Immagini della pagina
PDF
ePub

σωά.

Νέ

το έξης

Τει

ένα πο

κιστ

5, του

5 ορα

λιμα

νώ μία

νώμία

μένει

πὸν ἐ

45 Sp

[ocr errors]

τις Ρω

то до

πάλι

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

σφα

[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]

τι λόγῳ ἐπεὶ τό γε ἀληθὲς πᾶσαν ἐδεδοίκεσαν ὑποψίαν A facere paratus fit. Neque vero ifa, quæ infpe

πολέμε καὶ με το θάνατον Γινζιοίχε, πεσόντες ἐς πᾶσαν
μαλακίαν, ἔτε αυτὴν Ρώμων ἐς πράγματα ἔχον, ὅτε
τὰς αυτὰς ἔτι συνεῖχον παρασκευὰς, ἃς ἐκεῖνος πρὸς πᾶ-
σαν πρᾶξιν εἶχαν ἐ φόρμες· ὡς θᾶττον ἀεὶ πράττειν, ἢ ὡς
ἂν ἄλλοις βελεύσαιντο. δεξάμδρος ἢ αὐτοῖς φιλοφρόνως
ὁ Ζήνων τιμῆς μὲν ἠξίωσε δεάσης τις πρέσβεις, καὶ δώροις
ἀπέπεμψε τοῖς πρέπεσι κοσμήσας. Αλέξανδρον δὲ ποιεῖ τ
προβάτων κόμητα. Οτι συνθήκας πρὸς ἀλλήλες ποιησάμε

νοι

[blocks in formation]

ciem dici videbantur, quia mag nam belli fufpicionem dederat, a verifimilitudine abhorrebant. Etenim a morte Genferichi in omnem mollitiem devenerant, neque amplius follicitudini, aut timori Romæ erant, neque exercitus alere continuarant, quos Genferichus ad omnes occafiones inftru&tos habebat , ut femper celeritate exequendi aliorum confilia præveniret, & ante& verteret Legatos Zeno liberaliter excepit, honore debito eft profecutus, & muneribus pro Edit. Parif. merito ornatos dimifit, & Alexandrum comi- pag. 96. tem privatarum rerum fecit. Theuderichus Triarii, & Gotthi, & Theuderichus Balameri fcdere caverunt, ne inter fe bellum gererent, & legatos Byzantium mittunt. Balamerus Imperatorem accufabat, quod fe prodiderat, & quia nihil fidei ineffe his, quæ promiferat, repererat, id caufæ fuiffe, ut cum Theudericho conveniret. Petere regionem fibi, in qua commoretur, dari, & frumentum fuppeditari, quod alendo exercitui ufque ad meffem fatis effet. Ut etiam redituum Imperii coactores, quos domefticos Romani vocant quamprimum mittat qui ad rationem eorum,quæ receperint, eis neceffaria fuppeditent. Ni ea Romani fecerint in fua poteftate non effe tam magnam turbam continere, quin rapinas & prædas agant, ex quibus fuam inopiam poffint fublevare. Alter Theuderichus Triarii poftulabat, omnia fibi a Leone promiffa repræfentari & præteritorum annorum ftipendia accipere. Suos affines fuperftites fibi reddi. De his qui mortem oppetierunt, Illum & ex Ifauris alios , quorum curæ & cuftodiæ commifi fuerant, jurare. Hæc ubi Zeno audivit, Balamero refponfum dedit, eum effe proditorem, qui omnia, contra quam promiferat, feciffet. Qui cum fe folum bellum gefturum fidem dediffet, aliunde auxilia fibi accerfiffet: Et cum Romanorum copias, quæ fuppetias ferrent,acciviffet, clam, & illis infciis cum Theudericho amicitiam contraxiffet. Quæ cum Dux Thraciæ, & alii quicumque a Romanorum partibus ftabant, viderent, veriti infidias, neque ad illum accedere, aut fuas copias ejus copiis conjungere aufi funt. Nunc fi velit cum Theudericho bellum facere, fe polliceri hæc fr victoriam reportarit, illi daturum : Auri mille, argenti decem mille libras, & reditum decem millium aureorum numifmatum, & nuptam Dilli collocaturum Olybrii filiam, aut aliam ex illuftrioribus mulieribus civitatis. Hæc dicens ad fe miffos, tametfi dignitatibus ornati effent,

