Elements of Latin GrammarD. Appleton and Company, 1870 - 156 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 30
Seite 34
... Pluperfect : amavěram , I had loved . 3. Future Perfect : amavěro , I shall have loved . 198. REMARKS ON TENSES . 1. PRESENT PERFECT and HISTORICAL PERFECT . - The Latin Perfect sometimes corresponds to our Perfect with have ( have ...
... Pluperfect : amavěram , I had loved . 3. Future Perfect : amavěro , I shall have loved . 198. REMARKS ON TENSES . 1. PRESENT PERFECT and HISTORICAL PERFECT . - The Latin Perfect sometimes corresponds to our Perfect with have ( have ...
Seite 35
... Pluperfect . 3. TENSES WANTING . - The Subjunctive wants the Future and Future Perfect ; the Imperative has only the Present and Future ; the Infinitive , only the Present , Perfect , and Future . IV . NUMBERS . 199. There are two ...
... Pluperfect . 3. TENSES WANTING . - The Subjunctive wants the Future and Future Perfect ; the Imperative has only the Present and Future ; the Infinitive , only the Present , Perfect , and Future . IV . NUMBERS . 199. There are two ...
Seite 36
... PLUPERFECT . I had been . fuěrăm , I had been , fuĕrās , thou hadst been , fuěrăt , he had been ; fuĕrāmus , we had been , fuĕrātis , you had been , fuĕrant , FUTURE PERFECT . I shall or will have been . they had been . fuĕro , I shall ...
... PLUPERFECT . I had been . fuěrăm , I had been , fuĕrās , thou hadst been , fuěrăt , he had been ; fuĕrāmus , we had been , fuĕrātis , you had been , fuĕrant , FUTURE PERFECT . I shall or will have been . they had been . fuĕro , I shall ...
Seite 37
... PLUPERFECT . fuissěm , I might have been , fuissēs , thou mightst have been , fuisset , he might have been ; I might , could , would , or should have been . fuissemus , we might have been , fuissētis , you might have been , fuissent ...
... PLUPERFECT . fuissěm , I might have been , fuissēs , thou mightst have been , fuisset , he might have been ; I might , could , would , or should have been . fuissemus , we might have been , fuissētis , you might have been , fuissent ...
Seite 38
... PLUPERFECT . I had loved . ămăvĕrăm , I had loved , ǎmāvērās , thou hadst loved , ămăvĕrăt , he had loved ; FUTURE PERFECT . ǎmāvērāmus , we had loved , ǎmāverātis , you had loved , ămăvĕrant , I shall or will have loved . ǎmāvĕrõ , I ...
... PLUPERFECT . I had loved . ămăvĕrăm , I had loved , ǎmāvērās , thou hadst loved , ămăvĕrăt , he had loved ; FUTURE PERFECT . ǎmāvērāmus , we had loved , ǎmāverātis , you had loved , ămăvĕrant , I shall or will have loved . ǎmāvĕrõ , I ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Elements of Latin Grammar, for Schools (Classic Reprint) Albert Harkness Keine Leseprobe verfügbar - 2019 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Acatalectic Accusative ACTIVE VOICE adjectives Adverbs advised aegris ǎmandus ǎmāti ǎmātūrus ǎmātus audītus bonus Caes clause compounds Conj CONJUGATION consonant consul Dactyl Dactylic Hexameter Dative declension declined as follows denote endings English ĕrăm ĕris ĕro essě essěm essēmus essent essētis factus feminine follow the analogy fructus fuĕris fuit FUTURE PERFECT gender Genitive Gerund Grammar Greek Greek nouns hear heard IMPERATIVE IMPERFECT INDICATIVE MOOD INFINITIVE ipsī Latin libĕris liběrō loved masc masculine monitus Neut neuters Nominative object PARTICIPLE PASSIVE VOICE PERF Periphrastic person PLUP PLUPERFECT Plur PLURAL Predicate preposition PRES Present Stem PRESENT TENSE Pridie PRINCIPAL Pronouns quae quam quibus quibus quid quis quod quum recti rectus reduplication RULE sentence Sing SINGULAR sometimes Spondee Subjunctive sunt superlative Supine syllable third thou tion tium tristi ūnus urbs verbs Virg vowel
Beliebte Passagen
Seite 32 - ... gives the meaning of the verb in the form of a verbal noun of the second declension, used only in the genitive, dative, accusative, and ablative singular. It corresponds to the English participial noun in ING : amandi, of loving ; amandi causa, for the sake of loving.
Seite 154 - In the astrological system, the day, from sunrise to sunset, and the night, from sunset to sunrise, being each divided into twelve hours, it is plain that the hours of the day and night were never equal except just at the equinoxes. The hours attributed to the planets were of this unequal sort. See Kalendrier de Berg. loc. cit., and our author's treatise on the Astrolabe.
Seite 4 - The Latin, like the English, has three persons and two numbers. The first person denotes the speaker ; the second, the person spoken to ; the third, the person spoken of. The singular number denotes one, the plural more than one.
Seite 154 - English date ; but it may be convenient also to have the following rule : I. If the day is numbered from the Nones or Ides, subtract the number diminished by one from the number of the day on which the Nones or Ides fall : VIII.
Seite 82 - DURATION OF TIME and EXTENT OF SPACE are expressed by the Accusative : Romulus septem et triginta regnavit annos, Romulus reigned thirlytemn years.