Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

50

55

60

The Hoods stood still like walls of glass,
While the Hebrew bands did pass :

For his, &c.
But full soon they did devour
The tawny king with all his power :

For his, &c.
His chosen people he did bless
In the wasteful wilderness :

For his, &c.
In bloody battle he brought down
Kings of prowess and renown:

For his, &c.
He foil'd bold Seon and his host,
That rul’d the Amorrean coast :

For his, &c,
And large-limbid Og he did subdue,
With all his over-hardy crew:

For his, &c.
And to his servant Israel
He
gave

their land therein to dwell:
For his, &c.

65

70

75

49 walls] Benlowes's Theophila, p. 229.

• Think how waves like walls of glass,

Stood fix'd while Hebrew troops did pass.' 54 tawny] Fairfax's Tasso, ed. 1600, P.

47. • All hot' Affrick's tawny kings.' Todd. 66 Amorrean] Buchanan's trans. of this psalm.

Stravit Amorrhæum valida virtute Seonem. Todd.

Og]' ' And huge-limb'd Og, who Bashan's crown enjoy’d.' Sir P. Sidney's Psalms, p. 260.

69

[merged small][merged small][ocr errors]

He hath with a piteous eye
Beheld us in our misery :

For his, &c.
And freed us from the slavery
Of the invading enemy:

For his, &c.
All living creatures he doth feed,
And with full hand supplies their need

For his, &c.
Let us therefore warble forth
His mighty majesty and worth:

For his, &c.
That his mansion hath on high
Above the reach of mortal eye:

For his mercies aye indure,
Ever faithful, ever sure.

90

95

S9 warble forth] In the first page of Sylvester's Du Bartas,

• Grant I sweetly warble forth.' Dunster.

JOANNIS MILTONI LONDINENSIS

POEMATA.

Quorum pleraque intra annum ætatis vigesimum conscripsit.

HÆC quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quam supra se esse dicta, co quod præclaro ingenio viri, nec non amici ita fere solent laudare, ut omnia suis potius virtutibus, quam veritati, congruentia nimis cupide affingant, noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam ; cum alii præsertim ut id faceret magnopere suaderent. Dum enim nimiæ laudis invidiam totis ab se viribus amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illustrium quin summo sibi honori ducat, negare non potest.

Joannes Baptista Mansus, Marchio Villensis,

Neapolitanus, ad Joannem Miltonium Anglum.

Ut mens, forma, decor, facies, mos, si pietas cic. Non Anglus, verurn hercle Angelus ipse fores.

[ocr errors]

Ad Joannem Miltonem Anglum triplici poeseos

laurea coronandum, Græca nimirum, Latina, atque Hetrusca, Epigramma Joannis Salsilli Romani.

Cede Meles, cedat depressa Mincius urna ;

Sebetus Tassum desinat usque loqui;
At Thamesis victor cunctis ferat altior undas
Nam per te, Milto, par tribus unus erit.

Ad Joannem Miltonum.
GRÆCIA Mæonidem, jactet sibi Roma Maronein,
Anglia Miltonum jactat utrique parem.

SeLVAGGI.

Al Signior Gio. Miltoni Nobile Inglese.

ODE.

ERGIMI all' Etra Ò Clio
Perche di stelle intreccierò corona
Non più del Biondo Dio
La Fronde eterna in Pindo, e in Elicona,
Diensi a merto maggior, maggiori i fregi,
A' celeste virtù celesti pregi.

tempo edace

Non
puo

del
Rimaner preda, eterno alto valore
Non puo l'oblio rapace
Furar dalle memorie eccelso onore,

Su l'arco di mia cetra un dardo forte
Virtù m' adatti, e ferirò la morte.

Del Ocean profondo
Cinta dagli ampi gorghi Anglia resiede
Separata dal mondo,
Però che il suo valor l'umano eccecle:
Questa feconda sà produrre Eroi,
Ch' hanno a ragion del sovruman tra noi.

Alla virtù sbandita
Danno ne i petti lor fido ricetto,
Quella gli è sol gradita,
Perche in lei san trovar gioia, e diletto;
Ridillo tu, Giovanni, e mostra in tanto
Con tua vera virtù, vero il mio Canto.

Lungi dal Patrio lido
Spinse Zeusi l'industre ardente brama;
Ch'udio d'Helena il grido
Con aurea tromba rimbombar la fama,
E per poterla effigiare al paro •
Dalle più belle Idee trasse il più raro.

e

Cosi l'Ape Ingegnosa
Trae con industria il suo liquor pregiato
Dal giglio e dalla rosa,
E quanti vaghi fiori ornano il prato;
Formano un dolce suon diverse Chorde,
Fan varie voci melodia concorde.

« ZurückWeiter »