Θαδέριχος C * ὁ Τριάριος οἱ Γότθοι, μὴ πολεμεῖν ἀλ λήλοις πέμπεσιν ἄμφω πρέσβεις ἐπὶ τὸ Βυζάντιον. ὁ μὲν το Βαλαμήρε τις βασιλεῖ ἐγκαλῶν, ὅτι προδεδομένος ὑπ ̓ ἐκείνα τυγχάνει ἢ ὡς ἢ σωτεθέντων ἐδὲν εὑρὼν ἀληθὲς, Θαδείχῳ συμβαίη αἰτ δὲ χώραν αὐτῷ, ἐν ᾗ μένοι,δοθῆναι ἢ σίτον, τις αυτοκὶ μέχρι καρπα τραὶ ἐξαρκέσει δια γειν κὶ τὰς προαγωγέας - λημμάτων δ' ἀρχῆς, ὃς δομεσίκας καλεσιΡωμαῖοι ἐκπέμπειν ὡς τάχιςα,λόγον διδόντας ὧν ἔλαβον. εἰ μὴ ταυτα ποιεμένων πρὸς ἀεὶ ἢ Ρωμαίων διανσεται αυτὸς πολὺν ὄχλον κατέχειν, τῷ μὴ ὅπου δύ ναιντο δὶ ἁρπαγῆς ἑαυτοῖς ἐπανορθῆναι ἔνδειαν τᾶτα μὲν ὁ ἕτερος Θοδέριχος ἔλεγον.ὁ μέν τοι Τριαρίε τάτε ἐπὶ Λέοντος σαυτεθέντα ἠξί ε ἀετο πάντως γενέθαι, και προτέρων χρόνων τὰς συντάξεις λαμβάνειν· τὸς τὸ κηδεσὰς αυτῷ ζῶντας ἀποδοθῆναι εἰ δὲ καὶ ἄρα τεθνήκασι. “ Ιλλοῦν περὶ τάτων ἐπομόσαι, καὶ ἄλλες, ὃς αυτὸς ἐπὶ τάτων ἢ Ισαύ. ρων πισεύει. Ζήνων δὲ πυθόμμος πρὸς μὲν ῒ Βαλαμήρε α πεκρίνατο,ὅτι αὐτὸς εἴη προδότης, καὶ πάντα ἐναντία οἷς ὑπέχετο δράσας· ὅτις απολεμεῖνυποχόμενος μόνος, εἶτα καὶ βοήθειαν προσκαλέσης ἄλλω πάλιν δὲ ἢ δύναμιν τ Ρωμαίων καλέσας, κρυφα πρὸς Θοδέριχον πράττει περὶ φιλίας. ὁ δὴ καὶ αἰπόμενον σρατηγόν ὁ Θράκης, καὶ τὰς ἄλλες ὁπόσοι τα Ρωμαίων φρονέσι, μήτε ἀπηντηκέναι, μήτε συμβάλλειν αὐτῷ τὰς δυνάμεις θαρσῆσαι, φοβεμένες ἐνέ δραν.νοῦ τε“ εἰ θελῆσαι πρὸς ἀυὶ πολεμῆσαι, ἐπαγγέλλε παι αυτῷ ταῦτα δώσειν νικώντι, χρυσίς λίτρας χιλίας, μυριάδας δὲ ἀργυρία, πρόσοδόν τε πρὸς τέτοις νομισμάτων μυρίων καὶ γάμον αυτο δώσειν ἡ Ολυβρία παιδὸς, ἢ ἄλλης ἢ ἐνδόξων γυναικῶν ἐν πόλει ταυτά τε άμα λέ * τε υποςαλέντων παρ' αυτό τις πλείονας αξίας κ τίμησε, δ πρέσβεις ἀπέςειλε πρῶτον μὲν Φιλόξενον, εἶτα Ιελιανὸν, εἴπως ἄρα δύναιντο μεταπείσαι ξυρραγία κείνῳ. ὡς δὲ ἐδὲν ἔπειθε πέμψας τες τρατιώτας, ἐςὶ πόλεμον ὤρμα, ἡ παρεκάλει θαρσεῖν, ὡς αὐτὸς ἐκσρατεύσων, καὶ κοινῇ σὺν ἐκείνοις ὅ,τι ἂν δέοι πεισόμενος. οἱ δὲ ὡς ἐπήκεσαν, ὅτι ἀυτὸς βασιλοὺς ἐξάγειν ἐθέλοι ὅπως ἕκα 5ος αυτ ηπείγετο ἑαυτὰ ἐπιδείξαι βασιλεῖ πολλὰ ἄξιον ὄν τα, ώςεν οι πρότερον τοῖς ἡγεμόσιν αυτ, ἐφ ̓ ᾧ μήτρα ἀργύριον τέυοιντο, “αργυρία διδόντες πάλιν, εἰς τὸ μετέχεινὶ ἐξέδε παρεῖχον καὶ πάντες ἀνθήπτοντο “τέτο πολέμε ὀργῶν τες. και τις τε κατασκόπες τὰς παρὰ Θάδεςίχε πεμφθέν τας ἐζώγρησαν καὶ ἡ το Μαλαμείρε φυλακῆς μοῖραν, ἐλθᾶσαν ἐπὶ τὸ μακρόν τεῖχος, οἱ ἐκεῖ φυλάττοντες εχατηρε πῶς ἀπεκράσαντο. ἐπεὶ δὲ εἰς τί αυτό φερόμθμος ὁ Ζώων ἀνεχώρησε φύσιν, κὑπὸ ἡ συμφύτε απεσβέπη δειλεί ας· ἐνταυθα ὀργίζονται καὶ χαλεπῶς ἔφερον και συσά σεις τε γινόμθμοι, ἔμεμφον ἀλλήλες ε ὅλης ατολμίας. εἰς χειράς τε ἔχοντες καὶ βασάζοντες ὅπλα μαλακίας τοιάυτης ακέειν ἀνέχονται, δι ιἷς πόλεις ἅπασαι, καὶ ἡ πᾶσα Ρωμαίων ίχὺς ἐξαπόλωλε πάντων ἐπ' ὀξεσίας περικοπτόντων ἃ βέλοιντο τότον Μαρτιανὸς συνελόμβος τὸν θρου, πέμπει Ζώων. λέγων ὅτι δεῖ τὸ ςρατόπεδον ὡς τάχιςα χαλύεν, μή τι ν νεώτερον ο τεςηκότες ἐργάσωνται. πέμψας τον ἐκέλες

שם

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

Philoxenum, deinde etiam Julianum fi qua ratione poffent eum adducere, ut pugnaret cum Triario. Cum nullo modo perfuaderi poffe vidit, evocatis militibus bellum fufcepit , quos hortatus eft, ut bono animo effent Se enim communiter cum illis belli pericula, ubi opus fuerit, aditurum. Hæc cum milites audiiffent, Imperatorem huic bello intereffe ftatuiffe ita fe ad hoc compararunt, ut talem fe unufquifque oftendere iuderet, quem Imperator merito fuo plurimi faceret. Et tam ardentibus animis Pag.97 ad pugnandum profecti funt, ut qui antea militie vacationem a Ducibus pecunia impetrabant, pecunias, quo fibi in hoftes exeundi poteftatem facerent, numerarent. Itaque & exploratores a Theudericho præmiffos vivos cœagebat, & ut longis muris præfidio effet perunt, & cohortem, quæ Balameri cuftodiam cefferat, opportune depulerunt. Sed non multo tempore res fteterunt, quin Zeno ad priftinam naturam rediret, & ad infitam animi imbecillitatem delaberetur. Ex quo milites indignati, per turbas coeuntes, fefe invicem ignaviæ accufabant, quod arma habentes. & præ manibus geftantes tantæ mollitiei, quæ omnes civitates, & omnes Romanorum vires peffum

ac

dabat, obfequi fuftinerent. Hunc motum, cum

Martianus intellexiffet, ad Zenonem mittit fua-
dens oportere, quam citiffime fieri poffet, exerci-
tum, ne quid novarum rerum moliretur, folvere

Ad quem Zeno remifit, & juffit, ut unufquifque A ἀπιέναι ἑκάτες ἐπὶ τὰ χειμάδια, ὡς τὸν Θαδέριχον ἐσου
militum, tamquam cum Theudericho pax ef-
fet, in hiberna concederet. Itaque caftra fol-
verunt, quam caftrorum folutionem complures
iniquo animo ferentes, abjerunt: maxime quod eos
difcedere contingeret, antequam virum cernerent,
qui res adminiftrare, & rempublicam quoad ejus
effet, ab everfione & interitu vindicare poffet.

