Abbildungen der Seite
[ocr errors]

Post 8vo, cloth, pp. 432, price 16s.


Late Professor of Hindustani, Staff College. In this work an endeavour has been made to supply the long-felt want of a Hindu Classical Dictionary. The main portion of this work consists of mythology, but religion is bound up with mythology, and in many points the two are quite inseparable.

This work will be a book of reference for all concerned in the government of the Hindus, but it will be more especially useful to young Civil Servants, and to masters and students in the universities, colleges, and schools in India.

“This not only forms an indispensable book of reference to students of Indian literature, but is also of great general interest, as it gives in a concise and easily accessible form all that need be known about the personages of Hindu mythology whose names are so familiar, but of whom so little is known outside the limited circle of sarante."--Times.

“It is no slight gain when such subjects are treated fairly and fully in a moderate space; and we need only add that the few wants which we may hope to see supplied in new editions detract but little from the general excellence of Mr. Dowson's work." -Saturday Reviero. Post 8vo, with View of Mecca, pp. cxii.-172, cloth, price 9s.


Hon. Doctor of Literature, Leyden, &c., &c.; Translator of "The Thousand and One

Nights;" &c., &c.
A New Edition, Revised and Enlarged, with an Introduction by

STANLEY LANE POOLE. Has been long esteemed in this country as the compilation of one of the greatest Arabic scholars of the time, the late Mr. Lane, the well-known translator of the ‘Arabian Nights.' . . The present editor has enhanced the value of his relative's work by divesting the text of a great deal of extraneous matter introduced by way of comment, and prefixing an introduction."Times.

"Mr. Poole is both a generous and a learned biographer. ... Mr. Poole tells us the facts so far as it is possible for industry and criticism to ascertain them, and for literary skill to present them in a condensed and readable form.”- Englishman, Calcutta.

Post 8vo, pp. vi.-368, cloth, price 148.


Hon. LLD, of the University of Calcutta, Hon. Member of the Bombay Asiatic

Society, Boden Professor of Sanskrit in the University of Oxford.
Third Edition, revised and augmented hy considerable Additions,

with Illustrations and a Map. This edition will be found a great improvement on those that preceded it.

la The author has taken care to avail himself of all such criticisms on particular passages in the previous editions as appeared to him to be just, and he has enlarged the work by more than a hundred pages of additional matter.

"In this volume we have the thoughtful impressions of a thoughtful man on some of the most important questions connected with our Indian Empire. . . . An enlightened observant man, travelling among an enlightened observant people, Professor Monier Williams has brought before the public in a pleasant form more of the manners and customs of the Queen's Indian subjects than we ever remember to have seen in any one work. He not only deserves the thanks of every Englishman for this able contribution to the study of Modern India--a subject with which we should be specially familiar-but he deserves the thanks of every Indian, Parsee or Hindu, Buddhi't and Moslem, for his clear exposition of their manners, their creeds, and their necessities."-Times.

In Two Volumes, post 8vo, pp. viii. — 408 and viii. —-348, cloth, price 285.




Late of the Bengal Civil Service ; Corresponding Member of the Institute; Chevalier

of the Legion of Honour; lato British Minister at the Court of Nepal, &c., &c.


SECTION 1.-On the Kocch, Bódó, and Dhimál Tribes.- Part I. Vocabulary.-

Part II. Grammar.-Part Ul. Their Origin, Location, Numbers, Creed, Customs,

Character, and Condition, with a General Description of the Climate they dwell in.

- Appendix.

SECTION II.--On Himalayan Ethnology.-I. Comparative Vocabulary of the Lan-

guages of the Broken Tribes of Nepal. - 11. Vocabulary of the Dialects of the Kiranti

Language.--III. Grammatical Analysis of the Váyu Language. The Váyu Grammar.

-IV. Analysis of the Bábing Dialect of the Kiranti Language. The Báling Gram-

mar.-V, On the Váyu or Háyu Tribe of the Central Himalaya.-VI. On tue Kiranti

Tribe of the Central Himaláya.


SECTION III. -On the Aborigines of North-Eastern India. Comparative Vocabulary
of the Tibetan, Bódó, and Garó Tongues.

SECTION IV.-Aborigines of the North-Eastern Frontier.
SECTION V.-Aborigines of the Eastern Frontier.

SECTION VI. -The Indo-Chinese Borderers, and their connection with the Hima.
layans and Tibetans. Comparative Vocabulary of Indo-Chinese Borderers in Arakan.
Comparative Vocabulary of Indo-Chinese Borderers in Tenasserim.

Section VII.-The Mongolian Affinities of the Caucasians.--Comparison and Ana-
lysis of Caucasian and Mongolian Words.

SECTION VIIL-Physical Type of Tibetans.

