Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

26.

The disciple of Gautama is always well awake, day and night delighting in what leads to salvation.1

27.

The disciple of Gautama is always well awake, day and night delighting in nothing (worldly ?).

28.

The disciple of Gautama is always well awake, day and night rejoicing in nirvâņa.2

Chapter on Reflection, the Fifteenth.

1 Nges-par-hbyung-pa, niryânika. See Childers, s.v. "Niyyâniko."

2 The nirvâṇa of the destruction of every particle of the skandhas is

what he strives and longs for, which, when he has reached, he will have all the felicities of peace.-P.

70 )

XVI.

MISCELLANEOUS.

I.

WHEN you feel inclined to do a thing, commence by examining it: "If I had only done thus at first, one wishes when it is too late.

r

2.

"I would have seen the real nature of desire, and that it becomes a fetter;" let one watch what he does as long as he is striving after perfection.

3 (238).

By application and diligence one will make oneself an island. Remove thine impurities as does the smith those of the silver thine impurities removed and free from sin, thou shalt find no more birth and old age.1

4 (316, 317).

He who is ashamed of what is not shameful, and not ashamed of what is shameful, who fears what is not fearful, and who fears not what is fearful, that man has wrong views and will be lost.

1 Although this verse reproduces also Dham. 239, I take it to be the equivalent of 238, as ver. 10, chap.

ii., is a more exact translation of 239 than this one. See, on the origin of these two verses, the Appendix.

5 (172).

He who formerly was heedless and who afterwards has become careful, like the moon free from clouds, he brightens up the whole world.1

6.

He who formerly was heedless and who afterwards has become careful will by reflecting leave behind him the desires of this world.

7 (382).

He who has entered the priesthood when young and who follows the doctrines of the Buddha, like the moon free from clouds, he brightens up the whole world.2

8.

He who is a young priest and who follows the doctrine of the Buddha will by reflecting leave behind him the desires of this world.

9 (173).

He who covers up his evil deeds by good deeds brightens up the whole of this world like the moon free from clouds.

10.

He who covers up his evil deeds by good deeds will by reflecting leave behind him the desires of this world.

II.

He who delights not in life, finds no sorrow in death; he knows the reward of earnestness, and is without pain even in the midst of sorrow.3

1 Verses 5 and 6 were spoken for the edification of King Prasenajit.

2 Verses 7 and 8 were spoken because King Prasenajit would not believe in young priests, but only in grey- -headed men. — -P. Bhagavat caused all the priests to appear as if seventy years old, and afterwards

they became young as before. This legend is well known.

"Re

3 Verses 11-13 were spoken by Bhagavat on hearing of the massacre of the Çâkyas, his kinsmen. ward of earnestness" (brtan-pa gohphang) means, most likely, nirvâņa in this and next verse.

12.

He who delights not in life finds no sorrow in death; he knows the reward of earnestness, and is a shining light to the rest of his relatives.

13.

The Bhixu who by meditating on virtue has cast off sin leaves his home for a homeless condition, which is the true field of activity, and then, having learnt what is real joy, he casts off every desire.

14.

One whose heart is always pure, pure by always confessing his sins, in every act observing the way of purity, will reach perfection.1

15 (356).

'Tis weeds that do damage a field, 'tis passions that damage mankind; he therefore who gives to them who are without passions will receive a great reward.2

16 (357).

'Tis weeds that do damage a field, 'tis hatred that does damage mankind; he therefore who gives to them who are without hatred will receive a great reward.

66

1 A Brahman called Vardvadjasundarika (sic) said to Bhagavat, Çramana Gautama, I bathe in the Sundarika river." Bhagavat asked him, "Brahman, what is the use of bathing in the Sundarika river? "Why, Cramana Gautama, one praises a monument (?) (stegs-ni bsngags-pa yin-te), and one praises the river Sundarika, which is holy. He who bathes in the Sundarika river is cleansed of all his sins." Then Bhagavat answered, &c.-P. fol. 263, vol. lxxi.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

17 (358).

'Tis weeds that do damage a field, 'tis ignorance that does damage mankind; he therefore who gives to them who are without ignorance will receive a great reward.

18.

'Tis weeds that do damage a field, 'tis selfishness that does damage mankind; he therefore who gives to them who are without selfishness will receive a great reward.

19 (359).

'Tis weeds that do damage a field, 'tis lust that does damage mankind; he therefore who gives to them who are without lust will receive a great reward.1

20.

'Tis weeds that do damage a field, 'tis desire (trîchnâ) that does damage mankind; he therefore who gives to them who are without desires will receive a great reward.

21.

(These) six2 are lord and master. If one is given to passion (râga), he has (all) the passions; if one is without passion (râga), he is without (any of) the passions. He who is passionate is called a fool.

22 (150).

When a citadel has been made of bones, plastered over with flesh and blood, passion, hatred, and selfishness dwell together in it.

1 Although we are told that only four verses (15-18) were spoken to illustrate the reward of charity (see note to verse 15), verses 19 and 20 evidently belong to the same sermon.

2 i.e., passions, hatred, &c.; see the six preceding verses. I have followed the indication of the Commentary in translating this verse.

The text uses only the word tchags, but P. says that in the second and fourth cases it is to be understood as 'passions, hatred, ignorance, &c."

66

3 The Tibetan expression, sha dang khrag-gis dsal-dsal byas, is an exact copy of the Pâli mamsalohitalepanani. Cf. Manu, vi. 76.

« ZurückWeiter »