μένης εἰρης. οἳ τὸν χάρακα ἔλυσαν καὶ ἀπῆλθον οἱ πλείες
τῇ διαλύσει ἀχθόμβροι· καὶ ὅτι θᾶττον αυτοῖς χωριπιώτι
συνέβη, πρὶν ἄνδρα σκεψαμένες τοῖς ἐπιςῆσαι, ὃς τῆς π
ρέσης λύμης ἀντικτᾶπαι τα πολιτείαν ὁποςου διμή

σεται.

ΠΕΡΙ ΜΕΝΑΝΔΡΟΥ

Μ

Π Ρ Ο Τ Ι Κ Τ Ο Ρ Ο Σ.

[ocr errors]

ΕΝΑΝΔΡΟΣ Προτίκτωρ, Ιςορικός. ὃς λέγει περὶ ἑαυτό, Εμοι πατὴρ Εὐφρατᾶς, ἐκ Βυζαντίς ὁρμόμθμος, Ι. Οὗτος δὴ οι ἥκισα τ λόγων μετειλήχος παιδείας . Ηρόδο τος μὲν οιώ μοι, ὁμόγνιος δέ μοι, τῆς πρὸς τὸν νόμον ἀπογευσάμενος παιδείας, στα ἀφωνίασε τῆς περὶ ταῦτα πεδῆς, ἀλλ ̓ ἔγωγε ἔτι χρεαι ᾠόμίω μὴ καὶ νόμοις ὁμιλῆσαι, ἢ ἐς τέλος ἱκέπαι ἢ πόα των. καὶ δὴ ἀφικόμω, ὡς με ὑπῆρχε διυατόν· ἥκιςα δὲ ἐχρησάμω τῇ ἐπαγγελίᾳ τῇ ἐπιτηδεύματος. ἐ γὰρ μοι θυμῆρες του αγωνίζεται δίκαις, ἔτε μίω ἐν τῇ βασιλείῳ ςοᾷ θαμίζειν, ο δεινότητι λόγων της τε ἐντυγχανόντων οἰκει θα φροντίδας. καὶ τὰ απεδεια τοιγαρουν παρεῖς, καὶ τὰ χείρισα ἑλόμενος, κεχωὼς περιενός των. καί μοι καταθύμιοι ἦσαν οἵ τε θόρυβοι της " χρωμάτων, και οι ἀμιλλητήριοι τῇ ἵππων ἀγῶνες, ἔτι γε μὲν καὶ ἡ παντόμιμος ἔρχησις. ε μί ἀλλὰ καὶ παλαίσρας ἐναπεδυόμίω. καὶ ἐς τοσῶτον ἐξόκειλα ἀφροσιώης, ὡς καὶ τὸν φαινόλω ἀποδύσασθαι, σωμαποδύα Edit Parif. σασθαι δὲ αυτῳ τὸ σιωεχές, καὶ ἄλλοὅ, τι εἰς βίον ἀγλάϊσμα. ἐπεὶ δὲ Μαυρίκιος τὸ βασίλειον διεδύσατο κράτος, τότο μὲν προμηθέςατα ἔχων ἐς τές ἐπηκόες, τῖτο δὲ καὶ μεσῶν ἐραςὴς, ποιημάτων τε καὶ ἱςορίας ἥδιςα ἐπαίων, ὡς καὶ τὸ πολὺ τῆς νυκτὸς μέρος καταναλίσκειν περὶ τάς τοιαύτας φρον τίδας, καὶ παρορμᾶν ἐντεῦθεν καὶ ὀξαύειν τοῖς χρήμασι τὲς ἀμβλυτέρες τὸν λογισμόν· ἀγαπητῶς ἐν τῷ τότε ἔγωγε ἀλύων, καὶ δυσαναχετῶν· τῷ μὴ τὰ δέοντα ἔχειν, ἀναλογιζόμιμος μ ὡς & χρεων ἀνόη τά με περινοςῶν, ὡς κἂν μὴ διὰ παντὸς κενεμβατοίίω· ὡρμήθω ἐπὶ ταδε συγγραφω, ἀρξαπαι * ἵνα μή μετὰ τῶὺ ἀποβίωσιν το Αγαθία, καὶ τῆς ἱσορίας ποιήσασθαι τὰ ἀρχω, ἐκ τῇ Σουΐδα,

pag. 98.

M

[ocr errors]

DE MEN AND R O.

atque

Enander Protector biftoricus fic de fe fcribit: mihi pater eft Euphrates Byzantinus, minime ille quidem eruditus. Herodotus mihi frater eft, qui le gum dotirina deguftata, ab eo ftudio receffit. Ego vero eo leges non negligendas ef fe, & ad finem laborum perveniendum exiftimavi: idque feci ut licuit, minime tamen ejus ftudii profeffione fum ufus. Neque enim cordi mihi erat caufas agere, aut regiam porticum frequentare, & eloquentia facultate curas aliorum in me transferre. haque rebus feriis neglectis, amplexus peffima bianti ore circuivi. Ac placuere mibi ftrepitus ( χρωμάτων, colorum, f. ἁμάξων ) curruum, equorum decurfiones etiam pantomimorum faltatio. Ad hæc, & palaftras fum ingreffus eoque dementia veni, ut & penulam exuerem, & veftem illi proximam, & quicquid ad vita ornatum facit. Pofteaquam vero Mauricius imperatoriam poteftatem fufceperat, cum folicitus maxime de populo, tum Mufarum amator & poematum atque hiftoriarum avidus auditor, ut qui & magnam partem noctis in iis ftudiis confumeret cuniis uberiora ingenia acueret excitaret: perlibenter ego tum oberrans animo, quod non ea, quibus effet opus, haberem, reputabam non decere me fruftra oberrare. Itaque ne prorfus nibil agerem, banc historiam fcribendam fufcepi, ab obitu Agathia aufpicatus. Syidas.

