Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

réponses, en sanscrit et en ti-

bétain, avec traduction. Compte

rendu de cette publication. X,

502;-dans le rapport annuel.

XII, 43. Voyez aussi Weber. -

Courte réponse à plusieurs
pages de critique (celle de
M. Garrez sur la Guirlande
précieuse des demandes et des
réponses). XI, 288. — Extrait
d'une lettre que lui adresse
M. Bigandet, annonçant l'en-
voi du Pitagat et du Kambassa.
X, 517. — publie une traduc-
tion nouvelle du drame de Sa-
countala. XII, 41 (rap. an.).

- publie une étude sur le La-

litavistara pour une édition cri-

tique du texte sanscrit, pré-

cédée d'un coup d'œil sur la

publication des livres boud-

dhiques en Europe et dans

l'Inde. XVI, 23 (rap. an.).

FOURNEL (H.) est nommé mem-

bre de la Société. IX, 240.

FOURNIER (M) est reçu membre

de la Société. XI, 82.

FRANÇAIS (Journaux) paraissant

à Constantinople. V, 173. -

(Mots) dérivés de l'arabe, du
persan et du turc, etc. Voyez
Pihan.

FRANÇAISE (Principes de la lec-

ture), en turc, par Kirkor

Efendi. XI, 487.— (Traité de

la langue), en turc, Kâmil

Bey. XVIII, 140. (Gram-

maire) de Lhomond, traduite

-

GABALA (Province de), citée sur

l'inscription d'Adulis. II, 353.

GABAN. Cette tribu sabéenne cor-
respond aux Gebanitæ de Pline.
XIX, 497.

GABELLE. Ce mot vient de l'arabe

.424 ,VIII . قبالة

neau.

-

[ocr errors]

-

[ocr errors]
[ocr errors]
[blocks in formation]
[ocr errors]

Article sur la publication
de M. Weber: Ueber das Sap-
taçatakam des Hâla. Ein Bei-
trag zur Kenntniss des Prâkrit.

XX, 197 et suiv.

GARRUCI (Le Père) a publié, à

Rome, de nouvelles inscrip-

tions juives. XII, 79 (rap. an.).

GATHAS du Yaçna. Ils sont pu-

bliés par M. Kossowicz. XII, 51

(rap. an.). (Sur la langue
des). Voyez Spiegel.
GAUDAMA, le bouddha des Bir-
mans. Une histoire de sa vie

est publiée par M. Bigandet.
IX, 268; XII, 48 (rap. an.).
GAUPAYANAS (Hymnes des).
M. Max Müller publie un mé-
moire sur ce sujet. X, 46
(rap. an.).
GAUTHIER (G.) est nommé mem-
bre de la Société. II, 531.
GAY (F.) est nommé membre de
la Société. III, 550.
GAZETTE MÉDICALE qui paraît à
Constantinople sous le titre de
Gazette médicale d'Orient, re-
vue française. V, 174.
GAZI, peuple cité sur l'inscription
d'Adulis. II, 349.
GEBANITE (Les) de Pline corres
pondent à la tribu de Gaban
citée sur une inscription sa-
béenne. XIX, 497.
GEIGER (A.) publie un mémoire.

-

sur les différences qui existent
entre les Samaritains et les
Juifs, dans l'application de la
loi mosaïque. X, 51 (rap. an.).
— Importance du journal qu'il
rédige (Jüdische Zeitschrift),
pour la philologie sémitique.
XII, 69 (rap. an.). public
une étude sur le poids d'Aby-
dos. lbid. 75. cherche à
corriger le texte de la Bible
au moyen du Talmud et des
Midraschim. Ibid. 87, 88.
publie un travail sur les textes
samaritains édités par M. Hei-
denheim. Ibid. 94. - publie
des recherches sur la versifi-
cation des Syriens. Ibid. 98.-
M. l'abbé Le Hir a fait à ce su-

jet quelques observations dans
la Revue critique. X, 99,

note.

GEIGER (J.). Voyez Andrea et Gei-
ger.
GENDJÎNEI HUNER, traité de gram-
maire persane, par Hasan
Soubhi, paru à Constantinople.
XI, 488.
GÉNÉALOGIES musulmanes et grec-
ques. Un ouvrage sur cette ma-
tière est publié à Baghdâd par
Suheili Zâdeh. XI, 485. Voyez
aussi Ibn al-Kalbi.
GÉNÉALOGIQUE ( Tableau) des Sas-
sanides. VII, 235.
GÉNÉROSITÉ. Voyez Karam.
GÊNES. Traités de cette ville avec
les États musulmans mari-
times. M. de Mas-Latrie doit
en publier un recueil. II, 45
(rap. an.).

GENÈSE. Détails sur les premiers
chapitres de ce livre, tirés d'un
auteur arménien. IX, 175 et
suiv. La version syro-hexa-
plaire d'une partie de ce livre est
publiée par M. Ceriani. XII, 97
(rap. an.).

-

[blocks in formation]
« ZurückWeiter »