The Miscellaneous Writings, Speeches and Poems, Band 4Longmans, Green, 1880 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 20
Seite 199
... Latin writers of the Augustan age did not possess those materials , without which a trustworthy account of the infancy of the republic could not possibly be framed . Those writers own , indeed , that the chroni- cles to which they had ...
... Latin writers of the Augustan age did not possess those materials , without which a trustworthy account of the infancy of the republic could not possibly be framed . Those writers own , indeed , that the chroni- cles to which they had ...
Seite 200
... Latin literature . The loves of the Vestal and the God of War , the cradle laid among the reeds of Tiber , the fig- tree , the she - wolf , the shepherd's cabin , the recog- nition , the fratricide , the rape of the Sabines , the death ...
... Latin literature . The loves of the Vestal and the God of War , the cradle laid among the reeds of Tiber , the fig- tree , the she - wolf , the shepherd's cabin , the recog- nition , the fratricide , the rape of the Sabines , the death ...
Seite 201
... remark- more able passage has been grossly misinterpreted than any other in the Greek language , where the sense was so obvious . The Latin version of Cruserius , . of a poetical element in the early history of PREFACE . 201.
... remark- more able passage has been grossly misinterpreted than any other in the Greek language , where the sense was so obvious . The Latin version of Cruserius , . of a poetical element in the early history of PREFACE . 201.
Seite 202
... Latin epic poetry is the feeble echo of the Iliad and Odyssey . The best Latin eclogues are imitations of Theocritus . The the French version of Amyot , the old English version by several hands , and the later English ver- sion by ...
... Latin epic poetry is the feeble echo of the Iliad and Odyssey . The best Latin eclogues are imitations of Theocritus . The the French version of Amyot , the old English version by several hands , and the later English ver- sion by ...
Seite 203
... Latin tragedies are bad copies of the masterpieces of Sophocles and Euripides . The Latin comedies are free translations from Demophilus , Menander , and Apollodorus . The Latin philosophy was borrowed , without alteration , from the ...
... Latin tragedies are bad copies of the masterpieces of Sophocles and Euripides . The Latin comedies are free translations from Demophilus , Menander , and Apollodorus . The Latin philosophy was borrowed , without alteration , from the ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ancient Ancient Rome appears Appius Claudius Crassus assault Aulus authority ballads bodily hurt Bombay brave cause death circumstances civil Claudian clause Clusium committed conceive consent considered Court crime criminal Crown 8vo culpable homicide defamation distinction doubt Edition England English English law Ennius evil false evidence fear feeling framed Government Greek ground guilty hand hath Herminius honour Horatius horse imprisonment imputation India inflicted King Lars Porsena Latin legislation liable Livy Lord Lordship in Council Lucius Sextius Manius Curius Dentatus means ment murder o'er offence opinion pain penal code penal law person Plebeians poem Porsena Post 8vo propose proud provision public servant punishment Regillus Roman Rome rule rupees Saturnian Second Punic War severe Sextus slave society song spake sufferer sword Terentianus Maurus thee theft thou tion trespass tribunals truth vols voluntarily caused voluntary culpable homicide
Beliebte Passagen
Seite 235 - Then none was for a party ; Then all were for the state ; Then the great man helped the poor, And the poor man loved the great ; Then lands were fairly portioned ; Then spoils were fairly sold : The Romans were like brothers In the brave days of old.
Seite 245 - Curse on him!" quoth false Sextus — " Will not the villain drown ? But for this stay, ere close of day We should have sacked the town ! " "Heaven help him!" quoth Lars Porsena, " And bring him safe to shore; For such a gallant feat of arms Was never seen before.
Seite 246 - Could plough from morn till night : And they made a molten image, And set it up on high, And there it stands unto this day To witness if I lie.
Seite 246 - And in the nights of winter, When the cold north winds blow, And the long howling of the wolves Is heard amidst the snow; When round the lonely cottage Roars loud the tempest's din, And the good logs of Algidus Roar louder yet within...
Seite 238 - Herminius smote down Aruns; Lartius laid Ocnus low; Right to the heart of Lausulus Horatius sent a blow. "Lie there," he cried, "fell pirate! No more aghast and pale, From Ostia's walls the crowd shall mark The track of thy destroying bark. No more Campania's hinds shall fly To woods and caverns when they spy Thy thrice accursed sail." XLI. But now no sound of laughter Was heard among the foes, A wild and wrathful clamor From all the vanguard rose. Six spears...
Seite 228 - The harvests of Arretium This year old men shall reap; This year young boys in Umbro Shall plunge the struggling sheep; And in the vats of Luna This year the must shall foam Round the white feet of laughing girls Whose sires have marched to Rome.
Seite 227 - East and west and south and north The messengers ride fast, And tower and town and cottage Have heard the trumpet's blast. Shame on the false Etruscan Who lingers in his home, When Porsena of Clusium Is on the march for Rome.
Seite 338 - tis he, boys, Bear up another minute ! brave Oliver is here. Their heads all stooping low, their points all in a row, Like a whirlwind on the trees, like a deluge on the dykes, Our cuirassiers have burst on the ranks of the Accurst, And at a shock have scattered the forest of his pikes.
Seite 243 - Tiber! father Tiber! To whom the Romans pray, A Roman's life, a Roman's arms Take thou in charge this day!" So he spake, and speaking, sheathed The good sword by his side, And with his harness on his back Plunged headlong in the tide.