Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

שָׁלַחְתָּ יָרָא־נָא עוֹד אֵלֵינוּ וְיוֹרֵנוּ מַה־־נַעֲשֶׂה לַנַּעַר הַיילֶךְ: וַיִּשְׁמַע הָאֱלֹהִים בְּקוֹל מָנוֹחַ וַיָּבֵא מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים עוֹד אֶל־הָאִשָּׁה וְהִיא יוֹשֶׁבֶת בַּשָּׂדֶה וּמָנוֹחַ אִישָׁהּ אֵין עַמָּהּ; וַתְּמַהֵר הָאִשָּׁה וַתָּרָץ וַתַּגֵּד לְאִישָׁהּ וַתֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה נִרְאָה אֵלַי הָאִישׁ אֲשֶׁר־בָּא בַיּוֹם אֵלָי: וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ מָנוֹחַ אַחֲרֵי אִשְׁתּוֹ וַיָּבֹא אֶל־הָאִישׁ וַיֹּאמֶר לוֹ הַאַתָּה הָאִישׁ אֲשֶׁר־דִּבַּרְתָּ אֶל־הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אָנִי: וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ עַתָּה יָבִא דְבָרֶיךָ מַה־יִהְי מִשְׁפַּט הַגַעַר וּמַעֲשֵׂהוּ: וַיֹּאמֶר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־מָנוֹחַ מִכָּל אֲשֶׁר־אָמַרְתִּי אֶל־הָאִשָּׁה תִּשָׁמַר: מִכָּל אֲשֶׁר־יֵצֵא מִגְפֶן הַאֵין לָא תּאכַל וְיַיִן וְשֵׁכָר אַל־תִּשְׁתְּ וְכָל־טְמְאָה אַל־תּאכַל כָּל־אֲשֶׁר־־צוּיתִיהָ תִּשְׁמַר: וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ אֶל־מַלְאַךְ יְהוָה נֵעֶצְרָה־נָּא אוֹתָךְ וְנַעֲשֶׂה לְפָנֶיךָ גְדֶי עזים: וַיֹּאמֶר מַלְאַךְ יְהוָה אֶל־־מָנוֹחַ אִם־־תַּעְצְרֵנִי לֹא־אֹכַל בְּלַחְמֶךָ וְאִם־־תַּעֲשֶׂה עֹלָה לַיהוָה תַּעֲלנָּה

כִּי לֹא־יָדַע מָנוֹחַ כִּי־מַלְאַךְ יְהוָה הוּא: וַיֹּאמֶר מָנָוֹחַ דברֶד אֶל־מַלְאַךְ יְהוָה מִי שְׁמֶךְ כִּי־יָבֹא דְבָרִיךְ וְכִבַּדְנוּךְ :

וַיֹּאמֶר לוֹ מַלְאָךְ יְהוָה לָמָּה זֶה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וְהוּא פלי ק' פָּלְאוֹ: וַיַּקַח מָנוֹחַ אֶת־גְּדִי הָעֲנִים וְאֶת־הַמִּנְחָה וַיַּעַל

עַל־־הַצוּר לַיהוָה וּמַפְלִא לַעֲשׂוֹת וּמָנוֹחַ וְאִשְׁתּוֹ רֹאִים: ויהי בעלות הַלַּהַב מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ הַשָּׁמַיְמָה וַיַּעַל מַלְאַךְ־ יְהוָה בְּלַהַב הַמִּזְבֵּחַ וּמָנוֹחַ וְאִשְׁתּוֹ רֹאִים וַיִּפְלְוּ עַל־ פְּנֵיהֶם אָרְצָה: וְלֹא־יָסֶף עוֹד מַלְאַךְ יְהוָה לְהֵרָאֹת אֶל־מָנוֹחַ וְאֶל־אִשְׁתּוֹ אָז יָדָע מָנוֹחַ כִּי־מַלְאַךְ יְהוָה הוּא: וַיֹּאמֶר מָנוֹחַ אֶל־אִשְׁתּוֹ מְוֹת נָמוּת כִּי אֱלֹהִים רָאִינוּ: וַתָּאֶמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ לוֹ חָפֵץ יְהוָה לַהֲמִיתֵנוּ לֹא־ לקח מִידֵנוּ עלֹה וּמִנְחָה וְלֹא הֶרְאָנוּ אֶת־כָּל־אֵלֶה וְכָעֵת לֹא הִשְׁמִיעָנוּ כָּזָאת: וַתֵּלֶד הָאִשָּׁה בֵּן וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמוֹ שִׁמְשׁוֹן וַיִּגְדָּל הַנַּעַר וַיְבָרֵכֵהוּ יְהוָה: וַתָּחֶל

:

קי

[ocr errors]

:

lovers, and forgat me, saith the Lord. Therefore behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her. And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope; and she shall sing there as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt. And it shall be at that day, saith the Lord, that thou shalt call me Ishi; and shalt call me no more Baali. For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name. And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow, and the sword, and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely. And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in loving kindness and in mercies. I will even betroth. thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the Lord.

