Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

QoÛNAWI. Son commentaire sur le commentaire du Koran de Beidhawi paraît à Constantinople. XVIII, 144. QoûscHi. Voyez Alâ ed-din. QOÛSCHYAR AD - DJÎLÎ, auteur d'ouvrages sur le calcul. I, 494.

QUALITÉS (Les quatre) naturelles, terme philosophique. I, 59. QUAN-AN. Chez les Annamites,

c'est le nom de la grande déesse Quan-yn des Chinois. III, 154. QUARANTAINE, retraite pieuse, chez les Musulmans. V, 316,

[blocks in formation]

Ses ma

à un Thesaurus de la langue syriaque doivent être publiés. Voyez Payne Smith. tériaux pour servir à la lexicographie arabe, persane et turque sont publiés. Voyez Zenker. QUERRY (A.) est nommé membre de la Société. XV, 521. publie le premier volume de sa traduction du Droit musulman. Recueils de lois concernant les Musulmans schyites (ouvrage de Nadjm ad-dîn alMohaqqiq). Compte rendu de ce volume. XVIII, 217; dans le rapport annuel. XX,

[ocr errors]

39. QUESTIONS (Les soixante et une)

adressées par l'empereur de Byzance à Mo'awiah. Un traité sur ce sujet paraît à Constantinople. XI, 475. —- (Les quarante) discutées entre Taridi et Asch'ari paraissent à Constantinople. Ibid. 480.- (Les) présentées par Komaïl au khalife Ali paraissent à Constantinople. XIV, 83. adressées par Rabbi Daniel à Rabbi Abraham, fils du Maïmonide, au sujet du Séfer hammiswôt de ce dernier. M. Beer Goldberg les publie. XVI, 54 (rap. an.). QUIMAS, nom du chiffre 5 au moyen âge. I, 47. QYMET (9). Ce mot signifie << valeur nominale des monnaies, » en turc. III, 456.

RABBINIQUE (Code) traduit en français. XII, 91 (rap. an. .).

(Dictionnaire de l'hébreu) que publie M. Luzzatto. XII, 88 (rap. an.). RABBINOWICZ (R.) publie les variantes du texte du Talmud de Babylone et de la Mischna, d'après les manuscrits de Munich et du Vatican. XII, 86 (rap. an.).

RACHIAS, chef des ambassadeurs de l'île de Taprobane à Rome. I, 325. RADANITES, marchands juifs du moyen âge. Itinéraire qu'ils suivaient, d'après Ibn Khordadbeh. V, 512. RADJAN. Voyez Erradján. RADLOFF (M.) envoie à la Société

un mémoire sur les Kirghiz noirs. I, 531, 532. Observations sur les Kirghiz. II, 309 et suiv. Ce travail cité dans le rapport annuel. IV, 3ọ.— publie des chants populaires des tribus turques et tartares de l'Altaï et du sud de la Sibérie. XII, 142 (rap. an.). RADULPHE, évêque de Laon, mort en 1131. Son traité de l'Abacus cité. I, 48. RAFFLES. Voyez Brâta-Yuddha. RAFIDHITE (Secte). Traité en

turc sur cette secte. XI, 475. RAGHIB PACHA. Le catalogue de

R

ses manuscrits est publié par Abd ar Rahman Nadjim

[ocr errors]

Cet

Efendi. XIV, 86. RAGHUVANSA. Cet ouvrage paraît à Pouna. II, 109 (rap. an. n.). RAHMET OULLAH, savant indien. On traduit en turc son ouvrage intitulé Bayân al-haqq. XI, 481. Son ouvrage intitulé Izhâr al-haqq paraît à Constantinople. XIV, 70. ouvrage est traduit en turc et publié. XVIII, 142. RAHOU (La légende de) chez les brahmanes et les bouddhistes, publication de M. Feer. VI, 85 (rap. an.). RAJENDRALALA MITRA publie le Taittirîya Brahmana du Yadjour Veda noir. II, 98 (rap. an. .). a publié une traduction du Chhandogya Upanischad du Sama-Veda. Ibid. 99.

publie le Taittirîya Aranyaka du Yadjour Veda noir. VI, 81 (rap. an.). — publie le catalogue des manuscrits sanscrits de la Présidence du Bengale. XVIII, 222. RAKKAH (Itinéraire de Baghdâd à), dans la géographie d'Ibn Khordadbeh. V, 465.-(Route de) aux villes frontières. Ibid. 467.

