Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

MAWAKIB, commentaire sur le Koran, par Isma'il Ferroukh Efendi, paru à Constantinople. XI, 4-5. — Un commentaire sur ce commentaire est publié par l'auteur. XVIII, 131.

MAWAQIF, ouvrage de métaphysique par ́Aḍhad ad-din ́Ìdji. Le commentaire de Djordjànì sur cet ouvrage paraît à Constantinople. XVIII, 131. MAWARANNAHR. Un vocabulaire

des mots rares de cette contrée, par l'auteur du Guerschasp-Nâmeh, se trouve dans la bibliothèque du Vatican. XIV, 471. MAWHIBAT AL-WAHHÄB, recueil de textes choisis à placer dans les leçons et les prédications, par Mehemmed Fewzi Efendi, publié à Constantinople. XI, 483.

MAWSILI. Voyez Schams ad-din Mawsili, Ishaq, fils de Mosouli.

MAX MÜLLER. Voy. Müller (Max). MAXIMES d'un moraliste oriental. VIII, 126 et suiv. tirées des œuvres et des paroles des Awliâ. Ibid. 135 et suiv. MAZANDERAN. Cette province est renommée pour ses prétendus trésors cachés. IV, 172, note.

Soulèvement des Bâbis dans cette province. VI, 477.

(Dialecte du). Voyez Dorn. MEADOWS TAYLOR. Voyez Fer

gusson.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

( Traité de) en turc. Voyez Hezár Esrår. MEDHURST (W. H.). Une nouvelle édition paraît de son ouvrage intitulé: Chinese dialogues, questions and familiar sentences, literally rendered into english. II, 131 (rap. an.). MÉDICALE (Revue) turque. Voyez

Tohfat at-tibb. MÉDICALES (Moine célèbre pour ses connaissances) cité par Khâqânî. V, 317. MÉDINE (route de Baghdâd à), dans la géographie d'Ibn Khordadbeh. V, 498.-(Route des pèlerins, de) à la Mecque. Ibid. 500. MEDINET - ABOU

(Monuments égyptiens de) relatifs à l'invasion tentée en Égypte, sous le règne de Merenptah. Ils sont publiés par M. Dümichen. XII, 132 (rap. an.). MÉDITERRANÉE (Route de la Mésopotamie à la), dans Ibn Khordadbeh. V, 467. MEDJLISI DOURRAT EL-WA'IZÎN, recueil de sermons par Osmån ben Hasan, ben Ahmed, el-Khoubawi. Cet ouvrage paraît à Constantinople. XIV, 83. Une seconde édition.

XVIII, 145. MEDJMOÛ'AH, recueil composé de six traités sur les religions musulmane et autres, et du Zobdat al-'aqâid de Hasan Husni Efendi. XI, 474; XIV, 71.

[blocks in formation]

MEDJMOÛ'AI 'IBER INTIBÂH, revue en turc paraissant à Constantinople. V, 173. MEDO-SCYTHIQUE (Écriture). Ses

rapports avec l'ancienne écriture chinoise. XI, 350. MEGALITHIQUES (Tombeaux) de Roknia. M. le général Faidherbe publie des recherches sur ces tombeaux. XII, 123 (rap. an.).

MEGHOU, journal arménien de
Constantinople V, 173.
MEH-KIA, école de Meh. Ouvrages

chinois de cette école. X, 287. MEHEMMED. Voyez Mohammed. MEHEMMED II (Sultan). Dispo

sitions administratives qu'il prit pendant son règne. IV, 275. III (Sultan). Ses dispositions administratives. Ibid. 287. IV (Sultan). Ses dispositions administratives. Ibid. 315.

[ocr errors]

MEHEMMED BIDJAN, auteur d'une

vie de Mahomet en vers parue à Constantinople. XIV, 77. MEHEMMED EFENDI. Son ouvrage intitulé Noûhat al-'Oschschâq, recueil d'histoires mysticoamoureuses versifiées, paraît à Constantinople. XI, 476. MEHEMMED EFENDI. Le récit de son ambassade à la cour de Louis XV paraît à Constantinople. XI, 485. Mehemmed EfenDI d'Angora. Ses

Fetwas sont publiées. XI, 469.

MEHEMMED EMÎN. Sa glose sur le traité de Qara Khalil paraît à Constantinople. XVIII, 157.

MEHEMMED FEWZI EFENDI. Son recueil de morceaux choisis

pour placer dans les leçons et les prédications, intitulé Mawhibat al-wahhâb, paraît à Constantinople. XI, 483.

a

traduit en turc le traité d'Ahmed Ghazzâlî sur la formule sacramentelle de la profession de foi musulmane. XIV, 82. MEHEMMED KHEIR ED-DÎN (Efendi) publie, sous le titre de Djewher, un traité par demandes et réponses sur l'enseignement des quatre sciences (funoûni erba'ah). XVIII, 151. MEHEMMED NOÛRÎ (Schems eddîn Efendi). Son Mifouvrage tâh al-qoloûb, recueil de conseils et de méditations, paraît à Constantinople. XIV, 73. MEHEMMED RÉEFET EFENDI pu

blie un traité de grammaire

persane en vers. XI, 488. MEHEMMED RODOUsi. Sa version turque de l'ouvrage biographique d'Ibn Khallikân paraît. XI, 468. MEHEMMED SAID EFENDI a traduit en turc l'ouvrage d'Ibn Zafar intitulé: Solwân almotâ fî 'odwâni 'l-atbâ'. XIV, 86, 87. MEHREN (A. F.) publie la Cos

mographie de Schams ed-dîn ad-Dimischqî. XII, 108 (rap. an.). traduit en danois la partie de cet ouvrage qui concerne l'Espagne. Ibid. 109. MELANCOLIE. Moyen de la combattre, suivant un médecin arabe. VI, 442. MELEKETH HASCHÎR, traité de

prosodie néo-hébraïque que publie M. A. Neubauer. XII, 90 (rap. an.). MELGOUNOF (G.) publie une description en russe de la côte méridionale de la mer Caspienne. Compte rendu de cet ouvrage. VII, 280. nommé membre de la Société. X, 9.