[ocr errors]

cape

& ager

ἦλθον οἱ πλέος τις χωρις και

ήσαι,ος της πα ποσοιώ δων.

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

ΕΚ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ

Μ Ε Ν Α Ν Δ Ρ Ο Y

Π Ρ Ο Τ Ι Κ Τ Ο Ρ Ο Σ,

ΠΕΡΙ ΤΩ Ν Α Β Α Ρ Ω Ν.

E X

HISTORIA

MENA NDR I
PROTECTOR IS,

Ω

DE A BARIS

Σ πολλὰ περινοςήσαντες ἧκον ἐς Αλανὸς, καὶ ἱκέ

ται

τη

Α

B

diu

Edit. Parif

ἐγένοντο Σαρωσία το Αλανῶν ἡγεμένα ως
ἂν δι αυτό γνώριμοι ἔσοιντο Ρωμαίοις. ὁ δὲ Ἰστίνῳ της Γερ
μανᾶ κατ ̓ ἐκεῖνο καιροῦ, τῷ ἐν Λαζικῇ καταλόγων ἐξη-
γουμένῳ, τῇ Αβάρων πέρι ἐδήλωσεν· ὁ δὲ Ιουςῖνος 18-
σινιανῷ βασιλεῖ. καὶ δὴ ἐνεκελεύσατο ὁ βασιλεὺς τῷ τρα-
τηγῷ ςέλλειν ἐς Βυζάντιον δ πρεσβείων το ἔθνος. κόνων
Κανδικ ὄνομά τις ηρέθη πρεσβευόμενος ὑπὲρ Αβάρων
πρῶτος. “ἐσφοιτήσας, ἔλεξε τῷ αυτοκράτορι, ὡς πάρεςι
τὸ μέγισόν τε καὶ ἀλκιμώτατον τδ ἐθνῶν· καὶ ὡς τὸ φῦλον οἱ
Αβαροι ακαταμάχητοί τέ εἰσι, καὶ τὸ ἀντιςατοι οἷοί τε
ῥᾳδίως ἀπώσαθαί τε διαφθείρειν καὶ ὡς προσῆκόν ἐςι
τῷ βασιλεῖ, ἐς ὁμαιχμίαν σφᾶς ἑταιρίσαθαι, ἀλεξητῆ
ράς τε ἔχειν ἀγαθές· ὡς ἐκ ἄλλως δυνέςατοι ἔσονται τῇ
Ρωμαϊκή πολιτείᾳ, ἢ δώροις ἐς τὰ μάλιςα τιμιωτάτοις,
καὶ χρήμασιν ετησίοις, καὶ γῆς εὐφορωτάτης οἰκήσει. ταῦ
τα τῷ αυτοκράτορι ἐπειδὴ ἤγγειλεν ὁ Καιδί χ αυτίκα.
ὁ ἐσφείγα οἱ τὸ σῶμα, ἐδὲ ἤκμαζεν ἡ ἀλκὴ, ὥσπερ α-
μέλει τί κα Γελίμερά τε * Βάνδηλον καὶ Οὐίττιγινὃ Γότ-
τον ἄμφω ἔτι νεάζων ἔθετο δορυάλωτον. ἀλλ ̓ ἤδη
λέος τὲ α,νὶ τὸ ἀνδρεῖον ἐκεῖνο φρόνημα καὶ φιλοπόλεμον με
τεβέβλητο ἐς τὸ ῥαθυμότερον. ταῦτα ἔγνω ἑτέρῳ ξόπῳ, κ
εχὶ πολέμῳ βαρβαρικ! Υποκρέσαθαι διώαμιν. καὶ
κατηγωνίσαιτο ἂν, καρδιἠφάνησεν· εἰ καὶ μὴ πολέμῳ,
ἀλλ' ὅμω εὐβολίᾳ· εἴ γε μὴ τῷ ὀφειλομένῳ τέλει πρότερον
ἠφανίθαι αυτός, ἐδὸ πολλῷ ὕσερον ᾤχετο ἐκεῖσε, ἐπεὶ δων
ἥκισα & οἷός τε περιεῖναι, ἢ ἑτέραν ἐτράπετο.Οτι δημηγο
ρήσας ὁ βασιλεὺς, τέτε ἱερὸ ξυλλόγο τὸ ἀγχίνου τε καὶ βα
λοτικὸν τῶ βασιλέως ἐπαινέσαντος, παραχρῆμα τᾶτε δῶ-
ρα ἔσελλε, σειράς τε χρυσῷ ἐξαπεποικιλμένας, καὶ κλίνας,
ἐπῆτάς τε σηρικὰς, και έτερα πλεῖςα, ἐκμαλθακῶσαι οία plurima, quibus leniret & de-
τε ὄντα, ἀλαζονείας ἀνάπλεα φρονήματος. πρὸς τοῖς, καὶ
πρεσβεσόμβυον Βαλεντῖνον εἷς δὴ ἔτος τῇδ βασιλικῶν
μαχαιροφόρων προτρέπετο τὸ φῦλον ὁμαιχμίων ἐσάγειν

Ceit multumque huc illuc divagati aber-
rafent, tandem ad Alanos accefferunt, & pag. 99.
Saragonium eorum Ducem fuppliciter orarunt, ut
per eum in notitiam & amicitiam Romanorum
venirent. Id Juftino Germani filio, qui tunc
temporis militibus, qui Lazice in præfidiis erant,
præerat, nuntiavit, & Juftinus ad Juftinianum
retulit, qui illi mandavit, ut ejus gentis legatos
ad fe Byzantium tranfmitteret. Electus vero
furt ab ea gente quidam Candich nomine, qui
cum primus legatus ad Imperatorem veniffet
dixit: Adeffe gentem omnium forti ffimam &
populofiffimam, quæ fe illi traderet, Abaros fci-
licet, genus hominum invictum, & inexpugna-
bile, qui ejus omnes hoftes repellere & fundi-
tus extinguere poffent. Illius rationibus valde
conducere, cum eis armorum focietatem facere,
& auxiliarios optimos fibi habere & ad cifcere
qui tamen non alia conditione erga rempublicam
Romanam benevolo futuri erant animo, quam fi
donis pretiofis, annuis etiam penfionibus & fer-
tili regione, quam inhabitarent,
inhabitarent, donarentur