RAMA. Voyez Uttara Rama Charita. RAMADHAN. Un ouvrage sur les

[ocr errors]

Voyez

mérites de ce mois parait à Constantinople. XIV, 74. RAMASWAMEDA, partie du Padma Pourana qui paraît à Bombay. II, 103 (rap. an.). Maghamahatmya. RAMATAPANIYA (Upanischad). M. Weber fait paraître un mémoire sur cet ouvrage. VI, 80 (rap. an.). RAMAYANA. Une édition en a paru à Calcutta avec un commentaire intitulé Jilaka. II, 109 (rap. an.). — Cette édition a été reproduite à Bombay. Ibid.

Une autre édition a paru à Calcutta avec un commentaire intitulé Çatakoti Pravistaram. Ibid. M. Fauche en a donné une traduction. Ibid. - Voyez Monier Williams.

[ocr errors]

RAMAZAN. Voyez Ramadhân.
RAMI (Île de), décrite par Ibn

Khordadbeh. V, 286.

RAMIZ PACHA. Le diwan de ce

célèbre poëte paraît à Constantinople. XI, 483. RAMIZ PACHA ZADEH. Sa biographie des capitans-pachas, depuis 761 de l'hégire jusqu'à 1258, paraît à Constantinople. XIV, 89.

RAMLAH (Route partant de), dans la géographie d'Ibn Khordadbeh. V, 451. RAMSES IV. Publication d'un pa

pyrus contenant le plan de son tombeau. XII, 136 (rap. an.). — (Une prière de) à Osiris est

traduite par M. P. Pierret. XVI, 85 (rap. an.).

RAPP (M.) termine son mémoire sur la religion et les mœurs des Perses, d'après les auteurs grecs et latins. VIII, 38 (rap.

an.). RAPPORT fait à l'Académie des inscriptions et belles-lettres par la commission spéciale chargée de l'examen du projet d'un Corpus inscriptionum semiticarum. IX, 398 et suiv. Voyez aussi Mohl, Renan. de M. de Rougé sur les études égyptiennes, jusqu'à la fin de 1866. Il est publié. XI, 290; XII, 125 (rap. an. an.). - Pour les autres rapports sur les progrès de l'arabe, du persan, du chinois, etc. Voyez XI, 290. -(Le) de M. A. Neubauer sur sa mission en Espagne paraît. XVI, 53 (rap. an.). de M. J. Halévy sur sa mission dans le Yémen. XIX, 5 et suiv.-de M. Oppert sur l'expédition en Mésopotamie. II, 71 (rap. an.). RAPPORTS faits à M. le ministre de l'instruction publique surles manuscrits hébreux de la collection Firkowitz, par M. Neubauer, et observations sur ces rapports, par Munk. V, 534 et suiv. annuels sur les travaux du Conseil de la Société asiatique. II, 11; IV, 11; VI, 11; VIII, 11; X, 13; XII, 11; XIV, 11; XVI, 10; XVIII, 10;

XX, 10.

[ocr errors]

RAS MOHAMMED n'est point le Posidium de Diodore de Sicile. XVII, 53.

RASA (Description des jeux du). V, 415 et suiv.

RASCHI. Son commentaire du Pentateuque est publié par M. Berliner. XII, 89 (rap. an.). Le commentaire du traité Nedarim qu'on lui attribue n'est pas de lui; mais le commentaire du Moed Katon qu'on lui a contesté lui appartient. XII, M. Darmesteter rego. cueille dans ses œuvres toutes les gloses françaises qui s'y rencontrent, en vue de les publier. XX, 32 (rap. an.). RASCHID. L'histoire ottomane de cet auteur paraît à Constantinople avec un appendice par Kutschuk Tschelebi Zâdeh. XI, 477.

