Histoire de l'expédition Française en Égypte, Band 1J.M. Eberhart, 1815 - 412 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 7
Seite 171
... Coraïm , scherif de la famille du Prophète . Cet homme , dévoué au gouvernement Ottoman , s'était maintenu dans cette place , par sa souplesse et sa fidélité aux principes qui dirigent les Turcs dans leur conduite politique . Il était ...
... Coraïm , scherif de la famille du Prophète . Cet homme , dévoué au gouvernement Ottoman , s'était maintenu dans cette place , par sa souplesse et sa fidélité aux principes qui dirigent les Turcs dans leur conduite politique . Il était ...
Seite 172
... Coraïm se rendit à discrétion . Bonaparte le traita avec tous les égards pos- sibles , et lui demanda s'il voulait servir les Français dans l'entreprise qu'ils avaient formée de rétablir en Egypte l'autorité du Grand - Sei- gneur avilie ...
... Coraïm se rendit à discrétion . Bonaparte le traita avec tous les égards pos- sibles , et lui demanda s'il voulait servir les Français dans l'entreprise qu'ils avaient formée de rétablir en Egypte l'autorité du Grand - Sei- gneur avilie ...
Seite 173
... Coraïm promit d'aider les Français de tout son pouvoir , et prêta en conséquence , entre les mains du général en chef et devant toute l'armée , serment de fidélité à la république française . Il fut continué dans l'exercice de ses ...
... Coraïm promit d'aider les Français de tout son pouvoir , et prêta en conséquence , entre les mains du général en chef et devant toute l'armée , serment de fidélité à la république française . Il fut continué dans l'exercice de ses ...
Seite 182
... , donna à tous ses Mam- louks l'ordre de s'armer et de se tenir prêts au combat . Au bout de deux jours , il reçut un second exprès de Coraïm , qui lui annonçait le départ de l'escadre , il ne ralentit pas pour cela , 182 HISTOIRE.
... , donna à tous ses Mam- louks l'ordre de s'armer et de se tenir prêts au combat . Au bout de deux jours , il reçut un second exprès de Coraïm , qui lui annonçait le départ de l'escadre , il ne ralentit pas pour cela , 182 HISTOIRE.
Seite 183
... Coraïm , de vaisseaux français hauts comme des montagnes et en si grande quantité que la mer en est couverte bien plus loin que la vue ne peut s'étendre . Toutes ces nouvelles n'affaiblirent pas le courage de Mourad , il le porta même ...
... Coraïm , de vaisseaux français hauts comme des montagnes et en si grande quantité que la mer en est couverte bien plus loin que la vue ne peut s'étendre . Toutes ces nouvelles n'affaiblirent pas le courage de Mourad , il le porta même ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Abbassides Alexandrie Amrou Anglais Arabes Arius armée armes arriva attaquer avaient avant J. C. basse Egypte bataille bataille des Pyramides bâtiments batteries bientôt Bonaparte calife camp canal cavalerie cents hommes César cheiks Cléopâtre colonel combat commandant Coraïm Cosseïr courage d'Aboukyr d'Acre d'Alexandrie Damiette débarquement Desaix désert devant Dieu divan division Djezzar Dugua dynastie Egypte Egyptiens ennemis envoya expédition Fayoum fils firent flotille forces frégates Gazah général en chef Gizeh gouvernement Grand-Seigneur guerre habitants Hassan haute Egypte Héraclius Ibrahim Ibrahim-bey Jaffa jours jusqu'à Kaire Kléber Kuita l'an l'armée française l'artillerie l'Egypte l'escadre laissa long-temps louks Mahomet malheureux Malte Mamlouks marche Marmont Mecque Mekains Menou ment Mohammad mort Mourad munitions Musulmans n'avait néral ordonna pacha pays peuple porter pouvait premier province Ptolémée religion reste Rozette s'était Saladin Sésostris seul siége soldats sublime Porte Syenne Syrie terre thermidor tion troupes trouva Turcs vaisseaux ventose village
Beliebte Passagen
Seite 166 - Soldats ! vous allez entreprendre une conquête dont les effets sur la civilisation et le commerce du monde sont incalculables. Vous porterez à l'Angleterre le coup le plus sûr et le plus sensible, en attendant que vous puissiez lui donner le coup de mort.
Seite 265 - Y aurait-il quelqu'un assez incrédule, pour révoquer en doute que tout, dans ce vaste univers, est soumis à l'empire du destin ? Faites connaître au peuple que, depuis que le monde est monde, il était écrit qu'après avoir détruit les ennemis de l'islamisme, fait abattre les croix, je viendrais du fond de l'Orient remplir la tâche qui m'a été imposée.
Seite 174 - N'est-ce pas nous qui avons détruit le pape, qui disait qu'il fallait faire la guerre aux musulmans? N'est-ce pas nous qui avons détruit les chevaliers de Malte , parce que ces insensés croyaient que Dieu voulait qu'ils fissent la guerre aux musulmans?
Seite 173 - Si l'Egypte est leur ferme, qu'ils montrent le bail que Dieu leur en a fait. Mais Dieu est juste et miséricordieux pour le peuple.
Seite 136 - Les légions romaines, que vous avez quelquefois imitées, mais pas encore égalées, combattaient Carthage tour à tour sur cette même mer, et aux plaines de Zama. La victoire ne les abandonna jamais, parce que constamment elles furent braves, patientes à supporter la fatigue, disciplinées et unies entre elles.
Seite 172 - Toi, qui devrais être le maître des beys, et que cependant ils tiennent au Caire sans autorité et sans pouvoir, tu dois voir mon arrivée avec plaisir. Tu es sans doute déjà instruit que je ne viens point pour rien faire contre l'alcoran ni le sultan.
Seite 167 - ... même tolérance que vous avez eue pour les couvens, pour les synagogues, pour la religion de Moïse et de Jésus-Christ. Les légions romaines protégeaient toutes les religions. Vous trouverez ici des usages différens de ceux de l'Europe ; il faut vous y accoutumer.
Seite 167 - II n'ya pas d'autre Dieu que Dieu, et Mahomet est son prophète. Ne les contredisez pas; agissez avec eux comme nous avons agi avec les Juifs, avec les Italiens. Ayez des égards pour leurs muphtis et leurs imans, comme vous en avez eu pour les rabbins et pour les évêques. Ayez pour les cérémonies que prescrit le Koran, pour les mosquées, la même tolérance que vous avez eue pour les couvens, pour les synagogues, pour la religion de Moïse et celle de Jésus-Christ.
Seite 248 - Mais, grâce au ciel, vos sabres sont tranchants, vos flèches sont aiguës , vos lances sont perçantes , vos canons ressemblent à la foudre, et toutes sortes d'armes meurtrières, maniées par d'habiles cavaliers , sauront bien atteindre l'infidèle et le précipiter dans les flammes de l'enfer. N'en doutez pas, le ciel est pour vous : l'œil de Dieu veille à votre conservation et à votre gloire. Avec la puissante protection du Prophète, ces armées d'athées se dissiperont devant vous et seront...
Seite 174 - Ils ne font que leurs caprices. Trois fois heureux ceux qui seront avec nous! Ils prospéreront dans leur fortune et leur rang. Heureux ceux qui seront neutres ! Ils auront le temps d'apprendre à nous connaître , et ils se rangeront avec nous.