Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[ocr errors]

eis

S 19. Die Zeit der Dauer nes Privilegiums beginnet von dem Datum der Privilegienur kunde, jedoch kann die Wirksam Leit des Privilegiums in Begies hung auf die Straffälligkeit der unbefugten Nachahmung des pribilegirten Gegenstandes erst mit dem Lage der Kundmachung des Privilegiums in den öffentlichen Blättern beginnen.

S 20. Der Umfang der Pris vilegien erstreckt sich auf alle Unfere Staaten, wo dieses Patent mit Gefeßestraft fund gemacht worden ist.

S21.Die Privilegien erlöschen: a) wenn es der genauen Beschreibung der Entdeckung, Erfindung oder Verbefferung, worauf das Privilegium angesucht worden ist, an den im § 3 (a-e) vorgeschriebenen Ers forderniffen oder auch nur an eis nem derselben fehlt;

b) wenn Jemand geseßmäßig erweiset, daß die pribilegirte Ente deckung, Erfindung oder Verbess serung schon vor dem Lage und der Stunde des ausgefertigten ämtlichen Certificats im Inlande nach den weiter unten (§ 25 d) vorkommenden Bestimmungen nicht mehr als neu angesehen werden konnte, oder, daß die privilegirte Entdeckung, Erfins dung oder Verbesserung nur aus

[ocr errors][merged small]

§ 20. L'estensione del privilegio comprende tutti i nostri stati nei quali sarà stata pubblicata questa patente con forza di legge.

§ 21. Il privilegio si estingue

a) Se la descrizione dettagliata della scoperta, dell'invenzione o del miglioramento per cui è stato richiesto manca di tutte o d'una sola delle condizioni di cui al § 3, lettera a—e;

b) Se taluno riesce a comprovare legalmente che la scoperta, l'invenzione o il miglioramento privilegiato anche prima del giorno ed ora del certificato ufficiale non pote va secondo le disposizioni motivate più abbasso al § 25 considerarsi nell'interno dello stato come nuovo, oppure che la scoperta, scoperta, l'invenzione od il miglioramento privilegiato sia

[ocr errors]

dem Auslande eingeführt wurde, stato soltanto introdotto dall'estero, e che il privilegio relativo non venne a senso del § 2 conceduto al possessore d'un privilegio estero od al suo cessionario;

und das Privilégium darauf nicht ́nach § 2 dem Inhaber eines ausländischen Privilegiums oder feis nem Ceffionar gewährt worden wåre;

c) wenn der Eigenthümer eines in Kraft bestehenden Brivis legiums nachweiset, daß die spås ter privilegirte Entdeckung, Er findung oder Verbefferung mit feiner eigenen früher ordnungsmäßig angezeigten und priviles girten Entdeckung, Erfindung oder Verbefferung identisch sey;

d) wenn der Privilegirte binnen Jahresfrist nach dem Lage der Ausfertigung des Priviles giums seine Entdeckung, Erfindung oder Verbefferung noch nicht auszuüben angefangen hat, er fey ein In- oder Ausländer;

e) wenn er diese Ausübung ein Jahr lang während der Pris vilegienzeit unterbricht, ohne fich darüber mit genügenden Gründen auszuweisen ;

f) wenn die zweyte Hälfte der Privilegientare nicht in den oben vorgeschriebenen Jahresra ten entrichtet wird;

g) endlich mit dem Verlaufe der ursprünglich ertheilten oder durch Verlängerung erhaltenen Privilegienzeit.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Es versteht sich von selbst, daß diese Erlöschungsarten auch für einen jeden, der ein Privilegium an fich bringt, fo wie für den ursprünglich Privilegirten zu gelten haben. Nach der Erld schung eines Privilegiums wird die Benüßung der Entdeckung, Erfindung oder Verbefferung, auf welche das Privilegium ertheilt war, allgemein frei gegeben.

V. Abschnitt. Von der Einregiftrirung der Privilegien.

S 22. Damit derjenige, wels Her ein Privilegium ansuchen will, in den Stand gesezt werde, zu feiner größeren Sicherheit die bereits ertheilten Privilegien zu durchsehen, ist bei sämmtlichen Lånderstellen ein Register zu eröffnen, in welches die sämmtlichen Privilegien, wie fie ertheilt werden, sammt der Ungabe der Personen, welchen fie ertheilt worden find, ihren Wohnfißen, des Datums der Ausfertigung der åmtlichen Certificate, der Privilegiumsurkunde und der Ers löschungszeit des Privilegiums einzutragen, und in welchen eine besondere angemessene Rubrik für Anmerkungen über den Stand

S'intende senz'altro che questi modi d'estinzione devono valere tanto per chi è primitivo possessore del pri-. vilegio, quanto per chi avesse in sè trasfuso il privilegio di un altro.

Estinto in qualsivoglia maniera il privilegio, resta libero ad ognuno di porre in pratica la scoperta, l'invenzione od il miglioramento per cui era stato accordato.