RAT (G.) est reçu membre de la Société. X, 477. pubiie, comme spécimen d'une traduction des Mille et une nuits, les amours et les aventures du jeune Ons el-Oudjoud et de la fille du vizir El-Ouard fi'l-Akman. XVI, 74 (rap. an.). RAUMER (R. VON) publie des es

sais sur la parenté primitive des langues sémitiques et des langues indo-européennes. II, 136; XII, 67 (rapp. ann.). RAVERTY (H. G.) publie une grammaire du pukhto ou puschto (afghan) et un dictionnaire de cette langue. II, 93, 94

(rap. an.). publie une chrestomathie afghane, sous le titre de Gulshani Roh. II, 94. publie une nouvelle édition de cette chrestomathie, sous le titre de Selections from the poetry of the Afghans, from the sixteenth century to the nineteenth century, literally translated from the original authors, and remarks on the mystic doctrine and poetry of the Sufis. XII, 62 (rap. an.).

[ocr errors]

publie une seconde édition de son Thesaurus of english and hindustani technical terms used in building and other useful arts, and scientific manual of words and phrases in the higher branches of Knowledge, containing upwards of 5,000 words not generally to be found in the english and urdu dictionaries. XII, 62. RAW (S.) a écrit une thèse sur le

traité des pierres précieuses de Teifaschi. XI, 12.

RAWDHAT AL-MASCHÂÎKH, biographie des Scheikh al-islâm de l'empire ottoman, depuis Schems ed-din Fénari, par Rif'at Efendi. XI, 486. RAWLINSON (Sir H.). Sa découverte sur la chronologie assyrienne. II, 72 (rap. an.). a dû publier le dictionnaire géographique de Yâqoût. VI, 41 (rap. an.). fait connaître des inscriptions phéniciennes et arméniennes provenant d`As

syrie. VI, 58 (rap. an.). publie avec M. Norris le tome II des inscriptions cunéiformes du Musée Britannique. XII, 141 (rap. an.). RAZES. Voyez Rhazès. Râzî (Qotb ad-din Mahmoud ben Mohammed). Les gloses de Djordjânî sur ses Tasawworât et Tasdiqât, commentaire du Schamsiyyateïn de Nadjm eddîn Qazwînî, paraissent à Constantinople. XVIII, 130.—Une nouvelle glose sur ses Tasdiqât est publiée. Ibid. 142. RAZI ED-DIN (Mohammed Saghânî). Son commentaire du Maschâriq al-anwâr d'Ibn Mâlik paraît à Constantinople. XVIII, 144. REBOUD (Le docteur) envoie à l'Académie des inscriptions libyques. XVI, 79, 80 (rap. an.). publie un Recueil d'inscriptions libyques. Ibid. 80.- publie un Recueil d'inscriptions libyco - berbères. XVIII, 30 (rap. an.). Voy. Judas.

RECENSEMENT en Turquie. Voyez

Tahriri 'oumoumiyyeh. RÉDACTION (Ouvrages de) imprimés à Constantinople. XI, 473, 487; XIV, 80, 94; XVIII, 154. REFIQ BEY (et Efendi), rédacteur du Mir'ât, revue mensuelle en turc. II, 269. publie un choix de morceaux turcs. XI, 473.

[ocr errors]

REFLUX (Flux et). Voyez Flux. RÈGLEMENT de la Société asiatique de Paris. VIII, 76. (Nouveau) de la bibliothèque de la Société. IX, 88. REGNAUD (P.) publie une étude sur les Centuries de Bhartrihari. XX, 15 (rap. an. n.). RÉGNIER (A.). Sa publication du Pratisâkhya du Rig-Veda. II, 100 (rap. an.). REHNOUMÂÏ SUHOÛLET, Vocabulaire persan à l'usage de la langue ottomane, publié à Constantinople. XI, 488. REIDÂN, canton de l'Arabie heureuse, serait la Rhaeda de Ptolémée. II, 366. REINAUD. Mémoire sur les relations politiques et commerciales de l'empire romain avec l'Asie orientale (l'Hyrcanie, l'Inde, la Bactriane et la Chine) pendant les cinq premiers siècles de l'ère chrétienne, d'après les témoignages latins, grecs, arabes, inpersans, diens et chinois. I, 93 et suiv.

Suite et fin. Ibid. 297 et suiv. Ce mémoire cité dans le rapport annuel. II, 17. Lettre de M. de Khanikof sur ce mémoire. Ibid. 299.— Note de M. Mohl sur le tirage à part de ce mémoire. Ibid. 395. – rend compte de la publication de M. Schier: Globus cœlestis arabicus qui Dresdæ in regio Museo mathematico asservatur descriptus. VII, 99. - Notice

« ZurückWeiter »