Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Æmil Angelo Beat beauty better bring captain Card cause comes dance Deflores Dond Dutch Enter Exeunt Exit face fair faith fall father fear follow fool fortune Fran gipsy give hand hear heart heaven hold honour hope I'll Innoc Isab John keep Lact lady leave live Lollio look lord lost madam marry master means meet mistress never noble on't once peace play pleasure poor pray presently Pret quartos Quint Scene sight Signior sing Soto soul speak stand stay sure sweet tell thank that's thee there's thing thou thought true turn twas wife wish woman young
Seite 279 - tis impossible thou canst be so wicked, Or shelter such a cunning cruelty, To make his death the murderer of my honour ! Thy language is so bold and vicious, I cannot see which way I can forgive it With any modesty.
Seite 252 - The place is my charge ; you have kept your hour, And the reward of a just meeting bless you ! I hear my lady coming : complete gentleman, I dare not be too busy with my praises, They're dangerous things to deal with. [Exit. Als. This goes well ; These women are the ladies' cabinets, Things of most precious trust are lock'd into 'em.
Seite 270 - Fie, out again! I had rather you kept Your other posture ; you become not your tongue When you speak from your clothes. Ant. How can he freeze, Lives near so sweet a warmth ? shall I alone Walk through the orchard of the Hesperides, And cowardly not dare to pull an apple ? This with the red cheeks I must venture for.
Seite 273 - What should I fear, Having all joys about me? Do you smile, And love shall play the wanton on your lip, Meet and retire, retire and meet again: Look you but cheerfully, and in your eyes I shall behold mine own deformity, And dress myself up fairer; I know this shape Becomes me not—
Seite 238 - Yes, sir, for every part has his hour: we wake at six and look about us, that's eye-hour; at seven we should pray, that's knee-hour; at eight walk, that's leg-hour; at nine gather flowers and pluck a rose, k that's nose-hour; at ten we drink, that's mouth-hour; at eleven lay about us for victuals, that's hand-hour; at twelve go to dinner, that's belly-hour.
Seite 323 - All we can do to comfort one another, To stay a brother's sorrow for a brother, To dry a child from the kind father's eyes, Is to no purpose, it rather multiplies : Your only smiles have power to cause re-live The dead again, or in their rooms to give Brother a new brother, father a child ; If these appear, all griefs are reeoncil'd.
Seite 281 - Let this silence thee: The wealth of all Valencia shall not buy My pleasure from me; Can you weep Fate from its determined purpose?
Seite 267 - No, I'll see you wiser first : to your own kennel ! Fran. No noise, she sleeps ; draw all the curtains round, Let no soft sound molest the pretty soul, But love, and love creeps in at a mouse-hole.
Seite 235 - em, and draw thine own skin off with 'em ! [Exit with DIAPHANTA and Servants. De F. Here's a favour come with a mischief now ! I know She had rather wear my pelt z tann'd in a pair Of dancing pumps, than I should thrust my fingers Into her sockets here...