οι το

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

C

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Hæc Candich Imperatori. Erat ea tempeftate pag. 100. Imperator effoeto corpore: non eadem illis vis animi, qua florebat, cum juvenis adhuc Gilimerem Vandalum, & Vuittigem Gotthum captivos fecit. Itaque jam fenex exacta ætate, cum animi robur & belli appetentem virtutem defidia & ocio commutaffet, barbarorum exercitum, non quidem bello etiamfi decertaret, eum penitus deleret, fed prudentia & confilio priufquam ipfe debito fne extingueretur, propulfare cogitabat. Et cum diu fuperftes effe non poffet etenim non multo poft hinc migravit ) focietatem facere curavit. De ea re Imperator concionem apud Senatum habuit, qui ejus prudentiam & in rebus gerendis confilii vim & acerrimum judicium valde collaudavit. Hoc fa&to ftatim Imperator dona ad legatos mifit, catenas auro variegatas, & leftos, & fericas veftes, & alia

mulceret animos fuperbiæ & infolentiæ plenos. Mifit quoque legatum Valentinum (is erat unus ex Imperatoris fatellitibus) cui præcepit, ut gentem Romanis focietate conjungeret, & efficeret, ut fuos inimicos bello aggrederentur. Sic enim valde prudenter, opinor, Imperator fentiebat, five Abari vincerent, five vincerentur, in utramque partem, & ut res cecidiffet, ea quæ evenirent fuo commodo ceffura. Cum igitur Valentinus ad eos profectus effet & munera præbuiffet, & mandata Imperatoris expofuiffet

πρῶτον μὲν ἐξεπολεμήθησαν Οὐιγέροις, Ειταζάλοις, primum quidem Ongoros Eitafalos Hunnicam
Οὐννικῷ φύλῳ καὶ Σαβήρας δὲ καθεῖλον. Οτι ἐπεὶ οἱ ἀρ-
χοντες την αθλίως διετέθησαν, καὶ παρὰ τίω σφῶν αὐτῶν
ἐλπίδα ἐπεπτώκεσαν,αυτίκα οἱ Αβαροι ἔκειρον τε γω,
καὶ ἐληίζοντο τίω χώραν πιεζόμενοι δ' ἔως ταῖς ἢ πολεμίων

[merged small][merged small][ocr errors]

rum excurfionibus vexati ad Abaros legationem

miferunt, ad quam Mezamirum Idarifii filium Calagati fratrem fuffragio elegerunt, qui cum etiam precibus egerunt, ut captivorum aliquos ex eorum tribu redimeret. Mexamirus igitur legatus, vir vanus & magniloquus, ubi ad Abaros pervenit, in verba fuperbiora & arrogantiora prorupit. Cotragegus autem ille Abarorum per quam familiaris, & neceffarius cum Mazamirus infolentius quam legatum decebat, effet locutus, illis peffimum confilium dedit & dixit Chagano : Vir ille in eo, quod faciendum fufceperit, magne eft apud fuas tribus autoritatis, & quantum voluerit, hoftium poteft in pugnam educere Oportet igitur ipfum de medio tollere, deinde intrepide in regionem inimicam excurfiones facere. Ab illo perfuafi Abari, tranfgreda & fpreta ea quæ legatis debetur reverentia, nulla habita juris religionifque ratione Mezamirum necant, Et ab eo Edit Parif. tempore latius & liberius depopulari vicinorum terram ceperunt, neque captivos, pag. 101. das agere ceffaverunt. Juftinianus legatos ab Abaris excepit, qui poftulabant, ut illis liceret circumfpicere terram, in qua eorum gens fedes & domicilia poneret. Et Imperator quidem, ut hæc Juftinus dux illi Gignificavit, apud recon

pag. 102.

aut præ

fultavit an gentem collocaret in ea terra, ubi

prius habitabant Eluri fecunda Pannonia voca-
tur.) Et Imperator, fi illis videretur annuit.
Sed Abari Scythia fibi exeundum non cenfue-

B

runt. Etenim illius defiderio, quoad ejus feri
poterat, tenebantur. Hoc igitur non fucceffit,
Verumtamen Juftinus legatos mifit Byzantium,
& Imperatori fignificavit, eos jam magna ex parte
iftam regionem occupafe . Juftinus autem fibi C
unice conciliaverat unum ex legatis nomine Oe-
conomum, qui fecreto eum monuit, Abaros a-
liud in ore habere, & aliud fentire. Eos blanda
quam maxime oratione uti, & fuæ fraudi obten-
dere fermones officio plenos & fimulare erga
Romanos benevolentiam, tantifper dum Iftrum
trajiciant, fed longe aliter id, quod in mente
gerunt, fe habere. Etenim fimul atque Iftrum
tranfmiferint, nihil quicquam illis effe delibe-
ratius, quam omnibus copiis in bellum erum-
pere. Quæ cum cognoviffet Juftinus, eorum om-
nium Imperatorem certiorem fecit, quo legatos
Abarorum Byzantii, quamdiu poflet, retineret.

