Abbildungen der Seite


filled with the Holy Ghost; entertaining yourselves with psalms, and hymns, and spiritual canticles, singing, and making melody in your hearts to the Lord : giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father : submitting to one another in the Fear of Christ. GRAD. Ps. cxliv. The

Oculi omnium in te speeyes of all creatures look up rant, Domine: et tu das ilto thee, O Lord: and thou lis escam in ten pore opporgivest them food in due sea- tuno. V. Aperis tu manum son. V. Thou openest thy tuam, et imples omne anihand, and fillest every ani- mal benedictione. Alleluia, mal with blessings. Alle- Alleluia.

V. Paratum cor luia, Alleluia. V. Ps. 107. meum, Deus, paratum cor My heart is ready, O God, meum: cantabo et psallam my heart is ready ; I will tibi, gloria mea. Alleluia. sing on the psaltery to thee, O my glory. Alleluia.

GOSPEL. John iv. 46. 53.
T that time : There was a certain Ruler, whose son

was sick at Capharnaum. And when he had heard that Jesus was come from Judea to Galilee, he went to him, and prayed him to come down and heal his son : for he was at the point of death. Then Jesus said to him : Unless you see signs and wonders, you believe not. The Ruler saith to him : Sir, come down, before my son die. Jesus saith to him : Go thy way, thy son liveth. The man believed what Jesus had spoken to him ; and went his way. And as he was going, his servants met him, and brought him word, saying, that his son lived. Then he inquired of them the hour wherein he grew better. And they said to him: Yesterday at the seventh hour the fever left him. The father therefore knew that it was at the same hour Jesus said to him: Thy son liveth : and he himself believed, and his whole family. Credo.

OFFERT. Ps. cxxxyi. Super flumina Babylonis On the rivers of Babylon we illic sedimus At evimus, sat and wept, whilst we re- dum recordaremur tui, Sion. membered thee, O Sion.

SECRET. May these mysteries, O Lord, we beseech thee, procure us a heavenly remedy, and cleanse away the vices of our hearts. Thro'.

COMM. Ps. cxviii. Re- Memento verbi tui servo member, O Lord, what thou tuo, Domine, in quo mihi

saidst to thy servant, and by spem dedisti: hæc me conwhich thou gavest me hopes; solata est in humilitate mea. this hath comforted me in

my distress.

POSTCOMM. Ut sacris. That we may be worthy of thy sacred gifts, O Lord : grant, we beseech thee, we may always obey thy commandments. Thro'.


At the MAGNIFICAT. Anth. The father knew Ant. Cognovit autem pathat it was at that hour, in ter, quia illa hora erat, in which Jesus said : Thy son qua dixit Jesus: Filius tuus liveth : and he himself be- vivit : et credidit ipse, et lieved, and his whole family. domus ejus tota.

PRAYER. Collect at Mass, p. 254.


MASS. INTROIT, Esther xiii.
LL things, O Lord, N voluntate tua, Domine,

are at thy disposal : universa sunt posita : et and no one can resist thy non est qui possit resistere will : for thou madest all voluntati tuæ : tu enim fethings; heaven and earth, cisti omnia; cælum et terand whatever is contained ram, et universa, quæ

cæli within the compass of the ambitu continentur: Doheavens : thou art the Lord minus universorum tu es. of all. Ps. Blessed are the Ps. Beati immaculati in undefiled in the way : who via : qui ambulant in lege walk in the law of the Lord. Domini. V. Gloria. V. Glory.

COLÉCT. Familiam. Preserve thy family, O Lord, we beseech thee, by thy constant mercy ; that, under thy protection, it may be freed from all adversity; and, by the practice of good works, continue devoted to thy


EPISTLE. Ephes. vi. 10. 17.
RETHREN: Be ye strengthened in the Lord, and

in the power of his might. Put on the armour of God, that you may be able to stand against the deceits of the Devil. For we have not to wrestle against flesh and blood : but against principalities and powers : against the rulers of this world of darkness : against the spirits of wickedness in the air. Wherefore take the armour of God, that you may be able to resist in the evil day, and in all things to stand perfect. Stand therefore with your



loins girt with truth, having on the breast-plate of righteousness, and your feet shod to prepare for the Gospel of peace: in all things taking up the shield of faith, wherewith you may be able to extinguish all the fiery darts of the most wicked one. Take also the helmet of salvation ; and the sword of the spirit, which is the word of God.

GRAD. Ps.lxxxix. Thou, Domine, refugium factus O Lord, hast been our re- es nobis a generatione, et fuge throughout all gene progenie.

V. Priusquam rations. V. Before the montes fierent, aut formamountains were made, or retur terra et orbis : a sæculo the earth or world were et usque in sæculum tu es formed : for ever and ever Deus. Alleluia, Alleluia. V. thou art God. Alleluia, Al. In exitu Israel de Ægypto, leluia. V. When Israel went domus Jacob de populo out of Egypt, and the house barbaro. Alleluia. of Jacob from a barbarous people. Alleluia.

