Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Pendant cette hymne, l'Empereur et l'Impératrice ont fait un instant leur prière sur leur prie-dieu, et se sont levés. L'archi-chancelier, passant à la droite de l'Empereur, a salué successivement l'autel et S. M., s'est approché assez pour que l'Empereur lui remît la main de justice; et sans tourner le dos ni à S. M. ni à l'autel, il a reculé à droite et en avant du grand chambellan.

L'archi-trésorier a suivi la même marche; il a reçu le sceptre, et est allé se placer à gauche et au-dessous de l'archi-chancelier, entre lui et le grand-chambellan.

Après lui, le grand-électeur a ôté la couronne, et est allé se placer à la droite de l'archi-chancelier.

Le grand-officier qui devait porter le collier, s'est approché du grand - chambellan, qui a ôté le collier et le lui a remis.

Le grand - chambellan et le grand - écuyer se sont approchés ensuite, et ont détaché le manteau, l'ont placé sur leurs corbeilles, et sont allés reprendre leurs places.

Le connétable s'est approché de même ; l'Empereur a tiré son épée, et la lui a remise; le connétable est allé se placer à la gauche du grand- électeur, entre lui et l'archi - chancelier.

Le grand-officier qui devait porter l'anneau,

est allé le recevoir des mains du grand-chambellan, et s'est placé à sa droite et à celle du grand-écuyer.

Le grand-officier qui portait le globe, est allé se mettre à la gauche de celui qui portait l'anneau.

Pendant ce temps, la dame d'honneur et la dame d'atours se sont approchées, ont détaché le manteau de l'Impératrice, l'ont ployé sur leurs corbeilles, et sont allées reprendre leurs places.

[ocr errors]

Enfin, le grand-officier qui devait porter l'anneau s'est approché pour le recevoir des mains de la dame d'honneur, et est allé se placer à sa gauche et à celle de la dame d'atours.

Les grands-dignitaires et les grands-officiers ci-dessus désignés sont allés successivement porter sur l'autel les ornemens impériaux, dans l'ordre suivant :

La couronne de l'Empereur,
L'épée,

La main de justice,

Le sceptre,

Le manteau de l'Empereur

Son anneau,

Son collier,

Le globe impérial,

La couronne de l'Impératrice,

Son manteau,

Son anneau.

Ces grands - officiers sont allés ensuite successivement reprendre leurs places.

Les grands officiers portant les honneurs de Charlemagne, ont conservé constamment les places qu'ils occupaient au bas des marches du sanctuaire.

Le souverain Pontife, après avoir chanté debout le Veni creator et l'oraison ci-dessus, s'est assise sur son faldistoire, ayant la mitre sur la tête, et a fait à l'Empereur la demande suivante :

כל

Profiteris-ne, etc.

<< Professez-vous, notre cher Fils en Jésus» Christ, et promettez-vous devant Dieu et » les anges, de faire observer la loi, de rendre » la justice à tous vos sujets, de maintenir la paix dans l'église de Dieu avec le secours de » sa grace, de la manière que vous jugerez la

כל

כל

plus convenable, d'après l'avis de vos fidè» les conseillers, et de veiller à ce que les

pon» tifes de l'Eglise jouissent du respect et des » honneurs qui leur sont dus suivant les saints >canons? >>>

L'Empereur, en touchant des deux mains le livre des évangiles que le grand-aumônier lui a présenté, a répondu : Profiteor.

Sa Sainteté a récité ensuite l'oraison sui

vante :

כל

כל

ORAISON.

« Dieu tont - puissant et éternel, créateur » de toutes choses, souverain des anges, roi » des rois, seigneur des seigneurs, qui avez » fait triompher de ses ennemis Abraham vo» tre fidèle serviteur, qui avez fait remporter » un grand nombre de victoires à Moïse et à » Josué, chefs de votre peuple, qui avez tiré >> David de l'obscurité pour l'élever sur le trô»ne, qui avez enrichi Salomon de l'ineffable » don de la sagesse, et l'avez fait régner en paix ; écoutez nos très-humbles prières, et répandez vos bénédictions les plus abon» dantes sur votre serviteur NAPOLÉON, que » nous allons consacrer Empereur des Français, et sur l'Impératrice son épouse; envi» ronnez-les de votre force et de votre puis»sance dans toutes les occasions, afin que, » doués de la fidélité constante d'Abraham, » de la douceur de Moïse, de la force de Jo» sué, de l'humilité de David et de la sagesse » de Salomon, ils vous plaisent en toutes cho»ses, et marchent d'un pas ferme et sûr » dans le sentier de la justice; faites, ô mon » Dieu, que, protégés par votre toute-puis»sance, et munis de ces armes divines aux» quelles rien ne résiste, ils triomphent heu

כל

» reusement et selon nos désirs, de tous leurs >> ennemis, qu'ils leur impriment une terreur » salutaire, et procurent aux fidèles qui vous » honorent et qui vous servent, une paix so»lide et durable. Par J. - C. notre souverain » Seigneur, qui, par la vertu de la croix, a » vaincu les puissances de l'enfer, a triomphé » de l'esprit de ténèbres, et est monté glo» rieusement au ciel, et à qui appartiennent » par excellence le pouvoir, le règne éternel » et la victoire, qui est la gloire des humbles, » la vie et la sagesse des peuples, et qui vit » et règne avec vous dans les siècles des siè»cles. Ainsi soit-il. >>

Cette oraison étant terminée, le Pape, les archevêques et évêques, ayant la mitre sur la tête, ont récité, à genoux, les litanies, pendant lesquelles LL. MM. sont restées assises sur le petit trône...

Après le verset, Ut omnibus fidelibus defunctis.... S. S. s'est levée, et, tournée du côté de l'Empereur et de l'Impératrice, elle a récité les trois versets, Ut hunc famulum tuum, etc., pendant lesquels LL. MM, se sont mises genoux en s'inclinant.

Les évêques ont fait, à l'exemple de S. S. et conjointement avec elle, des signes de croix en forme de bénédiction; on a continué en

« ZurückWeiter »