Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

much, nay all; for what truly is this which we name All, but that which we do not possess?

more.

Glimpses also are given us of an old father Ezekiel, not without paternal pride, as is the wont of such. A brown, parchmenthided old man of the geoponic or bucolic species, gray-eyed, we fancy, queued perhaps, with much weather-cunning and plentiful September-gale memories, bidding fair in good time to become the Oldest Inhabitant. After such hasty apparition, he vanishes and is seen no Of "Rev. Homer Wilbur, A. M., Pastor of the First Church in Jaalam," we have small care to speak here. Spare touch in him of his Melesigenes namesake, save, haply, the blindness! A tolerably caliginose, nephelegeretous elderly gentleman, with infinite faculty of sermonizing, muscularized by long practice, and excellent digestive apparatus, and, for the rest, well-meaning enough, and with small private illuminations (somewhat tallowy, it is to be feared) of his own. To him, there, "Pastor of the First Church in Jaalam," our Hosea presents himself as a quite inexplicable Sphinxriddle. A rich poverty of Latin and Greek, so far is clear enough, even to eyes peering myopic through horn-lensed editorial spectacles, -but naught farther? O purblind, well-meaning, altogether fuscous Melesigenes-Wilbur, there are things in him incommunicable by stroke of birch! Did it ever enter that old bewildered head of thine that there was the Possibility of the Infinite in him? To thee, quite wingless (and even featherless) biped, has not so much even as a dream of wings ever come? "Talented young parishioner"? Among the Arts whereof thou art Magister, does that of seeing happen to be one? Unhappy Artium Magister! Somehow a Nemean lion, fulvous, torrid-eyed, dry-nursed in broad-howling sandwildernesses of a sufficiently rare spirit-Libya (it may be supposed) has got whelped among the sheep. Already he stands wild-glaring, with feet clutching the ground as with oak-roots, gathering for a Remus-spring over the walls of thy little fold. In Heaven's name, go not near him with that flybite crook of thine! In good time, thou painful preacher, thou wilt go to the appointed place of departed Artillery-Election Sermons, Right-Hands of Fellowship, and Results of Councils, gathered to thy spiritual fathers with much Latin of the Epitaphial sort; thou, too, shalt have thy reward; but on him the Eumenides have looked, not Xantippes of the pit, snake-tressed, finger-threatening, but radiantly calm as on antique gems; for him paws impatient the winged courser of the gods, champing unwelcome bit; him the starry deeps, the empyrean glooms, and far-flashing splendors await.

From the Onion Grove Phæniz.

A talented young townsman of ours, recently returned from a Continental tour, and who is already favorably known to our readers by his sprightly letters from abroad which have graced our columns, called at our office yesterday. We learn from him, that, having enjoyed the distinguished privilege, while in Germany, of an introduction to the celebrated Von Humbug, he took the opportunity to present that eminent man with a copy of the "Biglow Papers." The next morning he received the following note, which he has kindly furnished us for publication. We prefer to print it verbatim, knowing that our readers will readily forgive the few errors into which the illustrious writer has fallen, through ignorance of our language.

"HIGH-WORTHY MISTER!

"I shall also now especially happy starve, because I have more or less a work one those aboriginal Red-Men seen in which have I so deaf an interest ever taken full-worthy on the self shelf with our Gottsched to be upset. "Pardon my in the English-speech un-prac tice! "VON HUMBUG."

He also sent with the above note a copy of his famous work on "Cosmetics," to be presented to Mr. Biglow; but this was taken from our

friend by the English custom-house officers, probably through a petty national spite. No doubt, it has by this time found its way into the British Museum. We trust this outrage will be exposed in all our American papers. We shall do our best to bring it to the notice of the State Department. Our numerous readers will share in the pleasure we experience at seeing our young and vigorous national literature thus encouragingly patted on the head by this venerable and world-renowned German. We love to see these reciprocations of good feeling between the different branches of the great Anglo-Saxon race.

[The following genuine "notice" having met my eye, I gladly insert a portion of it here, the more especially as it contains one of Mr. Biglow's poems not elsewhere printed. - H. W.]

From the Jaalam Independent Blunderbuss.

But, while we lament to see our young townsman thus mingling in the heated contests of party politics, we think we detect in him the presence of talents which, if properly directed, might give an innocent pleasure to many. As a proof that he is competent to the production of other kinds of poetry, we copy for our readers a short fragment of a pastoral by him, the manuscript of which was loaned us by a friend. The title of it is "The Courtin'."

ZEKLE crep' up, quite unbeknown,
An' peeked in thru the winder,
An' there sot Huldy all alone,
'ith no one nigh to hender.