TITOLO V.

Del registro dei privilegi.

§ 22. Affinchè chiunque vuol domandare un privilegio possa essere in grado di conoscere con piena certezza i privilegi precedentemente conceduti, si stabilirà un registro presso ciaschedun governo, nel quale si noteranno tutti i privilegi nel modo con cui vengono accordati, e coll' indicazione delle persone che gli ottennero e del loro domicilio, delle epoche della concessione del certificato ufficiale, del privilegio originale e della sua durața; vi sarà in una separata colonna lo spazio sufficiente per notare come proceda l' esercizio del privilegio, e quali

der nachherigen Ausübung, und über die in dem Befiße der Pris vilegien geschehenen Verändes rungen offen zu laffen ift.

Bei der zur Leitung der Coms mers-Ungelegenheiten beftimms ten Hofbehörde ist das Haupts register zu führen.

§ 23. Wenn das Privilegium an einen anderen übergeht, fey es durch Kauf, Lausch, Schens tung, Erbschaft, Verpachtung oder sonstige Verdußerung, so ift davon die beglaubigte Uns zeige an die Landesstelle zu ers ftatten, von welcher auf der Rückseite der Privilegiumsur kunde die Veränderung des Be fißes zu bemerken, zu bestätigen, in das Register einzutragen, und darüber an die zur Leitung der Commerz - Ungelegenheiten be ftimmte Hofbehörde die Anzeige zu erstatten ist, um diese Veränderungen auch dort in dem Hauptregister anmerken zu laffen.

§ 24. Wenn das Privilegium unter einer Firma, welche einen anderen als den wahren Nahmen des Eigenthümers bezeichnet, ausgeübt werden will; fo muß der wahre Nahme der Behörde immer angezeigt, und die gewählte Firma, welche jedoch mit keiner anderen schon beftehenden Firma ohne Zuftimmung der Firmaführer übereinstimmend

cambiamenti succedano nel suo possesso. Presso l'aulico dicastero che presiede agli affari di commercio vi sarà un registro generale di tali privilegi.

§ 23. Se il privilegio si trasfonde in altra persona mediante acquisto, permuta, donazione, eredità, locazione o altra guisa di alienazione, dovrà darsene notizia documentata al governo rispettivo, il quale a tergo del privilegio originale annoterà ed attesterà il seguito cangiamento di proprietà, e ne farà rapporto al dicastero aulico che presiede agli affari di commercio, onde possa essere fatta analoga anwotazione nel registro generale.

§ 24. Volendosi esercitare il privilegio sotto una firma diversa da quella del nome del vero proprietario, deve sempre venir annunciato all'autorità il vero nome; e la firma adottata (la quale però non potrà mai essere eguale a verun' altra firma già esistente senza l'assenso dei firmatarj rispettivi) verrà inserita nei

feyndarfj› neben dem wahren Nahmen in den Registern vors gemerkt werden.

VI. Abschnitt.

Von dem Verfahren bei entste henden Streitigkeiten und von der Straffanction.

$ 25. Zur Vorbeugung und zweckmäßigen Entscheidung von Streitigkeiten werden folgende Bestimmungen feftgefeßt:>

Das Brivilegium gründet fich auf die von dem Befßer desselben eingelegte Beschreibung der Entdeckung, Erfindung oder Verbefferung (S9). Bei entfles henden Streitigkeiten wird daher die Entdeckung, Erfindung oder Verbefferung nur nach dem Zu ftande beurtheilt, in welchem fie in der eingelegten Beschreibung dargestellt ist.

a) Als eine Entdeckung ift jede neue Auffindung einer swar schon in früheren Zeiten ausgeübten, aber wieder ganz verloren gegangenen oder überhaupt einer im Inlande unbefannten industriellen Verfaha rungsweise anzusehen.

b) Als eine Erfindung ist jede Darstellung eines neuen Gegenstandes mit neuen Mitteln

registri a fianco del vero nome.

TITOLO VI.

Del metodo da seguirsi in caso di controversia e delle penali.

§ 25. Per prevenire le controversie e per decidere regolarmente sulle medesime viene stabilito quanto segue:

Il privilegio si fonda sulla descrizione della scoperta, dell'invenzione o del miglioramento depositata dal proprie tario (S 9). Per conseguenza in caso di controversia la scoperta, l'invenzione od il miglioramento si giudicano soltanto secondo l'indole ed essenza loro risultante dalla descrizione anzidetta.

a) Come scoperta deve essere considerato ogni nuovo ritrovato d'una maniera di procedere in operazioni d'induIstria che sia stata bensì usata anticamente, ma poi del tutto perduta, o che in oggi adoperata nell'estero, sia però sconosciuta nel nostro stato.

b) Come nuova invenzione si deve intendere la produzione d'un nuovo oggetto ottenuto

« ZurückWeiter »