HAPHTARAH NUSSOE;

JUDGES, CHAP, XIII.

Vauyihe Ish.

And there was a certain man of Zorah of the family

of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. And the angel of the Lord appeared unto the woman, and said unto her, behold now, thou art barren and bearest not: but thou shalt conceive, and bare a son. Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine por strong drink, and eat not any unclean thing. For lo, thou shalt conceive, and bare a son; and no razor shall come on his head, for the child shall be a Nazarite unto Gød from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines. Then the woman came and told her husband, saying, a man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name. But he said unto me, behold, thou shalt conceive, and bare a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. Then Manoah intreated the Lord, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send, come again unto us, and

מְאַהֲבֶיהָ וְאֶתִי שָׁכְחָה נְאָס־־יְהוָה: לָכֵן הִנֵּה אָנֹכִי מְפַתֶּיהָ וְהָלַכְתִּיהָ הַמִּדְבָּר וְדִבַּרְתִּי עַל־לִבָּהּ: וְנָתַתִּי לָהּ אֶת־כְּרָמֵיהָ מִשָּׁם וְאֶת-עֶמֶק עָכוֹר לְפֶתַח תִּקְוָה וְעָנְתָה שָׁמָּה כִּימֵי גֶעוּרִיהָ וּכְיוֹסְעֲלוֹתָהּ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם: וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא נְאָס־־יְהוָה תִּקְרְאִי אִישִׁי וְלֹא־ תִקְרְאִי לִי עֲוֹד בַּעֲלִי: וַהֲסִרֹתִי אֶת־־שְׁמְוֹת הַבְּעָלִים מִפִּיהָ וְלֹא־יִוּכְרוּ עוֹד בִּשְׁמָם: וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית בַּיּוֹם הַהוּא עֶס־חַיַּת הַשָּׂדֶה וְעַם־עֲוֹף הַשָּׁמַיִם וְרֶמֶשׂ הָאֲדָמָה וְקֶשֶׁת וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה אֶשְׁבּוֹר מִן־הָאָרֶץ וְהִשְׁכַּבְתִּים לָבֶטַח : וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעוֹלָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים: וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה

וְיָדַעַתְּ אֶת־יְהוָה :

הפטרת נשא

בשופטים סימן יג

ST

[ocr errors]

וַיְהִי אִישׁ אֶחָד מִצְרְעֶה מִמִּשְׁפַּחַת הַבְּנִי וּשְׁמַוֹ מָנוֹחַ

וְאִשְׁתּוֹ עֲקָרָה וְלֹא יָלָרֶה: וירא מַלְאַךְ־יְהוָה אֶל־ הָאִשָּׁה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִנֵּה־נָא אַתְּ עֲקָרָה וְלֹא יָלַדְתְּ וְהָרִית וְיָלַדְתְּ בֵּן: וְעַתָּה הִשָּׁמְרִי נָא וְאַל־תִּשְׁתִּי יַיִן וְשֵׁכָר וְאַל־־תּאכְלִי כָּל־־טָמֵא: כִּי הִנָּךְ הָה וְיֹלַדְתְּ בֶּן וּמוֹרָה לא יעלה על־ראשו כִּי־נְזִיר אֶלחִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן־הַבֶּטֶן וְהוּא יָחֵל לְהוֹשִׁיעַ אֶת־יִשְׂרָאֵל מִיך פְּלִשְׁתִּים: וַתָּבא הָאִשָּׁה וַתֹּאמֶר לְאִשָּׁה לֵאמֹר אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּא אֵלַי וּמַרְאֵהוּ כְּמַרְאֵה מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים נורא מְאֹד וְלֹא שָׁאַלְתִּיהוּ אֵי־מִזה הוּא וְאֶת־־שְׁמוֹ לֹא־הִגִּיד לִי: וַיֹּאמֶר לִי הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן וְעַתָּה אַל־תְּשתִּי יין וְשֵׁכָר וְאַל־תּאכְלִי כָּל־טְמְאָה כִּי־נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן־הַבֶּטֶן עַד־יוֹם מוֹתוֹ: וַיִּעְתַּר מָנָוֹחַ אֶל־יְהוָה וַיֹּאמֶר בִּי אֲדֹנָי אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר

:

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Vyhoyo Mispor. Yet the number of the children of Israel shall be

as the sand of the sea, which cannot be' measured nor numbered, and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, ye are not my people, there it shall be said unto them, ye are the sons of the living God. Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land : for great shall be the day of Jezreel. Say ye unto your brethren, Ammi, and to your sisters, Ruhamah. Plead with your mother, plead : for she is not my wife, neither am I her husband : let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts; lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst. And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms. For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink. Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths: and she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband, for then was it better with me than now. For she did not know that I gave her corn, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal. Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness. And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand. I will also cause all her mirth to cease, her feast-days, her new-moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts. And í will destroy her vines, and her fig-trees, whereof she hath said, these are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them. And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burnt incence to them, and she decked herself with her ear-rings, and her jewels, and slie went after her

