Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Bibliothèque Nationale. Le catalogue en est sous presse. 532. Il est publié.

III, VIII, 429. Voyez Zotenberg. orientaux de la Société de les

asiatique. On

propose transférer à la Bibliothèque

Nationale. I, 532; II, 5, 8; VIII, 253. Une commission est nommée pour faire un rapport sur l'état des manuscrits de la Société. II, 273.Ce rapport n'est pas encore prêt. lbid. 533. de H. Cayol. La vente en est annoncée par M. Belin. VIII, 436. ·

orientaux du collège du Fort Saint-George. Le II volume de ces manuscrits paraît.

IV,

93. samaritains (Liste de quelques) par M. Neubauer. XIV, 467 et suiv. samaritains de la Bibliothèque Nationale. Voyez plus haut. samaritains arrivés à SaintPétersbourg. XII, 95. – sanscrits de Tubingue. Le catalogue en est publié. VII, 451.

[blocks in formation]

férés à la Bibliothèque Nationale. VIII, 253, 416. turcs de Gotha. Le catalogue en est publié. VII, 454.-Voir encore aux titres de chaque langue. MANZOÛMÈI LATÎFEH, ouvrage de

Kharpouti Naimi Efendi sur les paroles d'infidélité, l'éducation des enfants, etc. XI,

483.

MAQALAH FI 'L-HISÂB, ouvrage d'arithmétique, par Qoûschyâr al-Djili, cité. I, 495, note. MAQALAH FI ILALI ('l-hisâbi 'lhindi), ouvrage de calcul indien, par Ibn al-Haitham, cité. I, 489. MAQAMAT de Hariri (Spécimen des) traduites en persan avec commentaire, par Mohammed Schams ad-dîn. III, 202 et suiv. (Quelques) traduites en hébreu sont publiées par M. Neubauer. XII, 91(rap. an.).— (Les vingt-six premières) sont traduites en anglais et publiées par M. Chenery. XII, 107 (rap. an.). MAQRÎZÎ. Son opuscule sur la

vallée du Hadhramaut est publié par M. Noskowyj. Compte rendu de cette publication, par M. Defrémery. IX, 409.—

Note additionnelle. X, 195. MAQSADI AQSA, traité de sou

fisme. Il a servi de base à un ouvrage de M. E. H. Palmer sur le mysticisme oriental. IX, 419. Voyez Kharizm

Schâh.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

Cet ou

MARCANDEYA-POURANA. vrage est publié par M. Banerjea. II, 102 (rap. an.). MARCHANDS juifs du moyen âge. Leur itinéraire, d'après Ibn Khordadbeh. V, 512. russes. Leur itinéraire. Ibid. 514.

MARCO-POLO. Ce qu'il dit du papier-monnaie chinois. I, 344.

M. Pauthier publie une nouvelle édition de ses voyages. VI, 90 (rap. an.). Article critique de M. de Khanikof sur cette publication. VII, 388. Lettre de M. Wylie sur cette publication. X, 364. MARCOLINO DI FANO (Le che

valier comte C.) est reçu membre de la Société. II, 7. MARDJAN, le corail. Étude sur

cette pierre. XI, 201. MAREB. On y a découvert des inscriptions himyarites. II, 68 (rap. an. a.).

MARIAGE et divorce, chez les mu

sulmans. Un ouvrage sur cette

matière paraît à Constantinople. XI, 481. MARIDÎNÎ (Mohammed Sibth al-). Son traité de calcul cité. I, 464. Courte notice sur ce personnage. Ibid. 470. MARIE (La Vierge). M. Wright publie un apocryphe syriaque sur sa mort. VI, 55 (rap. an.). Question que se pose un auteur arménien, relativement à sa virginité. IX, 195. MARIETTE-BEY annonce la découverte de l'inscription trilingue. de Canopus et celle de la nouvelle table d'Abydos. XII, 124, (rap. an.). publie un mémoire sur l'histoire de l'Égypte, dans lequel il discute les premiers cartouches de la nouvelle table d'Abydos. Ibid. 129.

publie un abrégé de l'histoire d'Égypte. Ibid. — publie un travail sur la stèle de Chalouf. Ibid. 134. publie un article sur l'usage des allitérations dans certains textes religieux égyptiens. Ibid. 136.

publie une étude sur les tombes égyptiennes de Sakkarah. XVI, 83 (rap. an.). doit publier un mémoire qu'il a envoyé à l'Académie, contenant la description du grand temple de Dendérah. XVI, 84.

