Années de l'avénement. Pepin de Heristall, en Austrie. Theodebald, en Neustrie. Karl, surnommé Martel. ROIS FRANCS DE LA RACE DE KARL OU KARLINGS 752. Pepin. 768. Karloman Ior. Karl Ir. 800. Karl, surnommé le Grand, empereur. 814. Hlodowig IV, ou Lodewig Ior, empereur1. 840. Hlother IV ou Lother ler, empereur et roi en Italie. 840. Karl, surnommé le Chauve, roi en Gaule. Lodewig, roi en Germanie. 877. Lodewig II, surnommé le Bègue. 879. Lodewig III. Karloman II. 884. Karl, surnommé le Gros, empereur et roi en Gaule. 1. En appliquant à ce nom le changement d'orthographe qui a eu lieu sous la seconde race, on peut conserver la série des rois du nom de Lonis telle que l'usage l'a établie. 2. Voyez, au sujet de cette distinction, les Lettres XI et XII. Années de lavénement. 936. Lodewig IV, surnommé d'Outre-mer. 954. Lother II. 986. Lodewig V. 987. Hug ou Hugues Capet, roi par élection. Karl, fils de Lodewig IV, prétendant, mort en prison. Explication des noms franks d'après les racines de l'ancien idiome Hlodio, Hlod, signifie célèbre : les deux dernières lettres marquent une terminaison diminutive. Mero-wig, éminent guerrier. Hilde-rik, fort ou brave au combat. Hlodo-wig, célèbre guerrier. Theode-rik, brave ou puissant parmi le peuple. Hlodo-mir, chef célèbre. (Mir ou mer, éminent, illustre, se prenait quelquefois substantivement.) Hilde-bert, brillant dans le combat. Hlot-her, célèbre et éminent. Dialecte haut allemand.) Theode-bert, brillant parmi le peuple. Theode-bald, hardi entre tout le peuple. Hari-bert, brillant dans l'armée. 1. Je me suis conformé, pour cette explication, à l'opinion du savant Grimm dans son excellente Grammaire de toutes les langues germaniques. (Deutsche Grammatik. Goettingen, 1822.) Gont-hramn, fort au combat. (Dialecte haut allemand.) Hilpe-rik, brave ou puissant à secourir. Sighe-bert, brillant par la victoire. Dago-bert, brillant comme le jour. Land-rik, puissant dans le pays. Ega, subtil. Pepin, ce nom est le diminutif familier d'un autre qu'on ne saurait désigner que d'une manière arbitraire. Grimo-ald, ferme dans la férocité. Ce dernier mot est pris dans un sens analogue à celui du latin ferocia. Erkino-ald, ferme dans la sincérité. Ebroïn, par adoucissement pour Ebro-win, vainqueur en rapidité. Wert, digne. Theodo-ald, ferme ou fidèle entre tout le peuple. Raghen-fred, puissant protecteur. - - Suite de la précédente. —Mission d'Arcadius. |