MELINUS (Port de). II, 337.

est

MELON (). Ses différentes

espèces et ses noms chez les Arabes. XV, 98. MELON (Paul) est reçu membre de la Société. XV, 330. MELOUKHIA, Sorte de plante. XV, 41, 49.

MÉLUSINE (Légende de la fée).

Un essai paraît sur cette légende. XX, 14 (rap. an.). MÉMOIRE (Perte de la). Moyen d'y remédier, suivant un médecin arabe. VI, 439. MEMORIAL de Sainte-Hélène. Il est traduit en turc. II, 221. MEMPHIS. Sa description par Ibn Khordadbeh. V, 520. MENANT (J.) Voyez Oppert et Mépublie les inscriptions de Hammourabi, roi de Babylone. H, 75 (rap. an.). publie un rapport sur les inscriptions assyriennes du Musée Britannique. Ibid. 77.

nant.

-

pu

blie ses Éléments d'épigraphie assyrienne. Les écritures cunéiformes, exposé des travaux qui ont préparé la lecture et l'interprétation des inscriptions de la Perse et de l'Assyrie. IV, 63 (rap. an.). publie un exposé des éléments de la langue assyrienne. XII, 140 (rap. an.). publie un mémoire sur le syllabaire assyrien. XVI, 64 (rap. an.). publie un mémoire sur l'alphabet cunéiforme achéménide. Ibid.

[merged small][ocr errors]

MERCIER (E.) publie un mémoire sur la résistance qu'a opposée la race berbère à l'islamisme. XVI, 78 (rap. an.). publie un fragment historique sur la chute de la dynastie des Aghlabites et l'avénement de celle des Obéïdites. XX, 42 (rap. an). publie un article sur les origines des Berbères. Ibid. 44. MERENPTAH, fils de Ramsès II.

Travaux sur l'invasion tentée pendant son règne par les peuples de la Méditerranée. Voyez Dümichen, Lauth, Rougé (De).

MERMET DE CACHON (L'abbé), auteur d'un dictionnaire japonais. Voyez Pagès.

MENDAÏTE (Littérature). Voyez MERVEILLES (Les quatre) du

Euting, Petermann.

MER (Caspienne.). M. Melgounof publie une description en russe de sa côte méridionale. Compte rendu de cet ouvrage. VII, 280. Érythrée. Voyez Périple, Rouge (Mer). Mé

monde, d'après Ibn Khordadbeh. V, 484. Autres merveilles du monde, suivant le même auteur. Ibid. 516. MERW (Itinéraire de) à Schâsch et au pays des Turcs, dans Ibn Khordadbeh. V, 263.

MERW SCHAHIDJAN (Itinéraire de)

au Tokharistân. V, 268. MERX (A.). Importance du recueil qu'il publie (Archiv für wissenschaftliche Erforschung des alten Testaments), pour la philologie sémitique. XII, 69 (rap. an.). - public une nouvelle édition de la grammaire syriaque de Hoffmann. Ibid. 93. — publie un vocabulaire de la langue Tigré, composé par feu de Beurmann. Ibid. 101. MESAILI ITIQADIYYEH. Un commentaire turc sur cet ouvrage paraît à Constantinople. XIV,

71.

MESCHA (Inscription du roi). Elle est découverte et publiée par M. Clermont-Ganneau. XVI, 40, 42 (rap. an.). M. Clermont-Ganneau demande que tous les dessins et fac-simile de cette inscription soient publiés par la Société asiatique. XV, 522. (Sur la stèle de), par J. Derenbourg. XV, 155 et suiv. (L'inscription de) traduite par M. Oppert. XV, 522 et suiv. M. Harkawy la publie dans le journal hébreu Libanon. XVI, 43 (rap. an.). MESIH AZ-ZAMÂN, personnage de Lahore. Curieux récit de son initiation au mysticisme par Mollâ Schâh. XIII, 147. MESNEWI. Appréciation des éditions qui en ont paru en Perse.

[ocr errors]

II, 84 (rap. an.). On en

publie un résumé à Constantinople. XI, 476. Voyez Behȧ ad-din Amoli.-Neshet Efendi traduit en turc le Commentaire d'Abdurrahman Djâmî sur deux vers de ce poëme. XI, 477.- Un commentaire de ce poëme, intitulé Roûh al-Mesnewi, paraît à Constantinople. XVIII, 143. MESOPOTAMIE (Dieux de la), sur l'inscription de Khorsabad. I, 23. (Route de la) à la Méditerranée, dans Ibn Khordadbeh. V, 467.

[ocr errors]

MESURES. Leur évaluation dans l'ouvrage d'Ibn Khordadbeh. V, 229. assyriennes (L'étalon des) fixé par les textes cunéiformes, par M. J. Oppert. XX, 157 et suiv. égyptiennes. Voyez Égyptiens (Chiffres, nombres, mesures).

(Poids et) de l'Asie Mineure, jusqu'à Alexandre le Grand. M. J. Brandis publie

[ocr errors][merged small]
« ZurückWeiter »