WOT

בתרי עשר הושע סימן ב' וְהָיָה מִסְפַּר בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל כְּחוֹל הַיָּם אֲשֶׁר לֹא־יִמַּד וְלֹא

יִתָּפַרְ וְהָיָה בִּמְקוֹם אֲשֶׁר־יַאֲמֵר לָהֶם לֹא־עַמִּי אתם יאָמֵר לָהֶם בְּנֵי אֶל־חָי: וְנִקְבְּצוּ בְּנֵי־־יְהוּדָה וּבְנֵי-יִשְׂרָאֵל יַחְדָּו וְשָׂמוּ לָהֶם רֹאשׁ אֶחָד וְעָלוּ מִן־הָאָרֶץ כִּי נָדִוֹל יוֹם יִזְרְעֶאל: אִמְרוּ לַאֲחֵיכֶם עַמִּי וְלַאֲחוֹתֵיכֶם לְחָמָה: רִיבוּ בְאִתְּכֶם רִיבוּ כִּי־־הִיא לֹא אִשְׁתִּי וְאָנֹכִי לֹא אִישָׁהּ וְתָסֵר זְנוּנִיהָ מְפָנֵיהָ וְנַאֲפוּפֶיהָ מִבֵּין שָׁדֶיהָ : פֶּן־אַפְשִׁיטֶנָּה עֶרְמָה וְהִצַּגְתִּיהָ כְּיוֹם הִנָּלְדָה וְשַׂמְתִּיהָ כַמִּדְבָּר וְשַׁתִּיהָ כְּאֶרֶץ צִיָּה וַהֲמִתִּיהָ בַּצָמָא: וְאֶת־בָּנֶיהָ לֹא אֲרַחֵם כִּי־בְנֵי זְנוּנִים הֵמָּה: כִּי זָנְתָה אִתָּם הוֹבִישָׁה הוֹרָתָם כִּי אֶמְרָה אֵלְכָה אַחֲרֵי מְאַהֲבַי נִתְנֵי לַחְמִי וּמֵימַי צַמְרִי וּפִשְׁתִּי שַׁמְנִי וְשְׁקוּי : לָכֵן הִנְנִי־שָׂךְ אֶת־ דַּרְכֵּךְ בַּסִירִים וְנָדַרְתִּי אֶרת־־גְדֵלָה וּנְתִיבוֹתֶיהָ לְא תִמְצָא: וְרִדְפָה אֶת־־מְאַהֲבֶיהָ וְלֹא־־תַשִׁים אֹתָם וּבִקְשָׁתָם וְלֹא תִּמְצָא וְאָמְרָה אֵלְכָה וְאָשׁוּבָה אֶל־אִישִׁי הָרִאשׁוֹן כִּי טְוֹב לִי אָז מֵעָתָּה: וְהִיא לֹא יָדְעָה כִּי אָנֹכִי נָתַתִּי לָה הַדָּגָן וְהַתִּירְשׁ וְהַיִצְהָר וְכֶסֶף הִרְבֵּיתִי לָה וְזָהָב עָשׂוּלַבָּעַל: לָכֵן אָשׁוּב וְלָקַחְתִּי דְנָנִי בְּעִתּוֹ וְתִירוֹשִׁי בְּמַעַרְוֹ וְהִצַּלְתִּי צַמְרִי וּפִשְׁתִּי לְכַפּוֹת אֶת--עֶרְוָתָהּ : וְעַתָּה אֲגַלֶּה אֶת־נַבְלָתָהּ לְעֵינֵי מְאַחֲבֵיהָ וְאִישׁ לֹא־ יצילֶנָּה מִידִי: וְהִשְׁבַּתִּי כָּל־מְשׂוֹשָׂה חַנָּה חָדְשָׁה וְשַׁבַּתָּהּ וְכָל מַעֲדֶהּ: וַהֲשִׁבֹתִי גַפְנָה וּתְאֵנָהָהּ אֲשֶׁר אָמְרָה אֶתְּנָה הֵמָּה לִי אֲשֶׁר נָתְנוּ־לִי מְאַהֲבַי וְשַׁמְתִּים לְיַער וַאֲכָלָתָם חַיַּת הַשָּׂדֶה: וּפָקַדְתִּי עָלֶיהָ אֶת־יְמֵי הַבְּעָלִים אֲשֶׁר תַּקְטִיר לָהֶם וַתַּעַר נִזְמָהּ וְחֶלְיָתָהּ וַתֵּלֶךְ אַחֲרֵי

:

« ZurückWeiter »