The Play Out of Context: Transferring Plays from Culture to CultureHanna Scolnicov, Peter Holland Cambridge University Press, 24.02.1989 - 227 Seiten This is a volume of essays, which examines the relationship between the play and its historical and cultural contexts. Transferring plays from one period or one culture to another is so much more than translating the words from one language into another. The contributors vary their approaches to this problem from the theoretical to the practical, from the literary to the theatrical, with plays examined both historically and synchronically. The articles interact with each other, presenting a diversity of views of the central theme and establishing a dialogue between scholars of different cultures. With play texts quoted in English, the range of themes stretches from a Japanese interpretation of Chekhov to Shakespeare in Nazi Germany, and Racine borrowing from Sophocles. Most of the essays are based on papers presented at the Jerusalem Theatre Conference in 1986. The book will be of interest to students and scholars of the theatre and of literature and literary theory as well as to theatregoers. |
Inhalt
the final frontier | 45 |
some useful plays | 63 |
Mimesis mirror double | 89 |
Shakespeare and theatre politics in the Third Reich | 110 |
Claudel and Vitez direct Molière | 135 |
British productions of the plays | 163 |
Mr Godot will not come today | 186 |
The adaptation and reception in Germany | 199 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
actors adaptation American Arab samples audience Barnwell Beckett Bérénice Bond's bourgeois Brecht British characters Chekhov Cherry Orchard Christian classical Claudel colloquial comedy context costumes critics dialogue director drama dramaturgical Edward Bond Egyptian literary system elements English Estragon example fact foreign French function German Géronte gesture Greek hamartia Hebrew Ibid ideological imitation interpretation Israeli Arabs Jalāl's Japanese Jewish Jews language linguistic literary Arabic literature Matlūf meaning mise en scène Molière Molière's movement myth Nazi norms Oedipus Oedipus the King original Palestinian performance Plautus play play's playwright plot-pattern political Pozzo present problems production Racine Racine's reference response Roman Sartre Scapin scene semiotic Shakespeare shaykh Shylock situation of enunciation social society Sophocles source text space spectators stage stereotypes Suzuki's Tartuffe théâtre theatre translation theatrical three sisters Titus Tom Conti tradition tragedy trans understand Vitez Vladimir and Estragon Waiting for Godot Western words
Verweise auf dieses Buch
Routledge Encyclopedia of Translation Studies Mona Baker,Kirsten Malmkjær Keine Leseprobe verfügbar - 1998 |
Theatre Audiences: A Theory of Production and Reception Susan Bennett Keine Leseprobe verfügbar - 1997 |