μὲν

1

་ ད་

τω

[ocr errors]

Α

[ocr errors]
[ocr errors]

ως

A ἐπιδρομαῖς οἴονται) ἐπρεσβεύσαντο ὡς αυτὲς Μεζάμηρον
τον Ιδαριζία, Κελαγας ἀδελφὸν, ἐπὶ τω πρεσβείων
χειροτονήσαντες· ἐδέοντότε τρίαθαι τδ τινὰς τῶν οἰκεία φύ
λε δορυαλώτων. καὶ τοίνω Μεζάμηρος ὁ πρεσβευτής,
μύλος τε ὢν καὶ ὑψαγόρας, ὡς Αβάρος ἀφικόμβος, ἀπέρ
ριψερήματα υπερήφανά τε καὶ θρασύτερά πως· ταῦτά τοι ὁ
Κοτράγηγος ἐκεῖνος, ὁ τοῖς Αβάροις ἐπιτήδειος, ὁ κατ ̓ ἀν-
τῶν τὰ ἔχθισα βολευσάμβυος, ἐπεὶ ὁ Μεζάμηρος υψηλότε
ρον ἢ κατὰ πρεσβόυτω διελέγετο εἶπεν, ὡς τὸν Χαγάνον·
ὗτος ὁ ἀνὴρ μεγίςην ἐςὅ, τι περιβέβληται διύαμιν ἐν ἀν-
ταῖς, οἷός τε πέφυκε και τδ ὁποσου αυτῷ πολεμίων ἀντι-
τάττεπαι, δεῖ τοιγαροῦ ἀποκτανθαι τότον, καὶ τὸ λοι-
πὸν ἀδεῶς ἐπιδραμεῖπαιτω ἀλλοτρίαν. τέτῳ πειθέντες
οἱ Αβαροι παρωσάμβυοι τω την πρέσβεων αἰδῶ, ἐν οὐδε
νἱ τε λόγῳ θέμβυοι το δίκω, ἀναιρεσι τὸν ἢ Μεζάμηρον.
ἐξ ἐκείνε πλέον τὲ πρότερον ἔτεμνον ἢ γι αυτῶν, καὶ ἡ πρότερα
ἐκ ἀνίεσαν ἀνδραποδιζόμθυοι ἄγοντές τε καὶ φέροντες. Ότι
ἐδέξατο Ιεςινιανὸς παρὰ Αβάρων πρέσβεις, ἐφ ̓ ᾧ σφᾶς πε-
ραθρῆσαι γω, ὅποι τὸ φῦλον θήσονται τὰς οἰκήσεις. νὁ
γι
βασιλούς, Ιεσίνα 7 σρατηγε συμ;ναντός οἱ, ἐν βαλῇ
ἐποιήσατο ἐς ἢ Ελέρων χώραν κατοικίσαι τὸ ἔθνος, ἔνθα
πρότο ᾤκουν οἱ Ελεροι ( δευτέρα δὲ προσαγορεύεται Παιο-
νία) καὶ εἴ γε θυμῆρες αυτοῖς ἐγένετο ἂν καὶ κατένευσεν ὁ βα
σιλούς. ἀλλ ̓ ἐκεῖνοι Σκυθίας ἔ τι ᾤοντο δεῖν ἔσεπαι εκτός·
αυτῆς δὲ δήπεθεν ἐς ὅ, τι ἐφίεντο. τότο μὲν δεν – προὔβη.
ἔτειλε ο ὅμως Ιεςῖνος ὁ σρατηγὸς τὰς πρέσβεις ἐς τὸ Βυζάν
τιον, ἐδήλωσέ τε τῷ βασιλεῖ, ὡς ἂν αὐτὸ ἐν κατοχῇ ἔσοιντο
ἐπὶ πολύ . ἐφιλοποιήσαντο τὸ ἢ πρέσβεων ἕνα ὄνομα Οι
κοινί μων· ἐν ἀποῤῥήτῳ τέ οἱ ἔλεγεν ὁ Οἰκονίμων, ὡς
περα διαλεγόμβυοι, ἕτερα γνωματούεσι· ν, ὡς λόγοις μὲν
ἐς τὰ μάλιςα μετρίοις χρῶνται· ἡ ὡς ἐπιείκειαν παρα-
πέτασμα προβάλλονται ἃ δόλω, τῷ ἐμπεδῶσαι δῆθεν τὸ
δίνουν ὡς τὸς Ρωμαίος, ὡς ἂν ταύτῃ διαπεραιωθεῖεν τὸν
Ιςρον, τὸ δέ γε βελόμενον αυτοῖς τῆς γνώμης ἔχει ἑτέρως· κ
ὡς εἴγε διέλθοιεν τὸν ποταμὸν, βέλονται πανςρατεὶ ἐπι·
θέθαι . τέτων δι Issῖνος ἐγνωσμένων, αυτῷ τῷ βασιλεῖ
ἐσήμηνεν, ὡς ἂν οἱ πρέσβεις του Αβάρων ἐγκαθειργμένοι
ὦσιν ἐν Βυζαντίῳ· ταύτῃ ἐκ ανέξοιντο διελθεῖν τὸ ῥεῖ
θρον, πρὶν ἢ ἀφεθῶσιν οἱ πρέσβεις. ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἔπρασ
σεν ὁ Ιεςῖνος· ἐχ ἧττον παρεσκόυάζετο, ἅμα φυλάξων τὰς
εχβάσεις 7 ποταμᾶ . Βῶνον, ὃ πρωτοςάςην ἳ θητικᾶ καὶ
οἰκετικό, τῇ τῇ ποταμὸ ἀπένειμε φυλακῇ οἱ ἢ πρέσβεις
Αβάρων, ἐπεὶ ἐδέν τι ώνησαν,ὧνπερ αίτοιῶτες πρὸς βασι-
λέα ἀφίκοντο
είκοντο δῶρα, ὥσπερ σκόηθες & αυτοῖς, παρ' αυτό
εἰληφότες, καὶ μὲν διω ὠνησάμβυοι τὰ ὅσα χρεων, τῖτο δὲ νὶ
ὅπλων αφέθησαν μέν. ὅμως δὲ ω Ιεςίνῳ λάθρα ένεκε
λεύσατο ὁ βασιλεὺς ξόπῳ τῷ τὰ ὅπλα ἀφελέθαι παρὰ
σφῶν καὶ διὁτρατηγός, ἐπεὶ ἐδέξατό γε αὖθις ἐπανιόντας
τὲς πρέσβεις, καὶ ταῦτα ἐποίει. ἐντεῦθεν ἤρξατο ἡ δυσμέ-
νεια Ρωμαίων τὲ νὶ Αβάρων, ἤδη ἐκ πολλὲ ὑποτυφομένη. κ
μάλισα τῷ μὴ ὡς θᾶττον ἀφεθαι τὸς πρέσβεις συνεχ
σατα δ ἐσήμηνεν ὁ Βαιανὸς, ὡς ἂν ἐπανέλθοιεν. τὸ μελε
τώμρον δὲ σάφα ἐπιςάμμος ὁ βασιλούς, ἄλλο ἄλλως διετί-
θε τὸ παρὸν, ὅπως ἐς τὰ βασιλίδα πόλιν ἐγκαθειργμέ
νοι είναι. Οτι ἐπὶ Ιεςίνε το νέκοι τδ Αβάρων πρέσβεις
παρεγένοντο ἐν Βυζαντίῳ, τὰ σωήθη δῶρα ληψόμινοι,
ἅπερ τῷ κατ' αυτὸς ἔθνει Ιεςινιανὸς ὁ πρό το βασιλοὺς ἐδί-
δε (ἦσαν δὲ καλώδιά τε χρυσῷ ἐξαπεποικιλμένα, ἐς τὸ
εργειν τὶ ἐξ ἀποδιδρασκόντων ἐπινενοημένα) καὶ κλίνας
ὁμοίως, καὶ ἄλλα τινὰ ἐς τὸ ἁβρότερον ἀνειμένα τότε δὴ δω
οἱ πρέσβεις των Αβάρων ἐς πεῖραν ἰέναι τε βασιλέως ἐβέ-
λοντο είγε κ άλλως δῶρα λαμβάνειν αὐτοῖς, καὶ τῇ Ρωμαίων
ῥαθυμίᾳ ἐποντραφᾷν, καὶ τὸ ἀμελὲς αὐτῶν, οἰκεῖον τίθε

