Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

who reclaim them, to be sent to the ships to which they belonged, 1846 or to others of the same nation. But if they be not sent back within two months, to be counted from the day of their arrest, they shall be set at liberty, and shall be no more arrested for the

same cause.

ART. XXXIV. For the purpose of more effectually protecting their commerce and navigation, the two contracting parties do hereby agree to form, as soon hereafter as circumstances will permit, a consular convention, which shall declare specially the powers and immunities of the consuls and vice consuls of the respective parties.

ART. XXXV. The United States of America and the republic of New Granada desiring to make as durable as possible the relations which are to be established between the two parties by virtue of this treaty, have declared solemnly and do agree to the following points:

1st. For the better understanding of the preceding articles, it is and has been stipulated between the high contracting parties that the citizens, vessels, and merchandise of the United States shall enjoy in the ports of New Granada, including those of the part of the Granadian territory generally denominated isthmus of Panama, from its southernmost extremity until the boundary of Costa Rica, all the exemptions, privileges, and immunities concerning commerce and navigation, which are now or may hereafter be enjoyed by Granadian citizens, their vessels, and merchandise; and that this equality of favors shall be made to extend to the passengers, correspondence, and merchandise of the United States, in their transit across the said territory, from one sea to the other. The government of New Granada guaranties to the government of the United States that the right of way or transit across the isthmus of Panama upon any modes of communication that now exist, or that may be hereafter constructed, shall be open and free to the government and citizens of the United States, and for the transportation of any articles of produce, manufactures, or merchandise, of lawful commerce, belonging to the citizens of the United States; that no other tolls or charges shall be levied or collected upon the citizens of the United States, or their said merchandise thus passing over any road or canal that may be made by the government of New Granada, or by the authority of the same, than is, under like circumstances, levied upon and collected from the Granadian citizens; that any lawful produce, manufactures, or merchandise belonging to citizens of the United thus passing from one sea to the other, in either direction, for the purpose of exportation to any

1846 other foreign country, shall not be liable to any import duties whatever; or, having paid such duties, they shall be entitled to drawback upon their exportation; nor shall the citizens of the United States be liable to any duties, tolls, or charges of any kind to which native citizens are not subjected for thus passing the said isthmus. And, in order to secure to themselves the tranquil and constant enjoyment of these advantages, and as an especial compensation for the said advantages, and for the favors they have acquired by the 4th, 5th, and 6th articles of this treaty, the United States guaranty positively and efficaciously to New Granada, by the present stipulation, the perfect neutrality of the beforementioned isthmus, with the view that the free transit from the one to the other sea may not be interrupted or embarrassed in any future time while this treaty exists; and in consequence the United States also guaranty, in the same manner, the rights of sovereignty and property which New Granada has and possesses over the said territory.

2d. The present treaty shall remain in full force and vigor for the term of twenty years from the day of the exchange of the ratifications; and from the same day the treaty that was concluded between the United States and Colombia, on the 3d of October, 1824, shall cease to have effect, notwithstanding what was disposed in the first point of its 31st article.

3d. Notwithstanding the foregoing, if neither party notifies to the other its intention of reforming any of or all the articles of this treaty, twelve months before the expiration of the twenty years stipulated above, the said treaty shall continue binding on both parties beyond the said twenty years, until twelve months from the time that one of the parties notifies its intention of proceeding to a reform.

4th. If any one or more of the citizens of either party shall infringe any of the articles of this treaty, such citizens shall be held personally responsible for the same, and the harmony and good correspondence between the nations shall not be interrupted thereby; each party engaging in no way to protect the offender, or sanction such violation.

5th. If unfortunately any of the articles contained in this treaty should be violated, or infringed in any way whatever, it is expressly stipulated that neither of the two contracting parties shall ordain or authorize any acts of reprisal, nor shall declare war against the other, on complaints of injuries or damages, until the said party, considering itself offended, shall have laid before the

other a statement of such injuries or damages, verified by com- 1846 petent proofs, demanding justice and satisfaction, and the same shall have been denied, in violation of the laws and of international right.

6th. Any special or remarkable advantage that one or the other power may enjoy, from the foregoing stipulations, are, and ought to be, always understood in virtue and as in compensation of the obligations they have just contracted, and which have been specified in the first number of this article.

ART. XXXVI. The present treaty of peace, amity, commerce, and navigation shall be approved and ratified by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof; and by the President of the republic of New Granada, with the consent and approbation of the Congress of the same; and the ratifications shall be exchanged in the city of Washington, within eighteen months from the date of the signature thereof, or sooner if possible.

In faith whereof, we, the plenipotentiaries of the United States of America, and of the republic of New Granada, have signed and sealed these presents in the city of Bogota, on the twelfth day of December, in the year of our Lord one thousand eight hundred and forty-six.

[SEAL.] B. A. BIDLACK.
[SEAL.] M. M. MALLARINO.

ADDITIONAL ARTICLE.

The republics of the United States and of New Granada will hold and admit as national ships of one or the other, all those that shall be provided by the respective governments with a patent issued according to its laws.

The present additional article shall have the same force and validity as if it were inserted, word for word, in the treaty signed this day. It shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at the same time.

In witness whereof, etc.

1846 SARDAIGNE, VILLES LIBRES ANSEATIQUES ET MONACO.

Déclaration simultanée du gouvernement sarde et des Villes libres anséatiques de Hambourg, Lubeck et Brême, pour étendre à la principauté de Monaco la convention de commerce et de navigation du 18 Juillet 1844, entre la Sardaigne et les Villes libres anséatiques, en date de Paris, le 27 Janvier 1846.

DANEMARCK, SARDAIGNE ET MONACO.

Déclaration simultanée de la Sardaigne et du Danemarck, pour étendre à la principauté de Monaco les stipulations du traité de commerce et de navigation signé à Paris le 23 Août 1843, entre la Sardaigne et le Danemarck, en date du 14 Février 1845.

FRANCE ET SARDAIGNE.

Convention supplémentaire à la convention du 28 Août 1843, entre la France et la Sardaigne pour la garantie réciproque de la propriété des œuvres d'esprit et d'art, signée le 22 Avril 1846.

ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE ET NASSAU

Convention entre les Etats-Unis d'Amérique et le duché de Nassau, pour l'abolition du droit d'aubaine et de détraction, signée le 27 Mai 1846.

BELGIQUE ET HESSE ÉLECTORALE.

Convention entre la Belgique et la Hesse électorale, pour régler la faculté de succéder et d'acquérir, signée le 29 Avril 1846.

1846

AUTRICHE ET DANEMARCK.

Convention entre l'Autriche et le Danemarck, pour la notification réciproque du décès des sujets respectifs morts dans l'un ou l'autre État, signée le 9 Avril 1846.

BELGIQUE ET HESSE ÉLECTORALE.

Convention entre la Belgique et la Hesse électorale (Cassel), pour l'abolition du droit d'aubaine et de détraction, signée le 6 Août 1846.

HANOVRE ET HESSE ÉLECTORALE.

Convention entre le Hanovre et la Hesse électorale, relative au réglement des frais de justice en matière de contravention douanière, signée le 6 Avril 1846.

SAXE ROYALE.

Accession de la Saxe royale au traité du 13 Mai 1846, entre la Prusse et la Grande-Bretagne, pour la garantie de la propriété des œuvres d'esprit et d'art, en date du 22 Août 4846.

« ZurückWeiter »