SECTION IX.-The Aborigines of Central India.-Comparative Vocabulary of the
Aboriginal Languages of Central India. - Aborigines of the Eastern Ghats. -- Vocabu-
lary of some of the Dialects of the Hill and Wandering Tribes in the Northern Sircars.
- Aborigines of the Nilgiris, with Remarks on their Affinities.-Supplement to the
Nilgirian Vocabularies. — The Aborigines of Southern India and Ceylon.

SECTION X-Route of Nepalese Mission to Pekin, with Remarks on the Water-
Shed and Plateau of Tibet.

SECTION XI.--Route from Kathmándú, the Capital of Nepal, to Darjeeling in
Sikim.-Memorandum relative to the Seven Cosis of Nepal.

SECTION XII.—Some Accounts of the Systems of Law and Police as recognised in

the State of Nepal.

SECTION XIII.-The Native Method of making the Paper denominated Hindustan,


SECTION XIV.--Pre-eminence of the Vernaculars; or, the Anglicists Answered:
Being Letters on the Education of the People of India.

“ For the study of the less-known races of India Mr. Brian Hodgson's 'Miscellano

ous Essays' will be found very valuable both to the philologist and the ethnologist."


Third Edition, Two Vols., post 8vo, pp. viii. — 268 and viii.-326, cloth,

price 218. THE LIFE OR LEGEND OF GAUDAMA, THE BUDDHA OF THE BURMESE. With Annotations. The Ways to Neibban, and Notice on the Phongyies or Burmese Monks.

BY THE Right Rev. P. BIGANDET, Bishop of Ramatha, Vicar-Apostolic of Ava and Pegu. "The work is furnished with copious notes, which not only illustrate the subjectmatter, but form a perfect encyclopædia of Buddhist lore."Times.

"A work which will furnish European students of Buddhism with a most valuable help in the prosecution of their investigations.”Edinburgh Daily Revici.

“ Bishop Bigandet's invaluable work, and no work founded--rather translated-from original sources presents to the Western student a more faithful picture than that of Bishop Bigundet."--Indian Antiquary.

“Viewed in this light, its importance is sufficient to place students of the subject under a deep obligation to its author."-Calcutta Revier. “This work is one of the greatest authorities upon Buddhism.”—Dublin Review.

A performance the great value of which is well known to all students of Buddhism," — Tablet.

[ocr errors]

Post 8vo, pp. xxiv.-420, cloth, price 188.


BY J. EDKINS, D.D., Author of "China's Place in Philology, Religion in China,” &c. &c. "It contains a vast deal of important information on the subject, such as is only to be gained by long-continued study on the spot."- Athenaeum.

“ It is impossible within our limits even to mention the various subjects connected with Buddhism with which Dr. Edkins deals."—Saturday Revier.

“ Upon the whole, we know of no work comparable to it for the extent of its original research, and the simplicity with which this complicated system of philosophy, religion, literature, and ritual is set forth."-British Quarterly Review.

“ The whole volume is replete with learning. . It deserves most careful study from all interested in the history of the religions of the world, and expressly of those who are concerned in the propagation of Christianity. Dr. Edking notices in terms of just condemnation the exaggerated praise bestowed upon Buddhism by recent English writers."- Record.

Second Edition, post 8vo, pp. xxvi. -244, cloth, price ios. 6d.

THE GULISTA N; OR, ROSE GARDEN OF SHEKH MUSHLIU'D-DIN SADI OF SHIRAZ. Translated for the First Time into Prose and Verse, with an Introductory

Preface, and a Life of the Author, from the Atish Kadah, By EDWARD B. EASTWICK, C.B., M.A., F.R.S., M.R.A.S.,

Of Merton College, Oxford, &c. It is a very fair rendering of the original."Times. " The new edition has long been desired, and will be welcomed hy all who take any interest in Oriental poetry. The Gulistan is a typical Persian verse-book of the highest order. Mr. Eastwick's rhymed translation ... has long established itself in a suure position as the best version of Sadi's finest work."- Academy.

“It is both faithfully and gracefully executed."- Tablet.


Post 8vo, pp. 496, cloth, price 18s.


BY ROBERT NEEDHAM CUST, Late Member of Her Majesty's Indian Civil Service; Hon. Secretary to

the Royal Asiatic Society; and Author of “The Modern Languages of the East Indies." “We know none who has described Indian life, especially the life of the natives, with so much learning, sympathy, and literary talent."- Academy.

" It is impossible to do justice to any of these essays in the space at our command.. But they seem to us to be full of suggestive and original remarks."-St. James's Gazette.

“ His book contains a vast amount of information, ... of much interest to every intelligent reader. It is, he tells us, the result of thirty-five years of inquiry, reflection, and speculation, and that on subjects as full of fascination as of food for thought."— Tablet.

“The essays . : ... exhibit such a thorough acquaintance with the history and antiquities of India as to entitle him to speak as one having authority."-Edinburgh Daily Rerieu.

