THE OXFORD SHAKESPEARE: Othello: The Moor of Venice, Ausgabe 2008OUP Oxford, 17.04.2008 - 512 Seiten Along with Hamlet, King Lear, and Macbeth, Othello is one of Shakespeare's four great tragedies. What distinguishes Othello is its bold treatment of racial and gender themes. It is also the only tragedy to feature a main character, Iago, who truly seems evil, betraying and deceiving those that trust him purely for spite and with no political goal. This edition, the first to give full attention to these themes, includes an extensive introduction stresses the public dimensions of the tragedy, paying particular attention to its treatment of color and social relations. Designed to meet the needs of theatre professionals, the edition includes an extensive performance history, while on-page commentary and notes explain language, word play, and staging. Collated and edited from all existing printings, this entirely new edition uses modern day spelling to make readings smoother. Appendices are included which explain the dating problems many have found in the play, describe the music that has traditionally accompanied it, and provide a full translation of the Italian novella from which the story derives. Like all editions of the Oxford Shakespeare in the Oxford World Classics series, Othello includes a full index to the introduction and commentary. It is illustrated with production photographs and related art, and features a durable sewn binding for lasting use. The Oxford Shakespeare offers authoritative texts from leading scholars in editions designed to interpret and About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more. |
Inhalt
Introduction | 1 |
Editorial Procedures | 181 |
THE TRAGEDY OF OTHELLO THE MOOR OF VENICE | 195 |
The Date of the Play | 399 |
The Texts of the Play | 405 |
Giraldi Cinthio Gli Hecatommithi Third Decade Seventh Novella Translated by Bruno Ferraro | 434 |
The Music in the Play by Linda Phyllis Austern | 445 |
Alterations to Lineation | 455 |
Longer Notes | 461 |
469 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
The Oxford Shakespeare: Othello: The Moor of Venice William Shakespeare Eingeschränkte Leseprobe - 2006 |
The Oxford Shakespeare: Othello: The Moor of Venice William Shakespeare Eingeschränkte Leseprobe - 2006 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actor African argued audience authorial Bianca Brabantio Cassio cited colour copy critics Cyprus David Harewood demona Dent Desdemona desdemona othello devil Duke early modern edition editors Edmund Kean Emilia emilia othello Ensign Enter Exeunt Exit F and Q f divides folger shakespeare library Folio foul Giraldi Gratiano Hamlet handkerchief Hankey hath heart heaven honest Honigmann honour husband Iago Iago’s Is’t James Earl Jones jealousy kiss lady Leo Africanus lieutenant line q lodovico lord McMillin mean metrical Michael Cassio Michael Neill misreading monstrous Montano Moor Moor’s murder nature Olivier’s Othello Oxford passion performance perhaps play play’s Potter production prose Quarto quibble racial Robeson Roderigo role Sanders scene seems sense sexual Shakespeare Song soul speak speech stage suggests Theatre theatrical thee thou thought tion tragedy Turk uncorr Venetian Venice villain what’s whore wife willow word