Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Beres, Bromique caterva,

Sin Echiccio Aracyntho,

Asepas in undis,

Ta responsat rupe Cithæron. Stem scienzi more peractis, Mesas Ereditacituma reliquit, Treasure impiegos stimulante flagello,

mis Melanchetemque ferocem, Am patre Siopen Casas mem Parica capillis. בימים are, Phepentins bæres, hermes be enim secretus adulter

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

HAV W

דארנא if he's the Eastern

as my :F

DEWS

31 LT 3

sts Goos |

· AX TET

ANY TW

45 weares CLS PRE Among as ont tracies,

ather beasts

ght the whole of

Jaejas, or things of wine Fracoscan fras

85

Et quid Apostolicæ possit custodia clavis;
Et memor Hesperiæ disjectam ulciscere classem,
Mersaque Iberorum lato vexilla profundo,
Sanctorumque cruci tot corpora fixa probrosæ,

Thermodoontea nuper regnante puella ".
At tu si tenero mavis torpescere lecto,
Crescentesque negas hosti contundere vires;
Tyrrhenum implebit numeroso milite pontum,
Signaque Aventino ponet fulgentia colle :
Relliquias veterum franget, flammisque cremabit ;
Sacraque calcabit pedibus tua colla profanis,
Cujus gaudebant soleis dare basia reges.
Nec tamen hunc bellis et aperto Marte lacesses;
Irritus ille labor: tu callidus utere fraude:

Quælibet hæreticis disponere retia fas est.
Jamque ad consilium extremis rex magnus ab oris

Patricios vocat, et procerum de stirpe creatos,
Grandævosque patres, trabea canisque verendos;
Hos tu membratim poteris conspergere in auras,
Atque dare in cineres, nitrati pulveris igne
Ædibus injecto, qua convenere, sub imis.
Protinus ipse igitur, quoscunque habet Anglia fidos,
Propositi, factique, mone: quisquamne tuorum
Audebit summi non jussa facessere Papæ ?
Perculsosque metu subito, casuque stupentes,
Invadat vel Gallus atrox, vel sævus Iberus.
Sæcula sic illic tandem Mariana redibunt°,
Tuque in belligeros iterum dominaberis Anglos.
Et, nequid timeas, divos divasque secundas
Accipe, quotque tuis celebrantur numina fastis."
Dixit; et, adscitos ponens malefidus amictus,
Fugit ad infandam, regnum illætabile, Lethen.

Jam rosea Eoas pandens Tithonia portas
Vestit inauratas redeunti lumine terras ;
Mæstaque, adhuc nigri deplorans funera nati,
Irrigat ambrosiis montana cacumina guttis:
Cum somnos pepulit stellatæ janitor aulæ,
Nocturnos visus et somnia grata revolvens.
Est locus æterna septus caligine noctis,
Vasta ruinosi quondam fundamina tecti,
Nunc torvi spelunca Phoni, Prodotæque bilinguis,
Effera quos uno perperit Discordia partu.
Hic inter cæmenta jacent, præruptaque saxа,
Ossa inhumata virum, et trajecta cadavera ferro;

Thermodoontëa nuper regnante puella.

105

110

115

120

125

130

135

140

The Amazon, queen Elizabeth. She is admirably characterised: "Audetque viris concurrere virgo." Ovid has "Thermodontiacus," Metam. ix. 189; and see ibid. xii. 611.

-T. WARTON.

• The times of queen Mary, when Popery was restored.-T. WARTON.

Ex Delas intortis semper sedet ater ocellis,
Prgave, et stimulis armata Calumnia fauces,
B: Firen, soque vie moriendi mille videntur,
6: Cave, exsanguisque locum circumvolat Horror;
Perretrogre leves per muta silentia Manes
EXUESIGNs et sanguine conscia stagnat.

scam para latitant penetralibus antri
3. Themes, es Prodetes; nulloque sequente per antrum,
Areum borvens, seegalesum, atrum feralibus umbris,
Drumsences, et retro lumina vortunt:
Sos suples Rome per sæcula longa fideles
Katastes Babylonius atque ita fatur:-

FLbus reestris circumfusum incolit æquor
Gens reass mihi: prudens Natura negavit
Pragnam penitus nestre conjungere mundo:
Cue, seureo, celeri contendite gressu,
Pararen eres biffentur pulvere in auras
"ds pager surripe, scelerata propago:
3: veuve idei carere cupidine veræ,
Corsali srcus silibete, operisque ministros."
Emerstregel supide paruere gemelli.