Nec enim Abari Iftrum trajicere fuftinebunt,
priufquam legati dimiffi fint. Ea cum Juftinus
mandaret, non ideo minus curæ, & operæ im-
pendebat, quo Abaros fluvii trajectione prohi-
beret. Bonum enim mercenariarum & domefti-
D
carum copiarum Ducem fluminis cuftodiæ præ-
fecerat. At vero Abarorum legati, ubi nihil
profecerunt, quantum ad ea quæ ab Imperato-
re petitum venerant, munera, ut confuetum erat,
acceperunt, necnon ea quæ fibi opus erant compa-
rarunt, arma etiam emerunt, & ita dimifi funt.
Verum Imperator fecreto mandavit Juftino, ut
quacumque ratione & via poffet, in reditu ar-
ma illis eriperet . Itaque Dux cum legatos excipe-
ret,Imperatoris mandata eft executus. Hinc cape-
runt inter Romanos & Abaros inimicitię multis an-
tea ex caufis accenfz: maxime, quod non ftatim
legati eorum dimiffi efsent. Pręceperat enim Ba-
janus ut quamprimum redirent. Sed Imperator cum
fciret quid cogitarent, quod præfenti tempore face-
re potuifset, in aliud diftulit, ut tantifper eos
in Regia urbe detineret. Juftino juniore impe-
rante Abarorum legati Byzantium venerunt, ut
confueta munera acciperent, quæ Juftinianus, qui
ante eum Imperium tenuerat, conferre erat fo-
litus (armillas auro variegatas eo confilio, ut
eos a fe deficere impediret ) lectos, & alia quæ-
dam opera, venufta ad delicatiorem cultum fpe-
dt antia . Tunc Abari, voluntatis Imperatoris pe-
riculum facere ftatuerunt , fiquidem ampliora

munera caperent, quibus per Romanorum pu-
fillanimitatem fua fibi compararent commoda.
Itaque Imperatoris adeundi fibi poteftatem fieri
perierunt, quod illis eft permitsum, quin &
per interpretem quicquid libitum eiset propone-

Ε

~

αν

[merged small][ocr errors][merged small]

ψηλότε

γανον

[ocr errors]

όλοι

πέντε

· οὐδ

[ocr errors]

βαλ

Παρ

20

με

[ocr errors]

παεκέρδος. καὶ δὴ παρὰ βασιλέα φοιτῶν ἠξίσω. κ δω τότο A re . Hac vero ufi funt ratione. Oportet, ο Im

~

[ocr errors]

~

་་

1

2

[ocr errors]

perator,te, qui Imperium paternam crevifti hæ-
reditatem, paternos amicos in tuam fidem tute-
lamque fufcipere, & æque ac ille, eos beneficiis
augere, teque in eo maxime patris fuccefsorem
præbere, fi nihil eorum, quæ vivus ftatuit, co
mortuo immutes. Ita, fiet ut nos eamdem erga te
voluntatem confervemus, neque minus in te be-
neficentię nomen transferemus, quin te poft ip-
fum auctorem noftrarum fortunarum & benefa-
dorem vocemus & laudemus. Et fane erube-

fceremus a te commodis affici, nifi tibi amplif
fimis beneficiis nos ornandi par pari quoque re-

tribueremus. Sic enim patrein tuum, qui in nos

liberalis & munificus fuerat, remunerati fumus. Etenim cum ejus regiones vaftare in nobis fifinus 948cinos Pbarbaros Thraciam invadentes tum effet, non modo non abftinuimus, verum etiam quo nos propenfiores erga ipfum oftendelate arcuimus & propulfa vimus, neque quifquam eorum deinceps eft inventus qui Thraciæ fines populationibus vexaret. Metuebant enim Abarorum potentiam, qui amicitiam colebant cum Romanis . Perfuafum igitur habemus, te nulla alia in re his, quæ a patre ftatuta funt, contraventurum, nifi in eo quod nobis majora largiturus es, quam pater fit largitus. Pro quibus & nos multo tibi quam patri devinctiores erimus, & tibi multo quoque majores gratias retribuemus. Adfumus igitur qui confueta munera accepimus. Sed fcito non aliter fieri pofse, ut nofter Dux Romanorum reipublicæ fit amicus, quam fi tanta præmia fumat, ut illi movere contra Romanos arma in mentem non veniat. Hæc Abarorum legati difseruerunt, & modo fe in hanc,modo in