“ The author speaks with the authority of personal experience. . It is this constant association with the country and the people which gives such a vividness to many of the pages." - Atheneum.

Post 8vo, pp. civ.-348, cloth, price 188. BUDDHIST BIRTH STORIES; or, Jataka Tales.

The Oldest Collection of Folk-lore Extant:
the first time Edited in the original Pāli.

And Translated by T. W. Rhys DAVIDS.

Translation. Volume I. “These are tales supposed to have been told by the Buddha of what he had seen and heard in his previous births. They are probably the nearest representatives of the original Aryan stories from which sprang the folk-lore of Europe as well as India, and from which the Semitic nations also borrowed much. The introduction contains a most interesting disquisition on the migrations of these fables, tracing their reappearance in the various groups of folk-lore legends respectively known as • Æsop's Fables,' the ‘Hitopadesa,' the Calilag and Damnag series, and even “The Arabian Nights.' Among other old friends, we meet with a version of the Judgment of Solomon, which proves, after all, to be an Aryan, and not a Semitic tale."Times.

" It is now some years since Mr. Rhys Davids asserted his right to be heard on this subject by his able article on Buddhism in the new edition of the 'Encyclopædia Britannica.'” -- Leeds Mercury.

"All who are interested in Buddhist literature ought to feel deeply indebted to Mr. Rhys Davids. His well-established reputation as a Pali scholar is a sufficient guarantee for the fidelity of his version, and the style of his translations is deserving of high praise."- Acadeny.

“It is certain that no more competent expositor of Buddhism could be found than Mr. Rhys Davids, and that these Birth Stories will be of the greatest interest and importance to students. In the Jätaka book we have, then, a priceless record of the earliest imaginative literature of our race; and Mr. Rhys Davids is well warranted in claiming that it presents to us a nearly complete picture of the social life and customs and popular beliefs of the common people of Aryan tribee, closely related to ourselves, just as they were passing through the first stages of civilisation."--St. James's Gazette.

Post 8vo, pp. xxviii. -362, cloth, price 148.


Compiled and Translated by PAUL ISAAC HERSHON,
Author of “Genesis According to the Talmud,” &c.

With Notes and Copious Indexes.

“ To obtain in so concise and handy a form as this volume a general idea of the Talmud is a boon to Christians at least."-Times.

“This is a new volume of the Oriental Series,' and its peculiar and popular character will make it attractive to general readers, Mr. Hershon is a very com: petent scholar.

The present selection contains samples of the good, bad, and indifferent, and especially extructs that throw light upon the Scriptures. The extracts have been all derived, word for word, and made at first hand, and references are carefully given."--British Quarterly Recier.

“ Mr. Hershon's book, at all events, will conrey to English readers a more complete and truthful notion of the Talmud than any other work that has yet appeared."— Daily News.

"Without overlooking in the slightest the several attractions of the previous volumes of the Oriental Series,' we have no hesitation in saying that this surpasses them all in interest."-Edinburgh Daily Reviero.

“Mr. Hershon has done this; he has taken samples from all parts of the Talmud, and thus given English readers what is, we believe, a fair set of specimens which they can test for themselves."- The Record.

“Altogether we believe that this book is by far the best fitted in the present state of knowledge to enable tho general reader or the ordinary student to gain a fair and unbiassed conception of the multifarious contents of the wonderful miscellany which can only be truly understood-s0 Jewish pride asserts—by the life-long devotion of scholars of the Chosen People."-Inquirer.

The value and importance of this volume consist in the fact that scarcely a single extract is given in its pages but throws some light, direct or refracted, upon those Scriptures which are the common heritage of Jew and Christian alike."---John Bull.

“ His acquaintance with the Talmud, &c., is seen on every page of his book.. It is a capital specimen of Hebrew scholarship; a monument of learned, loving, lightgiving labour."-Jerish Herald.

Post 8vo, pp. xii.—228, cloth, price 78. 6d.

Author of “Yeigo Henkaku Shiran."

"A very curious volume. The author has manifestly devoted much labour to the task of studying the poetical literaturo of the Japanese, and rendering characteristic specimens into English verse."- Daily Neros.

"Mr. Chamberlain's volume is, so far as we are aware, the first attempt which has been made to interpret the literature of the Japanese to the western world. It is to the classical poetry of Old Japan that we must turn for indigenous Japanese thought, and in the volume before us we have a selection from that poetry rendered into graceful English verse."-Tablet.

"It is undoubtedly one of the best translations of lyric literature which has appeared during the close of the last year.”—Celestial Empire.

“Mr. Chamberlain set himself a difficult task when he undertook to reproduce Japanese poetry in an English form. But he has evidently laboured con amore, and his efforts are successful to a degree.”—London and China #spress.

« ZurückWeiter »