Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

77. I congratulate you on your influence with Cæsar, gratulor tibi quod tantum apud Caesarem vales.

78. He was accused of having betrayed the king, accusatus est quod regem prodidisset.

79. Many men admire poems without understanding them, plurimi carmina mirantur neque ea intelligunt.

80. Instead of reading he is playing ball, pilam agit cum legere debeat.

81. He makes it his object to serve the country, id agit ut patriae inserviat:

82. He is kind in allowing you to depart, benignus est qui te proficisci patiatur.

83. He is too strong to be subdued, fortior est quam ut (quam qui) devinci possit.

84. It was owing to you that I did not come, per te stetit quominus venirem.

85. To aim at a revolution, novis rebus studere.

86. To the great danger of the state, cum summo rei publicae periculo.

87. Love for Cicero, amor Ciceronis; Cicero's love of his brother,

Ciceronis amor fraternus (or, in fratrem).

88. He spoke so that no one heard, ita locutus est ut nemo audiret (that no one might hear, ne quis audiret).

89. And no one heard, nec quisquam audivit.

90. One understands in this way, another in that, alius alio modo intellegit.

91. Both public and private buildings, both sacred and profane, aedificia publica, privata, sacra, profana.

92. We had reached the temple of Vesta, ventum erat ad Vestae. 93. To be brief, quid multa? quid plura ?

94. I find great pleasure in doing this, hoc gratissimum facio.

95. I am far from being cruel, procul abest quin saevus sim.

96. He lost one of his eyes, altero oculo captus est.

97. You are the very one I was looking for, te ipsum quærebam. 98. Not only not of citizen's, but not even of Italian blood, non modo civicae sed ne Italicae quidem stirpis.

99. We are so far from admiring our own matters, that, &c., tantum abest ut nostra miremur, ut, etc.

100. We seem to have advanced so far that even in fulness of words we are not surpassed by the Greeks, tantum profecisse videmur ut a Graecis ne verborum quidem copia vinceremur.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

7. Color to be given to the expression but once

ll. Words unnecessary to be expressed in Latin
m. Descriptive or allusive expressions
12. Phrase used for descriptive epithet

. The main idea to be put in the leading clause

II. FORM OF The Sentence.

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

tt. Repetition of Pronoun avoided by change of structure

127

u. The Noun to be kept in the same case

128

v. Main idea in the main clause

128

vv. Clauses to follow the natural or logical order

129

[blocks in formation]

EXERCISES IN TRANSLATION.

NOTE. — In the following Exercises, the small letters refer to the Notes on Words and Constructions given on pages 121-130; the figures, to the Notes at the foot of the page.

I. DEATH OF EPAMINONDAS.

WHEN Epaminondas had conquered the Lacedæmonians at Mantinea, and at the same time perceived that he was dying of a mortal wound, as soon as he could" see,1 he asked whether his shield were safe. When his weeping comrades answered that it was safe, he inquired whether the enemy were routed; and when he heard that" question" also answered according to his wish,2 he ordered the spear, with which he was transfixed, to be drawn out. And so, drenched with blood, he expired in the midst of joy and victory.

1 dispicere (a).

2 ut cupiebat.

II. THE RING OF GYGES.

GYGES, a shepherd of the king, when the earth had parted asunder after heavy storms of rain, descended into the aperture, and perceived a brazen horse, in whose side there were doors. On opening these, he saw a body of unusual size, with a gold ring on its finger; this he drews off and put on his arm. Then he betook himself to the assembly of the shepherds. There, when he had turned round the bezel of the ring to the palm of his hand, he became1 invisible, while he saw every thing himself; when he turned the ring back to its place, he was once more visible.

III. CYRUS THE YOUNGER.

WHEN Lysander the Lacedæmonian had come to to Cyrus" the Younger, at Sardis,1 and had brought him presents from the allies, Cyrus treated' him with great courtesy and kindness in other matters, and in particular showed him a2 piece of ground fenced in and carefully planted. Whilst Lysander was admiring the tallness of the trees, the straightness of their rows, and the fragrance of the perfumes which were wafted from the flowers, he remarked' that he admired the ingenuity no less than the industry of the man who had measured out and designed all these things. And Cyrus answered him, "Well now," I made all the measurements you speak of; they are my rows, my designing; many even of these trees have been planted by my own hand." Then Lysander, beholding his kingly robe, the comeliness of his person, and his attire resplendent with much Persian gold and many jewels, said, "They rightly call you happy, Cyrus, since in you good fortune is combined with moral excellence."

1 Lesson 17, h. Rem. 2 Lesson 9, 2. a. 4 Lesson 7, 5.

5 tua.

3 See Grammar, § 341. c. 6 Lesson 20, 4.

IV. XENOPHON'S SACRIFICE.

WHILST Xenophon' was performing the customary sacrifice, he received the intelligence that the elder of his two sons, named Gryllus, had fallen in the battle. at Mantinea. He did not, however, consider this a sufficient reason for omitting1 the appointeddd worship of the gods, but deemed it sufficient to lay aside his sacrificial crown. He then inquired how he had met1

CC

1 Lit. "should be omitted on that account."

his death, and was told' that he had fallen while fighting with the utmost bravery. He therefore replaced the crown upon his head, calling the gods, to whom he was sacrificing, to witness that the pleasure he received at the valor of his son exceeded the grief occasioned by his death.

1 Lesson 22, 2.

V. THE SIBYLLINE BOOoks.

I. AN old woman, who was quite unknown to him, came to Tarquinius Superbus, the seventh and last king of Rome, bringing with her nine books, which she declared to be the oracles of the gods: she said she was willing to sell them. Tarquinius inquired the price; the woman" asked an extravagant and enormous sum. The king laughed, thinking' the old woman in her dotage." Then she placed a brazier with fire in it before him, and burnt up three books out of the nine; and then inquired of the king whether he were ready to buy the remaining six at the same price. Tarquinius laughed still more, and said that beyond a doubt2 the old woman was out of her senses.

2. The woman immediately, on the spot, consumed three more books, and once more quietly made the very same request of the king, namely, to purchase the remaining three at the same price. Tarquinius, struck by the strangeness of the affair, concluded that such persistency and boldness were not to be trifled' with; and purchased the three remaining books at just the same price that had been asked for all the nine. The woman then left the presence of Tarquinius, but3 report says was never seen afterwards. The three 3 Lesson 22, 3. c.

1 quasi.

2 plane.

« ZurückWeiter »