Agin' the chimbly crooknecks hung,
An' in amongst 'em rusted

The ole queen's-arm thet gran'ther Young
Fetched back frum Concord busted.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Sez he, "I'd better call agin";

Sez she, "Think likely, Mister";
The last word pricked him like a pin,
An'-wal, he up and kist her.

When Ma bimeby upon 'em slips,
Huldy sot pale ez ashes,

All kind o' smily round the lips
An' teary round the lashes.

Her blood riz quick, though, like the tide
Down to the Bay o' Fundy,
An' all I know is they wuz cried
In meetin', come nex Sunday.

SATIS multis sese emptores futuros libri professis, Georgius Nichols, Cantabrigiensis, opus emittet de parte gravi sed adhuc neglecta historia naturalis, cum titulo sequente, videlicet:

Conatus ad Delineationem naturalem nonnihil perfectiorem Scarabai Bombilatoris, vulgo dicti HUMBUG, ab HOMERO WILBUR, Artium Magistro, Societatis historico-naturalis Jaalamensis Præside (Secretario, Socioque (eheu!) singulo), multarumque aliarum Societatum eruditarum (sive ineruditarum) tam domesticarum quam transmarinarum Socio-forsitan futuro.

PROEMIUM.

LECTORI BENEVOLO S.

Toga scholastica nondum deposita, quum systemata varia entomologica, a viris ejus scientiæ cultoribus studiosissimis summa diligentia ædificata, penitus indagâssem, non fuit quin luctuose omnibus in iis, quamvis aliter laude dignissimis, hiatum magni momenti perciperem. Tunc, nescio quo motu superiore impulsus, aut qua captus dulcedine operis, ad eum implendum (Curtius alter) me solemniter devovi. Nec ab isto labore, daμovies imposito, abstinui antequam tractatulum sufficienter inconcinnum lingua vernacula perfeceram. Inde, juveniliter tumefactus, et barathro ineptiæ τῶν βιβλιοπωλῶν (necnon “Publici Legentis") nusquam explorato, me composuisse quod quasi placentas præfervidas (ut sic dicam) homines ingurgitarent credidi. Sed, quum huic et alio bibliopola MSS. mea submisissem et nihil solidius responsione valde negativa in Museum meum retulissem, horror ingens atque misericordia, ob crassitudinem Lambertianam in cerebris homunculorum istius muneris cœlesti quadam ira infixam, me invasere. Extemplo mei solius impensis librum edere decrevi, nihil omnino dubitans quin 'Mundus Scientificus (ut aiunt) crumenam meam ampliter repleret. Nullam, attamen, ex agro illo meo parvulo segetem demessui, præter gaudium vacuum bene de Republica merendi. Iste panis meus pretiosus super aquas literarias fæculentas præfidenter jactus, quasi Harpyiarum quarundam (scilicet bibliopolarum istoruni facinorosorum supradictorum) tactu rancidus, intra perpaucos dies mihi domum rediit. Et, quum ipse tali victu ali non tolerarem, primum in mentem venit pistori (typographo nempe) nihilominus solvendum esse. Animum non idcirco demisi, imo æque ac pueri naviculas suas penes se lino retinent (eo ut e recto cursu delapsas ad ripam retrahant), sic ego Argô meam chartaceam fluctibus laborantem a quæsitu velleris aurei, ipse potius tonsus pelleque exutus, mente sofida revocavi. Metaphoram ut mutem, boomarangam meam a scopo aberrantem retraxi, dum majore vi, occasione ministrante, adversus Fortunam intorquerem. Ast mihi, talia volventi, et, sicut Saturnus ille raudoßópos, liberos intellectus mei depascere fidenti, casus miserandus, nec antea inauditus, supervenit. Nam, ut ferunt Scythas pietatis causa et parsimoniæ, parentes suos mortuos devorâsse, sic filius hic meus primogenitus, Scythis ipsis minus mansuetus, patrem vivum totum et calcitrantem exsorbere enixus est. Nec ta

men hac de causa sobolem meam esurientem exheredavi. Sed famem istam pro valido testimonio virilitatis roborisque potius habui, cibumque ad eam satiandam, salva paterna mea carne, petii. Et quia bilem illam scaturientem ad æs etiam concoquendum idoneam esse estimabam, unde aes alienum, ut minoris pretii, haberem, circumspexí. Rebus ita se habentibus, ab avunculo meo Johanne Doolittle, Armigero, impetravi ut pecunias necessarias suppeditaret, ne opus esset mihi universitatem relinquendi antequam ad gradum primum in artibus pervenissem. Tunc ego, salvum facere patronum meum munificum maxime cupiens, omnes libros primæ editionis operis mei non venditos una cum privilegio in omne ævum ejusdem imprimendi et edendi avunculo meo dicto pigneravi. Ex illo die, atro lapide notando, curæ vociferantes familiæ singulis annis crescentis eo usque insultabant ut nunquam tam carum pignus e vinculis istis aheneis solvere possem.

