Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

These four are Hope, Fidelity, Forgiveness proud, Remembrance, who like sentinels, with heads unbowed, To guard the eternal things from shocks of Time are vowed.

ADIEU

ADI

DIEU! je crois qu'en cette vie
Je ne te reverrai jamais.

Dieu passe, il t'appelle et m'oublie,
En te perdant, je sens que je t'aimais.

Pas de pleurs, pas de plainte vaine,
Je sais respecter l'avenir.

Vienne la voile qui t'emmène,
En souriant je la verrai partir!

Tu t'en vas pleine d'espérance,
Avec orgueil tu reviendras ;

Mais ceux qui vont souffrir de ton absence
Tu ne les reconnaîtras pas.

Adieu! tu vas faire un beau rêve, Et t'enivrer d'un plaisir dangereux :

FAREWELL! for I think that below

I never shall see thy face more;

God passeth, He biddeth thee go
And leaveth me. Losing thee so
I feel that I loved thee before.

No weeping, no useless lament!

I can pay to the future its due; Come the sail that for thee has been sent, I shall smile as I bid it Adieu.

Full of hope art thou, going away,
With pride wilt thou come back again,
But there'll ne'er be a greeting to say
To those who in mourning remain.

Farewell! a bright dream is in store,

Thou wilt drink to the lees of delight,

Sur ton chemin l'étoile qui se lève
Longtemps encore éblouira les yeux.

Un jour tu sentiras peut-être

Le prix d'un cœur qui nous comprend,
Le bien qu'on trouve à le connaître,
Et ce qu'on souffre en le perdant.

ALFRED DE MUSSET

A star shines thy journey before,
Longtime will it dazzle thy sight.

One day thou wilt value the cost

Of the heart that is swift to discernTheir profit who cherish it most,

Their anguish the treasure who spurn.

« ZurückWeiter »