GOSPEL. Matt. xviii. 23.
T that time : Jesus spoke to his disciples this


would settle accounts with his servants. And when he began to take in the accounts, one was brought to him, who owed him ten thousand talents. And as he had not wherewith to pay, his Lord ordered him to be sold, and his wife and children, and all that he had ; and

payment to be made. But the servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all. And the Lord of the servant being moved with compassion, let him go, and forgave him the debt. And when that servant was gone out, he found one of his fellow-servants that owed him an hundred pence: and laying hold of him, he throttled him, saying : Pay what thou owest. And his fellow-servant falling down, besought him, saying : Have patience with me, and I will pay thee all. And he would not: but went, and cast him into prison, till he should pay the debt. Now his fellowservants seeing what was done, were very much grieved, and they came, and told their Lord all that had passed. Then his Lord called for him, and said to him : Thou wicked servant, I forgave thee all the debt, because thou besoughtedst me: shouldst not thou then have had compassion also on thy fellow-servant, even as I had compassion on thee? And his Lord, being in wrath, delivered

[blocks in formation]

him up to the torturers, until he should pay the whole debt. So also will my heavenly Father do to you, if you forgive not every one his brother from your hearts. CREDO. OFFERT. Job i. There Vir erat in terra Hus nowas in the land of Hus a mine Job; simplex et recman called Job; a simple tus, ac timens Deum : quem and upright man, fearing Satan petiit ut tentaret: et God and Satan asked to data est ei potestas a Dotempt him and power was mino in facultates, et in given him by the Lord over carnem ejus perdiditque his possessions, and over his omnem substantiam ipsius, flesh and he destroyed all et filios: carnem quoque his substance, and his sons: ejus gravi ulcere vulneravit. and he wounded his flesh with a grievous ulcer.

SECRET. Mercifully receive, O Lord, these offerings, by which thou art pleased to be appeased; and restore us to salvation by thy powerful goodness, Thro'.

COMM. Ps. cxviii. My soul hath looked to be saved by thee, and hath relied on thy word: when wilt thou judge those who persecute me? The wicked ones have long persecuted me: help me, O Lord, my God.

In salutari tuo anima mea, et in verbum tuum speravi : quando facies de persequentibus me judicium? Iniqui persecuti sunt me; adjuva me, Domine, Deus meus.

POSTCOMM. Immortalitatis. Having received the food of immortality, we beseech thee, O Lord, that what we have taken with our mouths, we may receive with pure souls. Thro'.



Anth. Thou wicked servant, I forgave thee all thou owedst, because thou besoughtedst me oughtedst thou not then to have compassion on thy fellow-servant, as I had compassion on thee? Alleluia.

Ant: Serve nequam, omne debitum dimisi tibi, quoniam rogasti me: nonne ergo oportuit et te misereri conservi tui, sicut et ego tui misertus sum? Alleluia.

PRAYER. Collect at Mass, p. 256.

[ocr errors]


XXII. SUNDAY after PENTECOST. MASS. INTROIT. Ps. cxxix. F thou shouldst observe iniquities, O Lord, Lord, who shall stand it? For with thee there is propitiation, O God of Israel. Ps. From the deep I cried V. Let those who fear the out to thee, O Lord, Lord, hear my voice. V. Glory.

Domine, Domine, quis sustinebit? Quia apud te propitiatio est, Deus Israel? Ps. De profundis clamavi ad te, Domine, Domine exaudi vocem meam. V. Gloria,

COLLECT. Deus refugium. O God, our refuge and strength, fountain of all goodness, mercifully give ear to the fervent prayers of thy Church, and grant, that what we ask with faith, we may effectually obtain. Thro’. EPISTLE. Phil. i. 6. 11.



RETHREN: We trust in the Lord Jesus, that he, who hath begun this good work in you, will also perfect it unto the day of Christ Jesus. As it is meet for me to think thus with regard to you all; because I have in my heart; and that in my bands, and in the defence and confirmation of the Gospel, you are all partakers of my joy. For God is my witness, how I love you all in the bowels of Jesus Christ. And this I pray that your charity may more and more abound in knowledge and all understanding; that you may approve of what is best; that you may be sincere and without offence unto the day of Christ; being filled with the fruit of righteousness, thro' Jesus Christ, to the glory and praise of God.

GRAD. Ps. cxxxii. Behold how good and pleasant it is for brethren to live together in peace. V. It is like the sweet perfume, which from the head came down all over the beard of Aaron. Alleluia, Alleluia. Lord, put their trust in him: he is their help and protec



Ecce quam bonum et quam jucundum habitare fratres in unum. V. Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron. Alleluia, Alleluia. V. Qui timent Dominum, sperent in eo: adjutor, et protector corum est. Alleluia.


Matt. xxii. 15. 21.

T that time: The Pharisees went and consulted to

might cens are

And they sent to him their disciples with the Herodians, saying: Master, we know that thou always speakest the truth,

« ZurückWeiter »