Avunculo vero nuper mortuo, quum inter alios consanguineos testamenti ejus lectionem audiendi causa advenissem, erectis auribus verba talia sequentia accepi:

"Quoniam persuasum habeo meum dilectum nepotem Homerum, longa et intima rerum angustarum domi experientia, aptissimum esse qui divitias tueatur, beneficenterque ac prudenter iis divinis creditis utatur, ergo, motus hisce cogitationibus, exque amore meo in illum magno, do, legoque nepoti caro meo supranominato omnes singularesque istas possessiones nec ponderabiles nec computabiles meas quæ sequuntur, scilicet: quingentos libros quos mihi pigneravit dictus Homerus, anno lucis 1792, cum privilegio edendi et repetendi opus istud 'scientificum' (quod dicunt) suum, si sic elegerit. Tamen D. O. M. precor oculos Homeri nepotis mei ita aperiat eumque moveat, ut libros istos in bibliotheca unius e plurimis castellis suis Hispaniensibus tuto abscondat."

His verbis (vix credibilibus) auditis, cor meum in pectore exsultavit. Deinde, quoniam tractatus Anglice scriptus spem auctoris fefellerat, quippe quum studium Historia Naturalis in Republica nostra inter factionis strepitum languescat, Latine versum edere statui, et eo potius quia nescio quomodo disciplina academica et duo diplomata proficiant, nisi quod peritos linguarum omnino mortuarum (et damnandarum, ut dicebat iste navoupyos Gulielmus Cobbett) nos faciant.

Et mihi adhuc superstes est tota illa editio prima, quam quasi crepitaculum per quod dentes caninos dentibam retineo.

OPERIS SPECIMEN.

(Ad exemplum Johannis Physiophili speciminis Monachologia.)

12. S. B. Militaris, WILBUR. Carnifex, JABLONSK. Profanus, DESFONT.

[Male hancce speciem Cyclopem Fabricius vocat, ut qui singulo oculo ad quod sui interest distinguitur. Melius vero Isaacus Outis nullum inter S. milit. S. que Belzebul (Fabric. 152) discrimen esse defendit.]

Habitat civitat. Americ. austral.

Aureis lineis splendidus; plerumque tamen sordidus, utpote lanienas valde frequentans, fotore sanguinis allectus. Amat quoque insuper septa apricari, neque inde, nisi maxima conations detruditur. Candidatus ergo popu lariter vocatus. Caput cristam quasi penna

rum ostendit. Pro cibo vaccam publicam callide mulget; abdomen enorme; facultas suctus haud facile estimanda. Otiosus, fatuus; ferox nihilominus, semperque dimicare paratus. Tortuose repit.

Capite sæpe maxima cum cura dissecto, ne illud rudimentum etiam cerebri commune onnibus prope insectis detegere poteram.

Unam de hoc S. milit. rem singularem notavi; nam S. Guineens. (Fabric. 143) servos facit, et idcirco a multis summa in reverentia habitus, quasi scintillas rationis pæne humanæ demonstrans.

24. S. B. Criticus, WILBUR Zoilus, FABRIC. Pygmæus, CARLSEN.

[Stultissime Johannes Stryx cum S. punctato (Fabric. 64-109) confundit. Specimina quamplurima scrutationi microscopicæ subjeci, nunquam tamen unum ulla indicia puncti cujusvis prorsus ostendentem inveni.]

Præcipue formidolosus, insectatusque, in proxima rima anonyma sese abscondit, we, we, creberrime stridens. Ineptus, segnipes.

Habitat ubique gentium; in sicco; nidum suum terebratione indefessa ædificans. Cibus. Libros depascit; siccos præcipue.

MELIBEUS-HIPPONAX.

THE

Biglow Papers,

EDITED,

WITH AN INTRODUCTION, NOTES, GLOSSARY, AND COPIOUS INDEX,

BY

HOMER WILBUR, A. M.,

PASTOR OF THE FIRST CHURCH IN JAALAM, AND (PROSPEctive) member of MANY LITERARY, LEARNED, AND SCIENTIFIC SOCIETIES,

for which see page 135.)

The ploughman's whistle, or the trivial flute,
Finds more respect than great Apollo's lute.
Quarles's Emblems, B. ii. E. 8.

Margaritas, munde porcine, calcâsti: en, siliquas accipe.

Jac. Car. Fil. ad Pub. Leg. § z

« ZurückWeiter »