Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

POUR

PREFACE, COMMUNICANTES, and HANC IGITUR, as in the Ordinary, p. 45, 46, and they are continued during the whole week.

COMMUNION. 1 Cor. v. Christ himself is become Pascha nostrum immolaour Paschal sacrifice, Al- tus est Christus Alleluia ; leluia; therefore let us feast itaque epulemur in azymis on the unleavened bread sinceritatis et veritatis, Alof sincerity and truth, Al- leluia, Alleluia, Alleluia. leluia, Alleluia, Alleluia.

POSTCOMMUNION. Spiritum nobis.
UR forth on us, O Lord, the spirit of thy love ;

that those whom thou hast filled with the Paschal sacrament, may, by thy goodness, live in perfect concord. Thro', &c. in the unity of the Holy Ghost.

VESPERS.
The Psalms as on Sundays, p. 69.
Anth. THE
Lord

Domini descendown from heaven, and go- dit de cælo, et accedens reing to the stone, rolled it volvit lapidem, et sedebat back, and sat on it, Alle- super eum, Alleluia, Alleluia, Alleluia.

luia. Anth. And behold there Ant. Et ecce terræ mo. was a great earthquake; tus factus est magnus; anfor an angel of the Lord gelus enim Domini descencame down from heaven, dit de cælo, Alleluia. Alleluia. Anth. His countenance

Ant. Erat autem aspecwas like lightening, and tus ejus sicut fulgur, vestihis garments as white as menta autem ejus sicut nix, snow, Alleluia, Alleluia. Alleluia, Alleluia.

Anth. The guards were Ant. Præ timore autem terrified at the sight of him, ejus exterriti sunt custodes, and became like men struck et facti sunt velut mortui. dead, Alleluia.

Alleluia. Anth. The angel speak- Ant. Respondens autem ing, said to the womens angelus, dixit mulieribus; Fear not for I know you Nolite timere, scio enim seek Jesus, Alleluia. quod Jesum quæritis Alle

luia.

[ocr errors]

THIS

Instead of the Little CHAPTER, Hyms and V. is

said: THIS is the day the ÆC dies quam fecit Lord hath made,

Dominus, exultemus come let us exult and re- et lætemur in ea. joice thereon.

At the MAGNIFICAT. Anth. And looking for- Ant. Et respicientes videward, they saw the stone runt revolutum lapidem : rolled back; for it was erat quippe magnus valde, very large, Alleluia. Alleluia.

PRAYER. Collect at Mass, p. 107. V. Let us bless the Lord, V. Benedicamus DomiAlleluia, Alleluia. R. no, Alleluia, Alleluia. R. Thanks be to God, Alleluia, Deo gratias, Alleluia, AlleAlleluia.

luia. COMPLIN is said as usual, p. 80, only Alleluia is four times repeated at the end of the Psalm. The HYMN, LITTLE CHAPTER, and all the rest are omitted to the Nunc dimittis; and that Canticle is said without any Anthem; lut at the end is added, Hæc dies, as alove. And thus Complin is said till Saturday nert.

On this and the two following days, after Vespers, or at Benediction, in some Chapels, is

sung

this
PROSE.
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
OUNG men

and

FILII et Filiæ, maids, rejoice and

sing, The King of heav'n, the Rex cælestis, Rex gloriæ,

glorious King, This day from death rose Morte surrexit hodie, Alletriumphing, Alleluia. luia.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. On Sunday morn by Et mane prima Sabbati

break of day. His dear disciples haste Ad ostium monumenti

away Unto the tomb, wherein he Accesserunt discipuli, Alle lay, Alleluia.

luia.

Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Nor Magdalen nor Sa- Et Maria Magdalene

lome
Nor James's mother now Et Jacobi, et Salome

delay T'embalm the precious Venerunt corpus ungere,

corpse straightway, Alleluia.
Alleluia.

Alleluia, Alleluia. Alleluia.
An angel cloth'd in white

In albis sedens angelus they see, When thither come; and Prædixit mulieribus ;

thus spoke he ; The Lord is gone to Gali- In Galilæa est Dominus, lee, Alleluia.

Alleluia.
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
The dear belov'd Apostle

Et Joannes Apostolus
John
Much swifter than saint Cucurrit Petro citius,

Peter ran,

And first arrived at the Ad Monumentum venit tomb, Alleluia.

prius, Alleluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia. While in a room th’ Discipulis adstantibus,

Apostles were, In th' midst of them Christ In medio stetit Christus,

did appear,

And said, Peace be unto Dicens, Pax vobis omnibus, all here, Alleluia.

Alleluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia. When Didymus had Ut intellexit Didymus,

heard it said, That Christ was risen from Quia surrexerat Jesus,

the dead, His feeble faith yet stagger. Remansit fide dubius, Aled, Alleluia.

leluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia. O Thomas, view my Vide, Thoma, vide latus,

side, and see The wounds in bands and Vide pedes, vide manus,

feet that be; Renounce thine incredulity, Noli esse incredulus, AlleAlleluia,

luia. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

Alleluia, Alleluia, Alleluia. When Thomas Jesus had Quando Thomas Christi survey'd,

latus, And on his wounds his fin- Pedes vidit, atque manus,

gers laid; Thou art my Lord and God, Dixit: Tu es Deus meus, he said, Alleluia.

Alleluia. Alleluia, Alleluia, Alleluia. Blessed are they, who Beati qui non viderunt,

have not seen, And yet whose faith entire Et firmiter crediderunt,

hath been, Them endless life from Vitam æternam habebunt, death shall screen,

Alleluia.
Alleluia.

Alleluia, Alleluia, Alleluia.
On this most solemn feast In hoc festo sanctissimo

let's raise Our hearts to God in hymns Sit laus et jubilatio,

of praise, And let us bless the Lord Benedicamus Domino. always. Alleluia.

Alleluia.
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Our grateful thanks to Ex quibus nos humillimas,

God let's give
In humble manner, while Devotas atque debitas

we live, For all the favours we re- Deo dicamus gratias, Alleceive. Alleluia.

luia. Alleluia, Alleluia, Alleluia.

THI

IN

EASTER-MONDAY.

MASS. INTROIT. Erod. xiii.
VHE

NTRODUXIT vos Doyou into a land flowing minus in terram fluenwith milk and honey, Al- tem lac et mel. Alleluia : leluia : let the law of the et ut lex Domini semper sit Lord then be ever in your in ore vestro. Alleluia, Almouth. Alleluia, Alleluia. leluia. Ps. Confitemini Ps. Give praise unto the Domino, et invocate nomen Lord, and call upon his ejus : annuntiate inter Genname; publish his works tes opera ejus. V. Gloria, among the Gentiles. V. Glory.

VOL. II.

K

*

IN

COLLECT. Deus, qui. O God, who by the mystery of the Paschal solemnity, hast bestowed remedies on the world: continue, we beseech thee, thy heavenly blessings on thy people, that they may deserve to obtain perfect liberty and advance on to eternal life. Thro'.

LESSON. Acts x. 37. 43.
N those days: Peter standing up in the midst of

the people, said: you know, brethren, the word which came through all Judea, beginning from Galilee after the baptism which John preached : I mean Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Ghost and with power, who went about doing good, and healing all, who were oppressed by the Devil, for God was with him. And we are witnesses of all the things he did in the country of the Jews and in Jerusalem, whom they put to death, hanging him on a tree. But God raised him on the third day, and made him appear openly, not indeed to all the people, but to the witnesses pre-ordained by God, even to us, who did eat and drink with him after he arose from the dead. And he commanded us to preach to the people, and to testify to them, that it is he, who is appointed by God judge of the living and the dead. All the Prophets bear him this testimony; that all those, who believe in him, shall, thro' his name, receive the forgiveness of sins.

GRAD. This is the day Hæc dies quam fecit Dothe Lord hath made : come minus : exultemus et lætelet us exult and rejoice there- mur in ea. V. Confitemini on. V. Praise the Lord, for Domino, quoniam bonus : he is good and his mercy quoniam in sæculum miseendureth for ever. Alleluia, ricordia ejus. Alleluia, Al. Alleluia. V. Christ himself leluia. V. Pascha nostrum is become our Paschal sa- immolatus est Christus, crifice. V. Let Israel now say,

V. Dicat nunc Israel, quothat the Lord is good : that niam bonus : quoniam in his mercy endureth for ever, sæculum misericordia ejus Alleluia, Alleluia. V. An Alleluia, Alleluia. V. AnAngel of the Lord came gelus Domini descendit de down from heaven, and cælo, et accedens revolvit coming to the monument, lapidem, et sedebat super rolled back the stone, and sat on it.

The Prose. Victimæ Paschali. us atove, p. 108.

eum.

« ZurückWeiter »