On the Knowledge Possessed by the Ancient Chinese of the Arabs and Arabian Colonies, and Other Western Countries, Mentioned in Chinese BooksTrübner & Company, 1871 - 27 Seiten |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
On the Knowledge Possessed by the Ancient Chinese: Of the Arabs and Arabian ... E. Bretschneider Keine Leseprobe verfügbar - 2018 |
On the Knowledge Possessed by the Ancient Chinese: Of the Arabs and Arabian ... E. Bretschneider Keine Leseprobe verfügbar - 2015 |
On the Knowledge Possessed by the Ancient Chinese of the Arabs and Arabian ... E. Bretschneider Keine Leseprobe verfügbar - 2009 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abassides ancient Chinese animal Arabs article Fo lin Asia Asiatic Bagdad Borneo Brawa Caliphs called Camphor Canton capital Caspian Sea Castoreum chap Chin China Chinese annals Chinese authors Chinese characters Chinese name chou coast coated Ta shi colour Commercial Guide Dragon's blood dynastic histories Emperor Encyclopædia Envoy Fo lin geographical accounts Greek Empire India inhabitants islands K'un lun Kan ying Khanbaligh khurma küe Liquidambar orientalis lung nao siang Mahometans meant Mediterranean Sea Michael VII Ming Ming-shi Mo huan Mongol Montecorvino mountains Nicolas Olibanum OVERDUE FEE Pao-ta Parthia Pauthier Peking Pên t'sao Pên ts'ao perfume Persia Possŭ probably Pulu Condore regarding Reinaud Rémusat resembles Ricci Samarkand Sanscrit name sha ling Southern ssŭ Persia Storax Storax liquida Sumatra Sung Dynasty Sung history T'ang shu T'iao Ta shi Tan-tan tsao tuan lin western sea wu nu ts'i xxxiv ying Yüan 突厥
Beliebte Passagen
Seite 11 - Sogdiane) et la Chine proprement dite, il ya une distance de deux mois de marche, et cet espace consiste dans un désert impraticable et dans des sables qui se succèdent d'une manière non interrompue, n'offrant ni eau, ni rivières, ni habitations. Voilà pourquoi les guerriers du Khorassan ne songent pas à envabir les provinces de la Chine (180).
Seite 15 - The body of the inhabitants of K'un lun is black, as if covered with black varnish. They make slaves from amidst their own people and sell them to foreign merchants, receiving in exchange dresses and other articles.
Seite 8 - In my country we only bow to God, never to a Prince." He was at once handed over to the tribunals as worthy of death for seeking to commit an unpardonable breach of the usages of the country, but the Emperor graciously pardoned him at the intercession of one of his ministers, who said that a difference in the court etiquette of foreign countries ought not to be considered a crime.1 The envoys of Harun-el-rashid to the Emperor Te-tsung of the Tang, who visited China in 798, went through the ceremony,...
Seite 22 - ... (dragon's saliva perfume), and describes it as a sweet-scented product, which is obtained from the south-western sea. It is greasy, and at first yellowish white ; when dry, it forms pieces of a yellowish black colour. In spring whole herds of dragons swim in that sea, and vomit it out. Others say that it is found in the belly of a large fish. This description also doubtless points to ambergris, which in reality is a pathological secretion of the intestines of the spermaceti whale (P/tyseter ;nafrofep!ialns),...
Seite 5 - Bactra pour y combiner la suite de leur voyage avec les caravanes qui venaient de l'Inde; puis ils se rendaient sur les bords du laxarte , dans le lieu nommé la tour de pierre1. Là avait lieu un second repos. On profitait de ce repos pour convenir des arrangements à prendre avec les populations à moitié sauvages au milieu desquelles on avait à passer, et qu'il fallait faire entrer en partage des profits. Après cela on se remettait en marche vers la Chine. Ptolémée cite pour garant de son...
Seite 4 - Les marchands se réunissaient à Hiérapolis, sur les bords de l'Euphrate, et se. dirigeaient vers la Bactriane, en passant au midi de la mer Caspienne. Les villes qu'ils visitaient de préférence étaient des places de commerce , à savoir : Edesse, Echatane , Rages ou Hécatompyle, ancienne capitale des Parthes, le territoire des Hyrcaniens et Antioche de la Margiane.
Seite 4 - ... et les provinces septentrionales de la Perse étaient en état de rébellion , pour longer la côte méridionale de la mer Caspienne et les rives de l'Oxus. Ptolémée nous a conservé l'itinéraire que les caravanes romaines suivaient, en temps de paix, pour se rendre par terre en Chine.
Seite 25 - ... had not yet arrived in Peking, for the Christians there complained in a letter, written at the above date, that they were eight years without a curate. It is therefore possible that the Nie ku lun of the Chinese Annals is identical with the monk Nicholas. The statement of the Chinese that Nicholas carried on commerce does not contradict this view. Perhaps he trafficked in fact, or he considered it necessary to introduce himself under the name of a merchant.
Seite 6 - Persia. The men have large noses and black beards. They carry a silver knife on a silver girdle. They drink no wine and know no music. The women are white and veil the face when they leave the house. There are great temples. Every seventh day the king addresses his subjects from a lofty throne in the temple in the following words: "Those who have died by the hand of the enemy will rise again to heaven; those who have defeated the enemy will be happy".
Seite 5 - Là avait lieu un second repos. On profitait de ce repos pour convenir des arrangements à prendre avec les populations à moitié sauvages au milieu desquelles on avait à passer, et qu'il fallait faire entrer en partage des profits. Après cela on se remettait en marche vers la Chine. Ptolémée cite pour garant de son récit le géographe Marin , deTyr, et Marin nommait un riche marchand appelé Maès Titianus , dont les agents avaient plusieurs fois fait le voyage 2. Le récit de Ptolémée se...
