Nouvelles annales des voyagesGide fils, 1842 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Almagro Alvarado Anglais Arabes armée assez Atahualpa avaient baie baie des Chaleurs bâtiments Bohême c'était canton capitaine Carthage Chili Chine chrétiens citernes colonie commerce consul continental côté Cotton d'Almagro d'Égypte Dniestr Édimbourg endroit ensuite environs envoya Espagnols établi États-Unis fleuve fleuve Saint-Jean fleuve Saint-Laurent frère Gamarth général Gibraltar Gourcy gouvernement gouverneur guerre habitants hauteur Hernando Hernando Pizarro hommes Huascar imprimé imprimerie in-fol Indiens Ingas jusqu'à Kohl l'adelantade l'Angleterre l'empire l'île l'Inga lieues de Cuzco Lima London Löwenstern maison Malga marins maritime Maroc marquis Pizarro Maures ment mille Moldaves montagnes Muley-Jesid Muley-Soliman murs Musulmans Nankin Napoléon nord Nouvelle-Écosse passé pays Pérou petite peuple population port presque prince province qu'Almagro Quito Quizquiz Reise relations reste rivage rivière Rosmital route ruines Russie s'était Saint Schaschko seul Sidi-Mohamet situé soldats soleil sorte step Strabon sultan Tatars temple terre tion traité traverser trouve Tunis vaisseaux vallée village visiter voyage voyageur
Beliebte Passagen
Seite 24 - Mameluks, au contraire , ne se sont-ils pas toujours révoltés contre l'autorité du Grand Seigneur, qu'ils méconnaissent encore? Ils ne font que leurs caprices. Trois fois heureux ceux qui seront avec nous! Ils prospéreront dans leur fortune et leur rang. Heureux ceux qui seront neutres ! Ils auront le temps d'apprendre à nous connaître , et ils se rangeront avec nous.
Seite 22 - Les légions romaines protégeaient toutes les religions. Vous trouverez ici des usages difïérents de ceux de l'Europe : il faut vous y accoutumer ! » Les peuples chez lesquels nous allons entrer traitent les femmes différemment que nous; mais dans tous les pays, celui qui viole est un monstre.
Seite 22 - II n'ya pas d'autre Dieu que Dieu, et Mahomet est son prophète. » Ne les contredisez pas ; agissez avec eux comme nous avons agi avec les juifs, avec les Italiens ; ayez des égards pour leurs muftis et leurs imans, comme vous en avez eu pour les rabbins et les évoques.
Seite 22 - Dieu, et Mahomet est son prophète. » Ne les contredisez pas ; agissez avec eux comme nous avons agi avec les juifs, avec les Italiens; ayez des égards pour leurs...
Seite 21 - Soldats, Vous allez entreprendre une conquête dont les effets sur la civilisation et le commerce du monde sont incalculables. Vous porterez à l'Angleterre le coup le plus sûr et le plus sensible, en attendant que vous puissiez lui donner le coup de mort.
Seite 24 - Dieu, de qui dépend tout, a ordonné que leur empire finit. Peuple de l'Egypte, on vous dira que je viens pour détruire votre religion ; ne le croyez pas ! Répondez que je viens vous restituer vos droits , punir les usurpateurs, et que je respecte plus que les Mamelucks, Dieu, son prophète et le Koran.
Seite 22 - Vous trouverez ici des usages différens de ceux de l'Europe ; il faut vous y accoutumer. Les peuples chez lesquels nous allons entrer, traitent les femmes différemment que nous ; mais dans tous les pays, celui qui viole est un monstre. Le pillage n'enrichit qu'un petit nombre d'hommes; il nous déshonore; il détruit nos ressources ; il nous rend ennemis des peuples, qu'il est de notre intérêt d'avoir pour amis.
Seite 24 - Il y avait jadis parmi vous de grandes villes, de grands canaux, un grand commerce. Qui a tout détruit, si ce n'est l'avarice, les injustices et la tyrannie des mamelucks?
Seite 22 - Koran, pour les mosquées, la même tolérance que vous avez eue pour les couvents, pour les synagogues, pour la religion de Moïse et de Jésus-Christ. « Les légions romaines protégeaient toutes les religions. Vous trouverez ici des usages différents de ceux de l'Europe : il faut vous y accoutumer.
Seite 50 - Il est à votre égard ce que ses prédécesseurs ont été constamment à l'égard des vôtres, fidèle aux traités. Vous êtes à ses yeux le plus grand , le plus distingué parmi tous les souverains de l'Europe, et l'amitié de votre majesté lui est extrêmement précieuse. Il m'a envoyé auprès d'elle avec des présents. Qu'elle daigne les accepter. Nous prions le ToutPuissant qu'il continue à accorder à votre majesté un bonheur et une satisfaction inaltérables.