Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

INHALTSVERZEICHNISS.

I.

Orientalische Bibliographie [bis Ende 1884]. Von J. Klatt

II. Recensionen.

Allgemeines.

Gloatz, Spekulative Theologie in Verbindung mit der Religionsgeschichte. I. (R. Pietschmann)

Ed. Meyer, Geschichte des Alterthums. I. (R. Pietschmann)

Malaiisch-Polynesisch.

Brandes, Bijdrage tot de vergelijkende klankleer der Westersche afdeeling van de Maleisch-Polynesische taalfamilie (G. K. Niemann)

Chinesisch.

Schlegel, Catalogue des livres chinois, qui se trouvent dans la Bibliothèque de l'Université de Leide (W. Grube).

Japanisch.

Junker von Langegg, Japanische Thee-Geschichten (G. von der Gabelentz).

Seite

· 97

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Tibetisch.

Jäschke, Tibetan Grammar.

Second edition (W. Grube)

Türkisch.

(Mordtmann ... آراکل کتابخانه سی اسامی کتبی

374

34.

Indisch.

Das Aupapâtika Sûtra. I. Von Leumann (H. Jacobi)
Guillet-Desgrois, Étude sur le droit hindou (J. Jolly).

Kirtikaumudi. Edited by Âbâjî Vishnu Kâthavate (Th. Zachariae)
Lanman, A Sanskrit Reader (L. v. Schroeder)

The Mahabharata translated into English prose. Part IV-xi
(A. Holtzmann)

E. Müller, A Simplified Grammar of the Pali Language (E. Kuhn)
Nève, Les époques littéraires de l'Inde (E. Kuhn).

Perry, Indra in the Rigveda (A. Hillebrandt)

v. Schroeder, Pythagoras und die Inder (K. Prantl)

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

The Susruta Samhita. Translated by Udoy Chand Dutt (R. Roth)

Iranisch.

Avesta. Herausgegeben von Geldner (Chr. Bartholomae)
Darmesteter, Études Iraniennes. II, 2. (Chr. Bartholomae)

de Lagarde, Persische Studien (C. Salemann).

[ocr errors]

В. А. Жуковскій, Али Аухадеддинъ Энвери. (W. Pertsch)

Semitisch im Allgemeinen.

Bacher, Die hebräisch - arabische Sprachvergleichung des Abulwalid

Merwân ibn Ganâḥ (Chr. Seybold)

51

Doughty, Documents épigraphiques recueillis dans le nord de l'Arabie (F. Praetorius).

[ocr errors]

Hommel, Die Semitischen Völker und Sprachen. I. (Chr. Seybold).
D. H. Müller, Zur vergleichenden semitischen Sprachforschung (F. Prae-
torius)

[ocr errors]

Der Periplus des Erythräischen Meeres. Griechisch und Deutsch von
Fabricius (J. H. Mordtmann)

Keilschrift.

Delitzsch, Die Sprache der Kossäer (Ed. Meyer)

Zeitschrift für Keilschriftforschung und verwandte Gebiete herausgegeben von Bezold und Hommel (E. Schrader) .

Altes Testament, Samaritanisch.

Bibliotheca Samaritana I. Die Samaritanische Pentateuch-Version.
Herausgegeben von Heidenheim (K. Vollers)

Grill, Der achtundsechzigste Psalm (Chr. Seybold)

Librorum Veteris Testamenti canonicorum pars prior graece Pauli de
Lagarde studio edita (K. Vollers)

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

E. Kautzsch, Grammatik des Biblisch-Aramäischen (A. Socin).

Arabisch, Islam.

[ocr errors]
[ocr errors]

Bestmann, Die Anfänge des katholischen Christentums und des Islams
(K. Vollers)
Brünnow, Die Charidschiten unter den ersten Omayyaden (Chr. Seybold)
Ibn Abi Useibia herausgegeben von Aug. Müller
Aug. Müller, Ueber Ibn Abi Uçeibi'a und seine
Geschichte der Aerzte

Aug. Müller, Ueber Text und Sprachgebrauch
von Ibn Abi Uşeibi'a's Geschichte der Aerzte

Seite

386 389

57

60

49

[ocr errors]

392

91

394

86

88

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

ou Livre des Merveilles de l'Inde, par van der كتاب عجايب الهند

[merged small][ocr errors]

Landberg, Catalogue de manuscrits Arabes (W. Pertsch)
Paradigmen der arabischen Schriftsprache. Herausgegeben von der
k. k. öffentlichen Lehranstalt für orientalische Sprachen in Wien
(A. Socin)

404

24

Ph. Wolff, Arabischer Dragoman. Dritte Ausgabe (Chr. Seybold) .

Wilken, Das Matriarchat (Das Mutterrecht) bei den alten Arabern (K. Vollers)

398

56

18

Ägyptisch.

Piehl, Dictionnaire du papyrus Harris No. 1 (R. Pietschmann)
Wiedemann, Ägyptische Geschichte (R. Pietschmann)

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Edward Delavan Perry. Indra in the Rigveda: Journal of the American Oriental Society, Vol. XI, Number 1, Article V, pp. 117-208. New Haven 1882.

Der Verfasser des vorliegenden Essay hat es verabsäumt seiner Arbeit eine ausreichende Basis zu geben, da er weder den Yajurveda noch selbst den Atharvan, von den Brāhmaṇas ganz abzusehen, in den Kreis seiner Studien gezogen hat. Zwischen dem Ṛik und den übrigen Veden ist aber keine so tiefe Kluft, dass Theile des einen nicht zur Aufhellung des andern dienen könnten, und dass dem nach dem Ṛik entworfenen Gesammtbilde eines Gottes nicht noch aus den andern Büchern einzelne Züge erläuternd oder berichtigend hinzugefügt zu werden verdienten.

Aber selbst wenn wir von diesem Punkte abstrahiren und Perry in den engeren Kreis folgen, innerhalb dessen seine Studie sich bewegt, können wir nicht umhin, ihm den Vorwurf zu machen, dass dieselbe an Tiefe nicht ersetzt, was ihr an Breite fehlt. Wer eine Abhandlung über den Indra auch nur des Rigveda schreibt, wird sich der Aufgabe nicht entziehen dürfen, über die äussere Form der Verehrung des Gottes einige Worte hinzuzufügen. Perry scheint daran aber nicht einmal gedacht zu haben; wir vermissen wenigstens eine Aeusserung darüber, dass er oder warum er diesen Punkt beiseite lässt. Und doch findet sich nach dieser Richtung manches, was weder uninteressant noch für die indischen Sakralalterthümer unbedeutend scheint. Den beiden dafür nicht unwichtigen Versen ṚV. 3, 52, 6 und 4, 35, 7 schickt er nur die Bemerkung voran, dass ,,these (im Vorhergehenden kurz besprochenen) relations (zwischen Indra und den Ribhus, die seinen Wagen bauen) were the basis of further relations"; weiter hat er an dieselben nichts anzuknüpfen. Aus 3, 52, 6 erfahren wir nun aber, dass Indra die abendliche Soma

Literaturblatt f. orient. Philologie. II. Band.

I

« ZurückWeiter »