[blocks in formation]

l'itinéraire des invités aux fêtes d'inauguration du canal de Suez. XVI, 84.- publie le premier volume de la description des fouilles exécutées sur l'emplacement d'Abydos. XVIII, 32 (rap. an.). publie la première partie des papyrus égyptiens du Musée de Boulâq. XX, 45 (rap. an.). MARIN DE TYR, géographe ancien, cité. I, 350. MARKOÜB. Ce mot arabe ne peut

signifier soulier. II, 298, MARLE (T. H. A. DE) publie des essais sur la parenté primitive des langues indo-européennes et sémitiques. XII, 67, 68, note (rap. an.). MARONITES (Émirs) qui ont régné sur le Liban, depuis l'année 1119 jusqu'à 1699. Leur histoire par J. Catafago. III, 266 et suiv,

MARRE (A.) publie une deuxième édition du Kholâsat al-hisâb ou Quintessence du calcul de Beha ad-din al-Aamouli. VI, 48 (rap. an.). — publie, avec une traduction, le Talkhîs d'Ibn al-Bannâ. Ibid. 50. publie le Messahat. XII, 117 (rap. an.). — publie un Vocabulaire des mots malais que l'usage a introduits dans les langues de l'Europe. Ibid. 162.

publie une traduction française de la version anglaise, faite sur le malais par Marsden, de l'autobiographie

de Nakhoda Mouda, XII, 162.

publie la traduction d'un petit poëme de Schams ed-din Mawsili sur la dactylonomie ou indigitation chez les Arabes, avec des extraits d'un traité de mathématiques de Juan Perez de Moya sur la dactylonomie chez les anciens. XVI, 74

(rap. an.). MARRHASIUM est identifié avec le

Mourghab actuel par M. Oppert. XIX, 554. MARSEILLE (Inscription phénicienne de). M. l'abbé Bargès publie de nouvelles observations sur cette inscription. XII, 75 (rap. an.).— Nouvel es saj sur cette inscription, par J. Halévy. XV, 473 et suiv. MARTIAL. Fragment de cet auteur sur les étrangers qui accouraient à Rome de toutes les parties du monde. I, 356. MARTIN (M. l'abbé) est reçu membre de la Société. XI, 523.Jacques d'Édesse et les voyelles syriennes. XIII, 447 et suiv.Ce travail cité dans le rapport annuel. XVI, 67.

[ocr errors]

annonce

la publication des œuvres de Bar-Hebreus par M. l'abbé Abbeloos. XIV, 240.- Tradition karkaphienne ou la Massore. chez les Syriens. XIV, 245 et suiv. Ce travail cité dans le rapport annuel. XVI, 67. publie le traité de Jacd'Édesse sur l'orthograques phe syriaque. XVI, 67.

[ocr errors]

Syriens orientaux et occidentaux. Essai sur les deux principaux dialectes araméens. XIX, 305 et suiv. publie en deux volumes autographiés les œuvres grammaticales de Bar-Hebreus. XX, 21 (rap. an.). rend compte des publications suivantes de M. W. Wright Apocryphal acts of the Apostles, texte syriaque et traduction. Catalogue of syriac manuscripts in the British Museum, tomes I et II. Fragments of the syriac grammar of Jacob of Edessa. XX, 232 et suiv.

MARTIN (T. H.) publie un mémoire sur la date du renouvellement de la période sothiaque. XVI, 85 (rap. an.). MARTIN (Rev. W. A. P.) publie

un ouvrage intitulé: The analytical reader, a short method for learning and writing chinese. Compte rendu de cet ouvrage. III, 206; dans le rapport annuel. IV, 108. publie une traduction chinoise des Éléments du droit international de H. Wheaton. Compte rendu de cette traduction. X, 193.

