudo ipsa regiam aulam oftenderes. He sedes erant Astile Regis Barbariam totam tenentis : hæc capris civitatibus babiracula præponebat . Cap. XXXIV. Qui( Attila ) quamvis bujus effet natuse ut semper magna confideret , addebat ei tamen confidentiam gladius Martis inventus apud Scyrbarum reges semper habitas. Quem Priscus historicus tali refert occasione detetum. Quum paftor, inquiens, quidam gregis anam buculam conspiceret claudicantem, nec causam tansi vulneris inveniret , sollicitus vestigia cruaris insequitur : tandemque venit ad gladium, quem depascens berbas bucula incaute calcaverat , effoffumque. protinus ad Artilam defert. Quo ille munere gratulatus , ut erat magnanimus arbitratur Se fosius mundi principem conftiturum, per Martis gladium poreftatem fibi concefSam effe bellorum . Cap. xxxv. Quumque ad Romam animus füiffet ejus ( Attilæ ) attentus accedere, sui cum ( ut Priscus refert historicus ) removere, non urbi , cui inimiçi erant , consulentes , fed Alarici quondam Vesegorharum Regis objicientes exemplum, veriti Regis sui fortunam , quia ille poft fractam Romam diu non superviserat, sed protinus rebus exceffit humanis. Cap.xl11. Id accessit mirabile , ut Martiano Principi Orientis de tam feroci boste sollicito in Somnis divinis as adfiftens, ar cum Anile' in eadem nocte fractum oftenderet, quasi quod gens ipsa co telo multa prafumat . Hoc Priscus biftoricus vera fe dicit adteftatione probare. Cap. xlix. Π ΡΙ Σ Κ Ο Υ Ρ Η Τ Ο Ρ Ο Σ Κ Α Ι Σ Ο Φ Ι Σ Τ Ο Υ. E X HI S Τ Ο RI A E T S O P H I S T Æ. ne TI FENUG GO x 4 * Harry upewo razpon zarespa: A S Romanorum frequenti multitudine celebra Edit. Paris τήγησάντων Ρωμαίος και ο πολλες ατελόντων οι batur , Romanos cum exercitu sunt adorti, & pag. 23. Ρωμαίοι επίγελον προς τας Σκύθας, όν αιτία ποιέμε- multos occiderunt. Romani ad Scythas miferunt, νοι, και τα φρέρία αιρέσεως ένεκεν, και της την απονδων ολι qui de præfidii expugnatione , & foederum conγωρίας: οι δε απεκρίναντο, ως εκ αρξάμενοι και αλ' αμυ temptu cum eis expoftularent. Hi vero se non ultro bellum inferentes , fed factas injurias ulciνόμωσι , ταύτα δράσειαν. τον γαρ της Μάργα επίσκοπον centes, hac fec. de refponderunt - Margi enim εις εαυτων αναβεβηκότα γώ, και διερεύνησάμενον τας παρα Εpifcopum in fuos fines tranfgrefum , Regum fuo rum loculos, & reconditos thefauros indagatum σφίσιν βασιλείες θήκας, σεσυληκέναι της αποκαμένους expilasse. Hunc nisi dederent, una cum transfuro. Toivs Ond dupés szej ci per " tiš tov é xSoie, Érdom bode ng tasis pugen gis, ut fæderibus convenerat, (effe enim apud δας, και τα σοκάμμα ( ειναι φπαρα Ρωμαίοις πλάτες) eos plures ), bellum illaturos . Quæ cum Romani vera esse negarent, barbari vero in eorum , quæ τον πόλεμον επάξαν. Ρωμαίων δε τίω αιτίαν εκ αληθή dicebant, fide perstarent , judicium quidem de φαμένων είναι. πίς σφετέροις τοπισον οι βάρβαροι θέ- his , que in contentione pofita erant , ubire miμυοι κρίσεως μεν αμφιβόλων κατωλιγώροω, προς Β nime voluerunt, fed ad bellum converti funt. Itaπόλεμον δε ετράπησαν και περαιωθένπς τον Ισρoν , πόλεις que transmisso Istro, oppidis , & castellis ad ri pam fitis plurima damna intulerunt, & inter cæκαι φρέρμα πλάσα επί των ποταμώ εκάκωσαν. εν οίς και το tera Viminacium , quæ Mysorum urbs eft in IllyΒιμινάκιον άλον πόλις δε αυτή την w Iλυριούς Μυσών. rico, cæperunt. His gettis, cum multi in sermo-' nibus dictitarent, Epifcopum dedi oportere ών γινομένων, κτινών λογοποιούτων , ως ο επίσκοπος unius hominis causa universa Romanorum respuεκδοθείη, ώςε μη ενός άνδρας περί τω παντι Ρωμαίων και blica belli periculum sustineret : ille se deditum εκδ πολέμε επαχθώαι κίνδυνον υποτυπήσας ο άνθρω iri suspicatus, clam omnibus civitatem incolenti bus , ad hoftes effugit, & urbem traditurum , fi πος εκδοθήσειθαι, λαθών τας εν τάσει αρος τες πολε fibi Scytharum Reges libera litate sua consulerent, pag. 24: μίες παραγίνε). και αυτός παραδώσαν υπιχνείται και πό pollicitus eft. Ad ea, cum beneficium omni raλιν, άγεέπιακές τιοι τη Σκυθών βελτίσαντο βασιλας. tione repensuros promitterent, fi rem ad exitume οι δε έφασαν πάντα ποιήσαν τα αγαθα,εί τίω αυτά άγοιές perduceret , datis dextris , & dictis jurejurando utrinque præstito firmatis ( Epifcopus ) cum, έργον υπόχεσιν. δεξιών τε και όρκων επι τοις ειρηκένoις δο C magna Barbarorum multitudine, In Enes Roθέντων, με βαρβαρικής πολυπληθίας ες του Ρωμαικίω manorum eft reversus · Eain multitudinem επανίησιγια.