Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

I V.

IL y aura près dudit intendant un agent français, tant pour correspondre avec l'administration des finances, que pour faire exécuter tous les ordres qu'il pourroit recevoir, et se trouver toujours au fait de l'administration.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

N°. X I.

A KLEBER (1).

A Boulac, près le Cairc,

le g thermidor an 6.

9

Nous sommes enfin arrivés, mon ami, au pays tant desiré. Qu'il est loin de ce que l'imagination même la plus raisonnable se l'étoit représenté ! L'horrible villasse du Caire est peuplée d'une canaille paresseuse, accroupie tout le jour devant leurs huttes infâmes, fumant, prenant du café, ou mangeant des pasticques, et buvant de l'eau.

On peut se perdre très-aisément, pendant

(1) L'auteur de cette lettre, fort bien écrite, est un des meilleurs officiers de l'armée française. Ce qu'elle contient prouve subsidiairement que personne, comme nous l'avons déjà observé, ne tente d'en imposer à Kleber, et que tous les objets lui sont représentés sous leur véritable point de vue.

1

[ocr errors]

tout un jour, dans les rues puantes et étroites de cette fameuse capitale. Le seul quartier des mamelouks est habitable. Le général en chef y demeure dans une assez belle maison de bey. J'ai écrit au chef de brigade Dupuis (2), actuellement général et commandant au Caire, pour qu'il t'y fit réserver une maison. Je n'ai pas encore sa réponse.

La division est à une espèce de ville appelée Boulac, près le Nil, une demi-lieue du Caire. Nous sommes tous logés dans des maisons abandonnées et fort vilaines. Dugua seulement est passablement.

Le général Lannes vient de recevoir l'ordre d'aller prendre le commandement de la division Menou, à la place de Vial, qui va à Damiette avec un bataillon. Il m'assure qu'il refusera. Le 2 légère et le général Verdier sont en position près les

(2) Voyez lune lettre de lui, no. XXIII.

Pyramides, sur la rive gauche du Nil, jusqu'à ce que le point qu'il occupe soit fortifié pour y placer un poste de cent hommes.

On doit établir un pont vis-à-vis Gizeh. Cet endroit est en ce moment occupé par la réserve d'artillerie et du génie. La division Regnier est au-devant du Caire, à deux ou trois lieues; celle de Desaix va venir au vieux Caire; celle de Bon est à la citadelle, et celle de Menou en ville.

Tu n'as pas d'idée des marches fatigantes que nous avons faites pour arriver au Caire; arrivant toujours à trois ou quatre heures après-midi, après avoir souffert toute la chaleur, la plupart du temps sans vivres, étant obligés de glaner ce que les divisions qui nous précédoient avoient laissé dans les horribles villages qu'elles avoient souvent pillés; harcelés toute la marche par cette horde de voleurs appelés bédouins, qui nous ont tué des hommes et des officiers, à vingt-cinq pas de la colonne. L'aide

de camp du général Dugua, appelé Geroret, a été assassiné avant-hier de cette manière, en allant porter un ordre à un peloton de grenadiers, à une portée de fusil du camp. C'est une guerre, ma foi, pire que celle de la Vendée !

Nous avons eu combat le jour de notre arrivée sur le Nil, à la hauteur du Caire. (3) Les mamelouks, qui avoient eu l'esprit

(3) L'esprit veut dire ici le bon sens ; Damas parle ironiquement. Il est évident que si ces braves et infortunés mameloucks ne s'étoient formés en ordre de bataille; mais qu'ils se fussent retirés devant l'ennemi sur la rive droite du Nil, en se contentant de le harceler et de lui disputer le passage, ils auroient ainsi détruit infaillible. ment l'armée entière. Une confiance aveugle en leur propre courage, jointe à une ignorance totale de la tactique européenne, a pu seule exciter ces trois ou quatre mille hommes ( car ils n'étoient pas plus) à attaquer vingt-quatre mille soldats aguerris, bien fournis d'artillerie, et couverts par une haie impénétrable de baïonnettes. Qu'une armée si peu nombreuse ait été défaite,

« ZurückWeiter »