MAS-LATRIE (DE) doit publier un

recueil des traités de Gênes et Venise avec les États musulmans maritimes. II, 45 (rap. an.).— publie des traités de paix et de commerce et divers documents concernant les re

lations des chrétiens avec les Arabes de l'Afrique septentrionale, au moyen âge. XII, 119 (rap. an.). — publie les priviléges commerciaux accordés à la république de Venise par les princes de Crimée et les empereurs mongols du Kiptchak. XVI, 76 (rap. an.).

rectifie, dans un travail, l'erreur qui a fait attribuer à un roi de Tunis un privilége commercial accordé en 1320 à la république de Venise par un roi de Perse (Bonsaet Abou Sa'id). Ibid. MASAUD. Voyez Mas'oûd. MASCHARIQ AL-ANWÂR,

[ocr errors]

par Ibn Mâlik. Un commentaire sur cet ouvrage paraît à Constantinople. XVIII, 144. MASDJID SA'D. Stations entre cet

endroit et Basrah, dans la géographie d'Ibn Khordadbeh. V, 508.

MASON, missionnaire anglais dans la Birmanie, a fait une traduction de la grammaire pâlie de Kaććâyana, qui est inédite. IV, 98 (rap. an. n.). Mas'oÛD. La publication de l'histoire de ce prince, par Beihaqi, commencée par Morley est terminée par Nassau Lees. II, 90 (rap. an.). MASOUDI, auteur des Prairies d'or. Voyez Barbier de Meynard. MASPERO (G.) publie, avec tra

duction et notes, l'inscription

[ocr errors]

dédicatoire du temple d'Abydos, suivie d'un essai sur la jeunesse de Sésostris. XII, 131 (rap. an.). - publie un article sur le mémoire de M. Oppert touchant les rapports de l'Égypte et de l'Assyrie. XVI, 63 (rap. an. an.), publie des études démotiques. Ibid. 83. publie un essai sur la stèle du songe. Ibid. publie un travail sur l'hymme au Nil. Ibid. lit à l'Académie un mémoire sur la correspondance des anciens Égyptiens. XVIII, 33 (rap. an.). Les pronoms personnels en égyptien. XVIII, 65 et suiv. Ce travail et un autre sur les formes du verbe égyptien appréciés dans le rapport annuel. XX, 46. (Observations sur deux écrits récents de M.), par E. Révillout. XIX, 267 et suiv. publie une stèle de Djebel-Barkal, un amulette et un papyrus égyptiens. XX, 46 (rap. an.). publie la traduction d'un papyrus de Boulâq, contenant un dialogue moral entre un sage égyptien et son fils. Ibid. 47. Voyez Rougé (De.). résout la question des écritures inconnues qu'on rencontre sur des papyrus égyptiens. Ibid. 48. Voyez Pierret.

--

MASSACRE des innocents. Quand il eut lieu, suivant un auteur arménien. IX, 161.

MASSAJA (Le Père) publie une grammaire de la langue amharique. XII, 102 (rap. an). MASSIEU DE CLERVAL est nommé membre de la Société, XI, 523.

MASSIS, journal arménien de Constantinople. V, 173. MASSORE (Un mémoire sur l'histoire de la) est publié par M. Wilmar. XII, 88 ( rap. an.). · (La) chez les Syriens ou tradition karkaphienne. Voyez Martin (M. l'abbé). Son berceau. XIV, 365. MASSORÈTES karkaphiens. A quelle secte ils appartenaient. XIV,

331.

an

MATHÉMATIQUES, chez les Arabes, les Chinois. Voyez Marre, Steinschneider. Voyez aussi Arithmétique, Calcul. MATHEWS (H. J.) est reçu membre de la Société. XIX, 99. MA-TOUAN-LIN, historien chinois. Mémoire sur l'histoire cienne du Japon, d'après son ouvrage Ouen-hien-tong-kao, par le marquis d'Hervey de Saint-Denys. XVIII, 386 et suiv. -Note supplémentaire à ce mémoire. XIX, 298. — (Ethnographic de). Le royaume de Piao, mémoire que publie le marquis d'Hervey de SaintDenys. XX, 51 (rap. an.). MATTHAN. Ce nom phénicien se rencontre pour la première fois sur l'inscription n° 1 d'Oumm al-'Awâmid. II, 187.

« ZurückWeiter »