και ταύτίω προλοχίσας αντικρυ της όχθης, cum ex adverso ripæ in infidiis collocaffet, nocte dato figno exiliit , & urbem inimico- rum ditionis potestatisque fecit , Et ab eo tem- refque fuerunt. Attilas Hunnorum Rex delectum ex fuis habuit, & lit- hujus belli redditi non essent , quam citissime es, όσοι αγοράσει ταδε τα πολέμε έκ εδίδονη. τίω ταχί ad fe remitterentur Quantum ad tributa , ut his secum acturi ad fe venirent, ne , fi cuneta- enim jam , etiamfi velit, in fua poteftate effe His litteris lectis , Imperator nequaquam eos αναγνόντες οι αμφί τα βασίλεια εδαμώς τες παρασφάς ex Scythis , qui ad fe confugiffent, traditurum καταφυγόντας εκδώσαν έφασαν, αλα σω εκείνοις τον πό dixit : Sed una cum illis in animo fibi effe λεμον υποσήσεθαι, πίμψειν δε πρέσβεις τας τα διάφορα belli eventum expectare. Carerum fe legatos λύσοντες. ώς δε τω Αττήλα τα δεδογμένα Ρωμαίοις ήν, missurum controversias dirempturos · Ea sicuti Romani decreverant , ubi Attilas refcivit , ira γέλετό ν οργή το πράγμα ποιέμμος, τίω Ρωμαικίω commotus Romanorum fines vastavit, & castelέδξία γίω. φρέρμά τινα καθιλων, τι Ρατιαρία προσέ lis quibusdam dirutis , in Ratiariam urbem maβαλε μεγίση και πολυανθρώπων. gnam, & populi multitudine abundantem irrup- Poft Chersonensem pugnam , Romani cum melio. & tionem fecit. . & in has conditiones convenerunt. Profugos Hun- Α σαμένε, και επί τοϊσδε εσπένδοντο. όπως εκδοθεiον μεν αν τους Ούννοις οι φυγάδες , και εξ χιλιάδες χρυσία λιτρων lingulis annis , tributi nomine pendi · Pro uno υπέρ της πάλαι συντάξεων δοθεν αυτοίς. φόρον δε έτες quoque captivo Romano, qui in Romanorum fi. εκάσε διχιλίας και εκατόν λίτρας χρυσεσφίσινεταγμέnes, non foluto redemptionis pretio , evafiffet , duodecim aureorum mulctam inferri. Quæ fi non νον είναι υπερ δε αιχμαλώτα Ρωμαία φοίγοντος, καιές και είναι αποτίμησιν. μη καταβάλλοντας δε, τας υποδεχομέ- νες εκδιδόναι τόν φοίγοντα μηδένα δε βάρβαρον Ρωμαίες τα collationi ceferunt, φuod illis fit graviffimum, κόπς) ήσαμένιζοκ. και των φόρων σύταξιν βαρυπάτίω Edit. Pierprivatorum facultates In abfurda Ipedacula 3 in B εσαν ρoσίεντο την χρημάτων αυτοϊς και βασιλικών θηφας: 35. vanos honorum ambitus, & titulos, in delicias σαυρων εκ εις δέον εκδιδαπανομένων, αλλά περιθέας α & voluptates confumpts fuerant tam proufis - ύπες και φιλοτιμίας εκ διλόγες,κ) ηδονας και δαπάνας ανer- πέρι, άπερ έδρα τους Ούννοις εκπέμπεθα, σωωεισφέ- ραν πάντας ανάγκασε, δασμών είαπραττομένες και τας αποτίμησιν είτε δικασών κρίσει, άπ βασιλέων φιλο- η ώ πολλούς και λαμπρα τύχη, βίου μεταβολή: εσε- πράττοντο γαρ μετά αικισμών, άπερέκαςον απεγράψαντο κόσμον την γυναικών και τα έπιπλα της πάλαι δδαί- καρτερήσωντας, ή βρόχον αψαμένους τον βίον πολι- πεν. τότε δή έκ τα παραχρήμα την θησαυρών οξαν- ( Σκότα επι ταύτίω αγαξιν άφιγμένου )ών πλείσες Ρωμαίοι απέκτεινω , απειθοιώτας ορος τίω έκδοσιν. το, τοις δε αυτά ο Αττίλας Φροςιθείς επιτάγμασι, και υπήρχον έχοντες, είτε Ρωμαίους άπ βαρβάρους. Αση- μούς δέ εςι φρούριον καρτερον, ου πολύ μεν απέχον σαιτο, εκ Σπό ειχών αμιωόμδυοι , αλ' έξω της τά- τηγους, μέγισον παρα Σκύθαις έχοντες κλέος. ώςε τις μένους, ίωίκα απήγγελον αυτοίς οι σκοποί, διέναι φυρα' πλήθει μεν λαπομένους της αντιπολεμοιώτων, pag. 38 Io necaverunt , & multos Romanorum in liberta- αρετή δε και ρώμη δίαφέροντας πλάτες οίνω οι Αση tem afferuerunt , nec ideo minus transfugas reci μούτιοι έν τώδε του πολέμω Σκύθας μεν απέκτειναν, εναντίων εδέξαντο έκ απάγειν ω, έφη ο Αττίλας , ςρα- τόν, έδε επικυρού πας της ειρίύης σωθήκας: μή"εκ-κδοθεί: αυτών δοθεον αποτιμήσεις, αφεθείησαν δε και οι παρα λέγειν |