Life in India: Or, The English at Calcutta, Band 1

Cover
H. Colburn, 1828 - 823 Seiten

Im Buch

Was andere dazu sagen - Rezension schreiben

Es wurden keine Rezensionen gefunden.

Ausgewählte Seiten

Andere Ausgaben - Alle anzeigen

Häufige Begriffe und Wortgruppen

Beliebte Passagen

Seite 24 - All sadness but despair : now gentle gales, Fanning their odoriferous wings, dispense Native perfumes, and whisper whence they stole Those balmy spoils. As when to them who sail Beyond the Cape of Hope, and now are past...
Seite 61 - Like leviathans afloat, Lay their bulwarks on the brine; While the sign of battle flew On the lofty British line : It was ten of April morn by the chime : As they drifted on their path, There was silence deep as death; And the boldest held his breath, For a time. But the might of England flushed To anticipate the scene; And her van the fleeter rushed O'er the deadly space between. 'Hearts of oak!
Seite 131 - First, Moloch, horrid King, besmeared with blood Of human sacrifice, and parents' tears; Though, for the noise of drums and timbrels loud, Their children's cries unheard that passed through fire To his grim idol.
Seite 56 - ... vows seem sweet in every whisper'd word; and gentle winds and waters near make music to the lonely ear. Each flower the dews have lightly wet, and in the sky the stars are met, and on the wave is deeper blue, and on the leaf a browner hue, and in the heaven that clear obscure, so softly dark and darkly pure, which follows the decline of day, as twilight melts beneath the moon away.
Seite 56 - It is the hour when lovers' vows Seem sweet in every whisper'd word ; And gentle winds, and waters near, Make music to the lonely ear. Each flower the dews have lightly wet, And in the sky the stars are met, And on the wave is deeper blue, And on the leaf a browner hue, And in the heaven that clear obscure, So softly dark, and darkly pure, Which follows the decline of day, As twilight melts beneath the moon away.
Seite 154 - God will keep a temptation out of their way, or not suffer them to be tempted above what they are able to bear...
Seite 149 - La politesse est l'expression ou l'imitation des vertus sociales ; c'en est l'expression, si elle est vraie, et l'imitation, si elle est fausse ; et les vertus sociales sont celles qui nous rendent utiles et agréables à ceux avec qui nous avons à vivre.

Bibliografische Informationen