Transactions of the Philological Society

Cover
List of members included in most vols.
 

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 353 - Ave Maria, gratia plena : Dominus tecum : benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
Seite 160 - I'll do't. But I have thoughts to tarry a small matter in town, to learn somewhat of your lingo first, before I cross the seas.
Seite 350 - Pater noster, qui es in coelis; sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in coelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem R. Sed libera nos a malo. Amen.
Seite lii - My noble father, I do perceive here a divided duty: To you, I am bound for life, and education ; My life, and education, both do learn me How to respect you...
Seite cxxv - Ful worthy was he in his lordes werre, And therto hadde he riden, no man ferre, As wel in cristendom as in hethenesse, And evere honoured for his worthynesse. At Alisaundre he was whan it was wonne. Ful ofte tyme he hadde the bord bigonne...
Seite 17 - In days of old, our father's went to war, Expecting sundry blows, and hardy fare; Their beef they often in their murrions stew'd, And in their basket-hilts their beverage brew'd. Some officer perhaps might give consent To a large cover'd pipkin in his tent, Where everything that every soldier got, Fowl, bacon, cabbage, mutton, and what not, Was all thrown into bank, and •went to pot.
Seite lxvii - I seye this, be ye redy with good herte To al my lust, and that I frely may, As me best thynketh, do yow laughe or smerte, And nevere ye to grucche it nyght ne day, And eek whan I sey ye, ne sey nat nay, Neither by word, ne frownyng contenance?
Seite xxx - As thy birth doth shewe the expresse and liuely Image of gentle bloude, so thy bringing vp seemeth to mee to bee a greate blotte to the linage of so noble a...
Seite 357 - Signor mio, io non vengo nella tua presenza per vendetta che io attenda della ingiuria che rn'è stata fatta, ma, in sodisfacimento di quella, ti priego che tu m'insegni come tu sofferi quelle le quali io intendo che ti son fatte, acciò che, da te apparando, io possa pazientemente la mia comportare ; la quale, sallo Iddio, se io far lo potessi, volentieri ti donerei, poi così buon portatore ne se'.
Seite 171 - Voyages (1599), vol. ii. pt. 2, p. 129. In a description of a voyage made to Benin in 1588, we there find: 'Their bread is a kind of roots ; they call it inamia ; and when it is well sodden I would leaue our bread to eat of it ; it is pleasant in eating, and light of digestion ; the roote thereof is as bigge as a mans arme.

Bibliografische Informationen