Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

FIRST, SECOND, THIRD, AND FOURTH CONJUGATIONS.- PASSIVE VOICE.

EXERCISE XLVI.

I. Translate into English.

1. Invitāris, admoneris, educeris, custodiris. 2. Invitantur, admonentur, educuntur, custodiuntur. 3. Invitatur, admonetur, educitur, custoditur. 4. Invitabítur, admonebItur, educētur, custodiētur. 5. Invitabatur, admonebatur, educebatur, custodiebatur. 6. Invitātus sum, admonitus sum, eductus sum, custodītus sum. 7. Invitāti erant, admonĭti erant, educti erant, custoditi erant. 8. Invitati essēmus, educti essēmus. 9. Admonitus esses, custoditus

esses.

II. Translate into Latin.

1. He is called, he is terrified, he is led forth, he is guarded. 2. They are called, they are terrified, they are led forth, they are guarded. 3. They will be loved, they will be advised, they will be led, they will be heard. 4. I have been blamed, I have been admonished, you had been ruled, you had been guarded. 5. You had been blamed, I had been admonished. 6. You have been ruled, I have been guarded.

FOURTH CONJUGATION.-PASSIVE VOICE.

OTHER PARTS OF SPEECH.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

1. Vox audīta1 est. 2. Voces audiuntur. 3. Cantus lusciniae audītur. 4. Cantus lusciniarum audietur. 5. Urbs munita erat. 6. Urbes munientur. 7. Templum custodietur. 8. Templa custodiuntur. 9. Legatio benigne audita est. 10. Haec legatio benigne audietur. 11. Verba tua benigne audientur. 12. Filii regis egregie erudiuntur.

13. Bellum civile finītum1 est.

III. Translate into Latin.

1. Was not the orator heard? 2. The renowned orator was kindly heard. 3. Let the city be fortified.2 4. Let the temples be guarded. 5. The city has been fortified. 6. The temples will be guarded. 7. Let the war be brought to a close. 8. Let the boys be instructed. 9. Let the words of the instructor be heard.

FIRST, SECOND, THIRD, AND FOURTH CONJUGATIONS. MISCELLANEOUS EXAMPLES.

[blocks in formation]

1 Why audita and finitum, instead of audītus and finitus? See Rule XXXV. 1, p. 54.

2 Let be fortified is to be rendered into Latin by a single verb in the Subjunctive. See 196, I. 2.

[blocks in formation]

1. Sol terram illustrat. 2. Modestia puěros ornat. 3. Discipuli memoriam exercent. 4. Discipuli tui memoriam exercebant. 5. Canes gregem custodiebant. 6. Greges ovium custodiuntur. 7. Praeceptōres juventutem erudient. 8. Labor valetudinem tuam firmābit. 9. Varietas nos delectat. 10. Athenienses portum munivērunt. 11. Philosophia nos erudīvit.

III. Translate into Latin.

1. Good men love virtue. 2. Virtue will always1 be loved. 3. Let virtue be always practised. 4. We will always practise virtue. 5. The soldiers are violating the laws of the state. 6. They will be punished. 7. Will you instruct these boys? 8. We will instruct good boys. 9. Who led this army into Italy? 10. Hannibal led the army into Italy.

1 For the syntax of adverbs, and for their place in the Latin sentence, see Rule LI. and note 4, p. 72.

2 Which form of the Interrogative should be used, quis or qui? See 188.

VERBS IN IO OF THE THIRD CONJUGATION.

213. Verbs in io are generally of the fourth conjugation; and even the few which are of the third are inflected with the endings of the fourth wherever those endings have two successive vowels, as follows:

[blocks in formation]
[blocks in formation]
« ZurückWeiter »