Framing the Interpreter: Towards a visual perspectiveAnxo Fernandez-Ocampo, Michaela Wolf Routledge, 13.11.2014 - 220 Seiten Situations of conflict offer special insights into the history of the interpreter figure, and specifically the part played in that history by photographic representations of interpreters. This book analyses photo postcards, snapshots and press photos from several historical periods of conflict, associated with different photographic technologies and habits of image consumption: the colonial period, the First and Second World War, and the Cold War. The book’s methodological approach to the "framing" of the interpreter uses tools taken primarily from visual anthropology, sociology and visual syntax to analyse the imagery of the modern era of interpreting. By means of these interpretative frames, the contributions suggest that each culture, subculture or social group constructed its own representation of the interpreter figure through photography. The volume breaks new ground for image-based research in translation studies by examining photographic representations that reveal the interpreter as a socially constructed category. It locates the interpreter’s mediating efforts at the core of the human sciences. This book will be of interest to researchers and advanced students in translation and interpreting studies, as well as to those working in visual studies, photography, anthropology and military/conflict studies. |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 28
... archive Hilary Footitt 11 Interpreting for generals: Military interpreters in Finnish propaganda photography Pekka Kujamäki 12 Ordinary snapshots of interpreters at war: A narrative of disaster Xoán Manuel Garrido-Vilariño 13 The ...
... archive documents that stage interpreters in portraits or ordinary scenes. These documents are non-fictional representations, yet they often acquire a tinge of fiction, especially when the interpreters are staged in the image with other ...
... archives. Moreover, when selecting the photographs for this volume, we were able to use not only their explicit labelling, but also the presence in the visual artefacts themselves of some written reference to the “interpreter”. Such ...
... archives of institutions and museums such as the Deutsches Historisches Museum, the Finnish Defence Forces public archive, the Imperial War Museums and the Pitt Rivers Museum; public libraries such as the Library of Congress, the Harry ...
... and Weseloh, 2006, pp. 41–45), enhancing a narrative complexity which shaped the ways that the cards were issued, shared, classified and stored at home and in archives. 5 By the 1880s , the snapshot technique opened photography.
Inhalt
1979 | |
Engravings of interpreters in the photographic | |
Photographing the interpreter inof | |
Anthropologys intermediary spaces | |
Cultural brokerage | |
Framing the interpreters wife | |
Staging the Entente in the First World | |
Frames and the interpreter in the Imperial War Museum | |
Military interpreters in Finnish | |
A narrative | |
Snapshots of wartime and post | |
Interpreters at the edges of the Cold | |
Friends or foes? | |
The interpreters visibility at | |
Russian and US interpreters | |
Power relations in postcards of French First World | |
The interpreter figure in First | |
Index | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Framing the Interpreter: Towards a visual perspective Anxo Fernandez-Ocampo,Michaela Wolf Eingeschränkte Leseprobe - 2014 |
Framing the Interpreter: Towards a Visual Perspective Anxo Fernández Ocampo,Michaela Wolf Keine Leseprobe verfügbar - 2014 |
Framing the Interpreter: Towards a Visual Perspective Anxo Fernández Ocampo,Michaela Wolf Keine Leseprobe verfügbar - 2014 |