Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

a generation of vipers? Sweet Lord, who's afield today?

Par. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry of Troy. I would fain have arm'd to-day, but my Nell would not have it fo. How chance my brother Troilus went not?

Helen. He hangs the lip at fomething; you know all, Lord Pandarus.

Pan. Not I, honey-fweet Queen: 'I long to hear how they fped to-day. You'll remember your brother's excufe?

Par. To a hair.

Pan. Farewel, sweet Queen.

Helen. Commend me to your neice.

Pan. I will, fweet Queen. [Exit. Sound a-Retreat. Par. They're come from field; let us to Priam's hall, To greet the warriors. Helen, I must woo you To help unarm our Hector: his ftubborn buckles, With thefe your white enchanting fingers toucht, Shall more obey, than to the edge of fteel, Or force of Greekish finews: you fhall do more Than all the island Kings, difarm great Hector. Helen. 'Twill make us proud to be his fervant, Paris : Yea, what he fhall receive of us in duty

Gives us more palm in beauty than we have,

Yea, over-fhines our felf.

Par. Sweet, above thought I love thee.

SCENE

[Exeunt.

III.

· Pandarus's Orchard.

Enter Pandarus, and Troilus's Man.

Pan. NOW, where's thy mafter? at my cousin Cref

fida's?

Ser. No, Sir, 'he stays for you to conduct him thither.

D 3

Enter

5 he stays you

Enter Troilus.

Pan. O, here he comes; how now, how now?
Troi. Sirrah, walk off.

Pan. Have you feen my coufin?

[To the Servant.

Troi. No, Pandarus: Iftalk about her door
Like a ftrange foul upon the Stygian banks
Staying for waftage. O be thou my Charon,
And give me fwift tranfportance to thofe fields,
Where I may wallow in the lilly beds
Propos'd for the deferver! Gentle Pandarus,
From Cupid's fhoulder pluck his painted wings,
And fly with me to Creffid:

Pan. Walk here i'th orchard, I will bring her straight,

[Exit Pandarus.

Troi. I'm giddy; expectation whirls me round.

Th' imaginary relish is fo fweet,

That it enchants my fenfe; what will it be
When that the watry/palate tafts` indeed
Love's thrice reputed nectar? death, I fear me;
Swooning deftruction, or fome joy too fine,
Too fubtile, potent, and too fharp in sweetness,
For the capacity of my rude powers;

I fear it much, and I do fear befides
That I fhall lofe diftinction in my joys,
As doth a battel when they charge on heaps
The flying enemy.

Re-enter Pandarus.

Pan. She's making her ready, fhe'll come ftraight; you must be witty now. She does fo blush, and fetches her wind fo fhort, as if he were 'fraid with a fprite: I'll bring her. It is the prettieft villain, fhe fetches her breath as fhort as a new-ta'en fparrow. [Exit Pandarus.

Troi. Ev'n fuch a paffion doth embrace my bofom: My heart beats thicker than a fev'rous pulfe, And all my pow'rs do their bestowing lofe,

6 palates tafte

Like

Like vaffalage at unawares encountring

The eye of Majefty.

[blocks in formation]
[ocr errors]

Pan. Come, come; what need you blufh? Shame's a baby. Here fhe is now: fwear the oaths now to her, that you have fworn to me. What, are you gone again? you must be watch'd ere you be made tame, must you? come your ways, come your ways; if you draw backward we'll put you a i'th' files: Why do you not speak to her? Come draw this curtain, and let's fee your picture. Alas the day, how loth you are to offend daylight! an 'twere dark you'd clofe fooner. So, fo, rub on, and kifs 'thymiftrefs; how now, a kifs in feefarm? build there, carpenter, the air is fweet. Nay, you fhall fight your hearts out ere I part you. The faulcon 'as good as the tercel, for all the ducks i'th' river: go to, go to.

Troi. You have bereft me of all words, Lady.

Pan. Words pay no debts, give her deeds: but she'll bereave you of deeds too, if the call your activity in queftion: what, billing again? here's in witness whereof the parties interchangeably come in, come in, I'll go. get a fire. [Exit Pandarus.

