Ausgeblendete Felder
Books Bücher
" If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. "
Gaieties and Gravities: A Series of Essays, Comic Tales, and Fugitive ... - Seite 154
von Horace Smith - 1825
Vollansicht - Über dieses Buch

Walker's Hibernian Magazine, Or, Compendium of Entertaining Knowledge

1786 - 800 Seiten
...(added he) and you might as well fay, that If the man who turnips cries, Cty not. when his father dies, 'Tis a proof that he had rather, Have a turnip than his father." And this humour is of the fame fort with which he anfwered the following line . Who rules o'er freemen...
Vollansicht - Über dieses Buch

Anecdotes of the Late Samuel Johnson, LL.D.: During the Last Twenty Years of ...

Hester Lynch Piozzi - 1786 - 328 Seiten
...(added he), and you might as well fay, that If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. . And this humour is of the fame fort wjth which he anfwered the friend, F a who cbtterietided <ihe...
Vollansicht - Über dieses Buch

The Works of Samuel Johnson, LL. D.: Tales and visions: The history of ...

Samuel Johnson, John Hawkins - 1787 - 546 Seiten
...flaco averguenc,e O ella di fer mas furiofa. IF the man who turnips cries Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of the following Liaes at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY. An IMPROMPTU. •r T i...
Vollansicht - Über dieses Buch

The history of Rasselas, Prince of Abissinia. The vision of Theodore. The ...

Samuel Johnson, John Hawkins - 1787 - 560 Seiten
...flaco averguen^e O ella di fer mas furiofa. IF the man who turnips cries Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of the following Lines at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY. An IMPROMPTU. •TTIVA...
Vollansicht - Über dieses Buch

The history of Rasselas, Prince of Abissinia. The vision of Theodore. The ...

Samuel Johnson, John Hawkins - 1787 - 534 Seiten
...averguenc_e O ella di fer mas furiofa. * IF the man who turnips cries Cry not when his father dies, » . 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of the following Lines at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY. An IMPROMPTU. XTIVA viva...
Vollansicht - Über dieses Buch

The Poetical Works of Samuel Johnson, ..

Samuel Johnson - 1789 - 248 Seiten
...flaco averguence O ella di fer mas furiofa. IF the man who turnips cries Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION Of the following Lines at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY. An IMPROMPTU. VIVA viva...
Vollansicht - Über dieses Buch

The works of the English poets. With prefaces, biographical and ..., Band 72

English poets - 1790 - 370 Seiten
...flaco averguence O ella di fer mas furiofa. IF the man who turnips cries Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of the following Lines at the End of BA&ETTI'S EASY PHRASEOLOGY. AN IMPROMPTU. "T 7"IVA...
Vollansicht - Über dieses Buch

The Works of Samuel Johnson.LL.D..: Essay on the life and genius of Dr ...

Samuel Johnson - 1792 - 652 Seiten
...averguenfe O ella di fer mas furiofu. If the man, who turnips criesj Cry not when his father dies, Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of the following Lines at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY. An IMPROMPTU. VIVA viva...
Vollansicht - Über dieses Buch

An Asylum for Fugitive Pieces, in Prose and Verse, Not in Any Other ..., Band 3

1795 - 302 Seiten
...added he, and you might as well fay, that If the man \vho turnips cries, Cry not when his father dies, *Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father." And this humour is of the fame fort with which he anfwered the friend who commended the following line...
Vollansicht - Über dieses Buch

Life. Poems. Irene, a tragedy

Samuel Johnson - 1801 - 416 Seiten
...flaco averguenqe O ella di fer mas furiofa. If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of the following Lines at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY. An IMPROMPTU. V IV A....
Vollansicht - Über dieses Buch




  1. Meine Mediathek
  2. Hilfe
  3. Erweiterte Buchsuche
  4. EPUB herunterladen
  5. PDF herunterladen