meres longe fectens curvamine cœlos
Despict moteres Dominus qui fulgurat arce,
Vaque perverse het conamina turbæ;
que sui susam pepe volet ipse tueri.
Bse erunt spactum, yua listat ab Aside terra
Fernlis Surope, et spectat Mareotidas undas";
The terres pesits est Titanidos ardua Fame,
Bres als vicinior astris
Quan superimpositum vel Athos vel Pelion Ossse.
Veite fères ainusque patent, totidemque fenestre,
А правque per seques translucent scris muros:
Bastat Le varios pieds agglomerata susurros;
Quanter Inscrepitant circum muletralia bombis
Agmina muscarum, aut texto per evilla junco,
Lum Canis estivum cell petit ardus culmen.
Ipsa quidem summa sedet ultrix matris in arce;
Auribus amumeris cinctum caput eminet oli,

[ocr errors]

150

155

160

165

170

175

150

Thore 's great poetry and strength of magnanon in supposing that Murder and Treason oren dy as alarmed from the most recesses of their own hortul cavern, looking back, and Alis.ng themselves pursued.-I. WARTON.

Reecat antistes Babylonmus, &c.

The pope, the whore of Babylon.-Г. WaRTON.

[ocr errors]

Wareons is a large lake in Egypt, connected by many small channels with the NeT. WARTON.

Petanios.

Ovid has Titanisia Circen," Met. xv. 376. Fame is the sister of Cacus and Enceladas, two of the Titans, En." ix. 179-T. WARTON.

1

1

Queis sonitum exiguum trahit, atque levissima captat
Murmura, ab extremis patuli confinibus orbis.
Nec tot, Aristoride, servator inique juvencæ
Isidos, immiti volvebas lumina vultu,
Lumina non unquam tacito nutantia somno,
Lumina subjectas late spectantia terras.
Istis illa solet loca luce carentia sæpe
Perlustrare, etiam radianti impervia soli :
Millenisque loquax auditaque visaque linguis
Cuilibet effundit temeraria; veraque mendax
Nunc minuit, modo confictis sermonibus auget.

Sed tamen a nostro meruisti carmine laudes,
Fama, bonum quo non aliud veracius ullum,
Nobis digna cani, nec te memorasse pigebit
Carmine tam longo; servati scilicet Angli
Officiis, vaga diva, tuis, tibi reddimus æqua.
Te Deus, æternos motu qui temperat ignes,
Fulmine præmisso alloquitur, terraque tremente :
"Fama, siles? An te latet impia Papistarum
Conjurata cohors in meque meosque Britannos,
Et nova sceptrigero cædes meditata Iäcobo?"

Nec plura; illa statim sensit mandata Tonantis,
Et, satis ante fugax, stridentes induit alas,
Induit et variis exilia corpora plumis:
Dextra tubam gestat Temesæo ex ære sonoram t.
Nec mora: jam pennis cedentes remigat auras,
Atque parum est cursu celeres prævertere nubes:
Jam ventos, jam solis equos, post terga reliquit:
Et primo Angliacas, solito de more, per urbes
Ambiguas voces, incertaque murmura, spargit :
Mox arguta dolos, et detestabile vulgat
Proditionis opus, necnon facta horrida dictu,
Auctoresque addit sceleris, nec garrula cæcis
Insidiis loca structa silet; stupuere relatis
Et pariter juvenes, pariter tremuere puellæ,
Effœtique senes pariter; tantæque ruinæ
Sensus ad ætatem subito penetraverat omnem.
Attamen interea populi miserescit ab alto
Ethereus Pater, et crudelibus obstitit ausis
Papicolum: capti pœnas raptantur ad acres;
At pia thura Deo, et grati solvuntur honores ;
Compita læta focis genialibus omnia fumant;
Turba choros juvenilis agit: Quintoque Novembris
Nulla dies toto occurrit celebratior anno.

• Dextra tubam gestat Temesæo ex ære sonoram. Temese is a city on the coast of the Tyrrhene sea, famous for its brass.-T. WARTON.

185

190

195

200

205

210

215

220

225

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

"Nicholas Felton, bishop of Ely, died October 5, 1626, not many days after bishop Andrewes, before celebrated: he had been also master of Pembroke-hall, as well as bishop Andrewes; and bishop of Bristol: he was nominated to the see of Lichfield, but was translated to that of Ely in 1618-19. He is said to have been a pious, learned and judicious man. TODD.

▼ Quæ nomen Anguillæ tenet.

Ely, so called from its abundance of eels.-T. WARTON,

Archilochus, who killed Lycambes by the severity of his iambics. Lyrambes had espoused his daughter Neobule to Archilochus, and afterwards gave her to another.T. WARTON.

« ZurückWeiter »