Cre. Will you walk in, my Lord ? Troi. O Creffida, how often have I wifht me thus ! Cre. Wifht, my Lord! The Gods grant-O, my Lord! Troi. What should they grant? what makes this pretty abruption? what dreg efpies my too curious sweet Lady in the fountain of our love?

Cre. More dregs than water,. if my fears have eyes. Troi. Fears make devils of cherubins, they never fee truly.

D 4

Cre. Blind fear, which feeing reafon leads, finds safer footing (a) Alluding to the cuftom of putting the men fufpected of cowardice in the middle places.

7 the

8 as the tercel, 9 what too curious dreg efpies my

footing than blind reafon ftumbling without fear. To fear the worft, oft cures the worft.

Troi. O let my Lady apprehend no fear, in all Cupid's. pageant there is prefented no monster.

Cre. Nor nothing monftrous neither?

Troi, Nothing but our undertakings, when we vow to weep feas, live in fire, eat rocks, tame tygers; thinking it harder for our mistress to devise impofition enough, than for us to undergo any difficulty impofed. This is the monftrofity in love, Lady, that the will is infinite, and the execution confin'd; that the defire is boundlefs, and the act a flave to limit.

Cre. They fay all lovers fwear more performance than they are able, and yet referve an ability that they never perform: vowing more than the perfection of ten; and difcharging less than the tenth part of one. They that have the voice of lions, and the act of hares, are they not monfters?

Troi. Are there fuch? fuch are not we: praife us as、 we are tafted, allow us as we prove our head fhall go bare, 'till merit crown it; no perfection in reverfion fhall have a praise in prefent; we will not name defert before his birth, and being born, his addition fhall be humble; few words to fair faith. Troilus fhall be fuch to Creffida, as what envy can fay worst fhall be a mock 'fore his truth and what truth can fpeak trueft, not truer than Troilus. Çre. Will you walk in, my Lord?

[ocr errors][merged small][merged small]

Pan. What, blufhing ftill? have you not done talking yet?

i

Cre. Well, uncle, what folly I commit, I dedicate

to you..

Pan. I thank you for that; if my Lord get a boy of you, you'll give him me; be true to my Lord; if he flinch, chide me for it,

Troi.

Troi. You know now your hoftages; your uncle's word and my firm faith.

Pan. Nay, I'll, give my word for her too; our kindred, though they be long ere they are woo'd, they are conftant being won: they are burrs, I can tell you, they'll ftick where they are thrown.

Cre. Boldness comes to me now, and brings me heart: Prince Troilus, I have lov'd you night and day, For many weary months.

Troi. Why was my Creffid then fo hard to win?
Cre. Hard to feem won: but I was won, my Lord,
With the first glance that ever-pardon me
If I confefs much, you will play the tyrant:
I love you now, but not 'till now fo much
But I might mafter it-in faith I lie

My thoughts were like unbridled children, grown
Too head-ftrong for their mother; fee, we fools!
Why have I blabb'd? who fhall be true to us
When we are fo unfecret to our felves?

But though I lov'd you well, I woo'd you not,
And yet good faith I wifht my felf a man:
Or that the women had mens privilege

Of fpeaking firft. Sweet, bid me hold my tongue,
For in this rapture I fhall furely fpeak

The thing I fhall repent; fee, fee, your filence
(Cunning in dumbnefs) from my weakness draws
My very foul of counfel. Stop my mouth.

Troi. And fhall, albeit fweet mufick iffues thence.

Pan. Pretty, i'faith.

Cre. My Lord, I do befeech you pardon me; 'Twas not my purpose thus to beg a kifs:

[Kiffing.

I am afham'd;-O heav'ns, what have I done!-
For this time will I take my leave, my Lord.
Troi. Your leave, fweet Crefid?

[ing

Pan. Leave! an you take leave 'till to-morrow-morn

Cre. Pray you, content you.

Troi. What offends you, Lady?

Cre.

« ZurückWeiter »