Original Sanskrit Texts on the Origin and History of the People of India: Inquiry whether the Hindus are of trans-Himalayan origin, and akin to the western branches of the Indo-European race. 3d ed. 1874John Muir Trübner, 1874 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 37
Seite xi
... Ceylon and Burmah , which appears to represent one of the provincial dialects of northern India existing at the time when Buddhism began to be propagated in the sixth century B.C. , and exhibits to us the popular speech of that region ...
... Ceylon and Burmah , which appears to represent one of the provincial dialects of northern India existing at the time when Buddhism began to be propagated in the sixth century B.C. , and exhibits to us the popular speech of that region ...
Seite 10
... Ceylon and Burmah , very ancient Buddhist books written in a language called Pāli or Magadhī , which also is different from the modern vernaculars , as well as from Sanskrit , while it closely resembles the language of the rock ...
... Ceylon and Burmah , very ancient Buddhist books written in a language called Pāli or Magadhī , which also is different from the modern vernaculars , as well as from Sanskrit , while it closely resembles the language of the rock ...
Seite 35
... Ceylon and to Nepal are connected with the rise and progress of that religion which is professed by the principal nations to the north and east of Hindusthan . " Mr. Beames expresses himself still more strongly in the same sense : " In ...
... Ceylon and to Nepal are connected with the rise and progress of that religion which is professed by the principal nations to the north and east of Hindusthan . " Mr. Beames expresses himself still more strongly in the same sense : " In ...
Seite 48
... Ceylon , in the vicinity of the Ceylonese pearl fisheries . ] The Sauraseni , the Națī ( dramatic ? ) , the Gauḍī , and · such like dialects , follow the law of the Prakrit according to their several provincial usages . The speech of ...
... Ceylon , in the vicinity of the Ceylonese pearl fisheries . ] The Sauraseni , the Națī ( dramatic ? ) , the Gauḍī , and · such like dialects , follow the law of the Prakrit according to their several provincial usages . The speech of ...
Seite 53
... Ceylon , are written.97 Though , however , this language has had the singular fate of having now disappeared from its native soil , to become a sacred language in foreign countries , it is yet nothing more than one of the ancient * See ...
... Ceylon , are written.97 Though , however , this language has had the singular fate of having now disappeared from its native soil , to become a sacred language in foreign countries , it is yet nothing more than one of the ancient * See ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
aboriginal adduced affinity Agni ancient antiquity appears Arian Aryas Aśoka Asuras Atharvaveda Avesta Benfey Brāhmaṇa Brahmans Buddhist Ceylon classes Clough common Compare composed Dasa Dasyus derived Dham Dravidian employed existed fact form of speech further GATHA Gāthās gods Grammar grammarians Greek Haoma Hindi Hindus India Indo-Arians Indo-European Indra Indus inflection inscriptions Iranians language Lassen later Latin literature Magadha Mahabharata Mahratti Manu modern vernaculars Mrichh nations Nirukta north-west northern nouns oldest origin Pāli passage peculiar period Persian Prakrit probable Prof Professor provinces quoted race Rakshasas Rāma Rāmāyaṇa referred regard region religious remarks Rigveda rishis river roots Roth sacred sacrifice Samaveda Sanskrit words Sarasvati Sayana says sense speak spoken suppose Tamil Telugu texts thou tongue tribes tvam Uttara Kurus Veda Vedic hymns verbs vernacular dialects verse viii Vishnu volume Vritra Weber Wilson writings Yaska Zend
Beliebte Passagen
Seite 31 - Callaway. — THE RELIGIOUS SYSTEM OF THE AMAZULU. Part I. — Unkulunkulu; or, the Tradition of Creation as existing among the Amazulu and other Tribes of South Africa, in their own words, with a translation into English, and Notes.
Seite 3 - Bosanquet, Esq. — VIII. On the existing Dictionaries of the Malay Language. By Dr. HN van der Tuuk. — IX. Bilingual Readings : Cuneiform and Phoenician. Notes on some Tablets in the British Museum, containing Bilingual Legends (Assyrian and Phoenician). By Major-General Sir H.
Seite 3 - Parts, 4s. each ; No. 16, 2 Parts, 4s. each; No. 17, 2 Parts, 4s. each; No. 18, 6s. These 18 Numbers form Vols. I. to IX.— Vol. X., Part 1, op. ; Part 2, 5s. ; Part 3, 5s.— Vol.
Seite 77 - HALDEMAN. —PENNSYLVANIA DUTCH : A Dialect of South Germany with an Infusion of English. By SS Haldeman, AM , Professor of Comparative Philology in the University of Pennsylvania, Philadelphia. 8vo, pp. viii. and 70, cloth. 1872. 3s. 6d.
Seite 512 - THE LIFE OR LEGEND OF GAUDAMA, THE BUDDHA OF THE BURMESE. With Annotations. The Ways to Neibban, and Notice on the Phongyies or Burmese Monks. BY THE RIGHT REV.
Seite 68 - NUTT. — Two TREATISES ON VERBS CONTAINING FEEBLE AND DOUBLE LETTERS. By R. Jehuda Hayug of Fez. Translated into Hebrew from the original Arabic by R. Moses Gikatilia of Cordova, with the Treatise on Punctuation by the same author, translated by Aben Ezra. Edited from Bodleian MSS., with an English translation, by JW Nutt, MA Demy 8vo, pp. 312, sewed. 1870. 5s. NUTT. — A SKETCH OF SAMARITAN HISTORY, DOGMA, AND LITERATURE. An Introtroduction to "Fragments of a Samaritan Targum.
Seite 471 - Arian people, whose whole religion was a worship of the wonderful powers and phenomena of nature, had no sooner perceived that this liquid had power to elevate the spirits, and produce a temporary frenzy, under the influence of which the individual was prompted to, and capable of, deeds beyond his natural powers, than they found in it something divine ; it was to their apprehension a god endowing those into whom it entered with god-like powers ; the plant which afforded it became to them the king...
Seite 89 - Vols. XI. and XII. Select Specimens of the Theatre of the Hindus. Translated from the original Sanskrit. By the late HH Wilson, MA, FRS Third corrected Edition.
Seite 75 - Maino-i-Khard (The Book of the).— The Pazand and Sanskrit Texts (in Roman characters) as arranged by Neriosengh Dhaval, in the fifteenth century. With an English translation, a Glossary of the Pazand texts, containing the Sanskrit, Rosian, and Pahlavi equivalents, a sketch of Pazand Grammar, and an Introduction. By EW WEST. 8vo. sewed, pp. 484. 1871. 16».
Seite 34 - Vol. III. The Sacred Books of China. The Texts of Confucianism.