ἐφειμένον αυτοῖς, ἔτι γε μίω νὶ διὰ τὸ ἐρμίωέων ὅ, τι βέ λονται λέγειν· τοιοῖσδε ἐχρήσαντο λόγοις· χρεών, εἶ βασιλού, κληρονομοιῦτά σε τῆς πατρώας ἀρχῆς, καὶ τὸς πατρώες φίλες ἐκ ἄλλως ἤπερὁ πατὴρ ὁ σὸς οὗ ποιεῖν καὶ ταύτη φαίνεθαι μᾶλλον διάδοχον εἶναι τετελευτηκότος, τῷ μηδὲν ἐναλλάττειν, ὧν ἐκεῖνος ἔπραττε περιών. ὕτω δὲ καὶ ἡ nμεῖς τῆς αὐτῆς ἀνθεξόμεθα γνώμης, καὶ ἐχ ̓ ἧττον τὸ τῆς διεργεσίας ὄνομα μεταθήσομν. εἰ δέ καὶ μετ' ἐκεῖνον ευεργέτω Χποκαλέσοιμαμ· πρὸς γε καὶ αἰχθησόμεθα τῷ περ και εμεί 3ιναι πονθέναι καλῶς μὴ τοῖς ὁμοίοις ἀμείρεθαι τὸν δεδρακόκὶ γαρ πατέρα τὸν σὸν δώροις ὑμᾶς φιλοφρονέμθμον ἀντεδωρέμεθα, των δυνάμενοι μὴ κατατρέχειν τω Ρωμαι καώ. ἀλλὰ πλέον ἐνδείκνυπαίτι. τὰς δὲ ἐκ γειτόνων ὑμῖν βαρβάρας, τω Θρᾴκω ἀεὶ περικόπτοντας, ἠφανίσαμε ἀθρόον· καὶ ἐδεὶς ὁςισου αυτῶν περιλέλειπται τὰ Θρᾳκῶν ορίσματα καταδραμέμμος δεδίασι γὰρ τὴς Αβάρων τω διώαμιν, φιλίως ἔχεσαν αρρὸς τὰ Ρωμαίων ἀρχώ πεπείσμεθα δὴδων, ὡς ἐν τάτῳ μόνῳ καινοτομήσεις ἡμᾶς, τῷ πλέον παρέχειν ἡμῖν, ἢ ὁ σὸς ἐδίδε πατήρ ̓ ἀνθ' ὧν καὶ ἡμεῖς ἤπερ ἐκείνῳ γενησόμεθά σοι καὶ τὸ πλέον υπεύθυνοι, καὶ μείζονας ἐποφλήσομέν σοι τὰς χάριτας. πάρεσμεν δεν όβο ως άλλες ληψόμιμοι τὰ καὶ τὸ εἰωθὸς γνῶσις ἐς ἄλλως εκ έςι δυ νατὸν, τὸν καθ ̓ ἡμᾶς ἡγεμόνα σοί τε καὶ τῇ Ρωμαίων δυνάςατον ἔσεπαι πολιτείᾳ, εἴ γε μὴ ἐγχειριπείη πρότερον αυ τῷ τὰ ἐφ ̓ οἷς & κινῶν ὅπλα και Ρωμαίων ἔγνω. οἱ μὲν τῇ Αβάρων πρέσβεις τοιαῦτα διεξῆλθον, ἐπαμφοτερίζοντες C τῇ γνώμῃ τότο μὲν δὲ ἐδόκουν ἱκετεύειν, τῖτο δὲ ἀπειλεῖν. ως δεδέξονται φοντο δ ως ταύτῃ δεδείξονταί τε καὶ ἐκφοβήσεσι τὸν βασι λέα κὶ ὡς ἐκ τότε ἀναγκαθήσονται Ρωμαῖοι ὥσπερὑπόφοροι είναι Αβάρων. ὁ δὲ βασιλοὺς ἐδὲν ἕτερον ἢ ψόγον ἡγησάμβυος την Αβάρων ῥήματα, ἀντέλεξεν ὅτω . Προβαλλομένων ἡμῶν συνἱκετεία των μεγαληγορίαν, οἰομένων τὲ τῇ συγκράσει ταύτῃ τὸ λόγων τὸ σπεδαζόμθμον ὑμῖν ανύσειν· ἀμφοτέρας, ὡς εἰπεῖν, ἐκπεπτώκατε τῆς ἐλπίδος, ἐδὲ δὲ ὑποθωπεύοντες ὑμᾶς ἀπατήσετε, ἐδὲ μίωαπειλοιῶτες ἐκφοβήσετε. πλείονα δὲ ὑμῖν ἐγὼ παρέξω τε ἡμετέρα παξὸς, τὸ πέρα τα δέοντος ἐπηρμένες ὑμᾶς το πρέποντι σωφρονίζειν. ὁ μεθαῤῥυθμίζων τὸς ἀτάκτες του λογισμῶν, καὶ ὥσπερ παιδεύων τὲ καὶ ἀνακόπτων τῆς ἐπ ὀλέθρῳιο αυθαδιζομένων ὁρμῆς· ὀφθήσεται καὶ τὸ μᾶλ λον ευεργέτης, ἤπερὁ χορηγὸς τῆς τρυφῆς, ὃς φιλεῖν μὲν δοκεῖ, προφάσεως 5 μικρᾶς ἐπιλαβόμθμος, τὸν δῆχεν σεργετέμνον ἠφάνισεν ευθέως. ἄπιτε τοιγαρουῦ πλεῖσον ριάμθμοι παρ ἡμῶν, κἂν γουῦ ἐν ζῶσι τελεῖν, καὶ ἀντὶ τῇ Ρωμαϊκῶν χρημάτων τὸν καθ ̓ ἡμᾶς φόβον εἰς σωτηρίαν εἰ ληφότες. ἔτε γαρ δεηθείω ποτὲ τῆς καθ' ἡμᾶς συμμα χίας, ἔτετι λήψεθε παρ ἡμῶν, ἢ καθόσον ἡμῖν δοκεῖ, ὥσπερ δελείας ἔρανον, και εχ ὡς οἴεπε) φορολογίαντινά . τοιῶτον ἐπισείσαντος φόβον το βασιλέως τοῖς πρέσβε σι των Αβάρων κατεγνωκότες ἐκ τῇδ εἰρημένων οἱ βάρβαροι, ὡς ἐκ ανέξεται σφῶν τῆς πλεονεξίας· καὶ ὡς ἐδὲν αὐτοῖς ἐκδοθήσεται, ὧν ἐκομίζοντο πρότε καὶ ὡς τὸ λοιπὸν ἀδεῶς ἐκ . ἐπιδραμουνται τα Ρωμαϊκώ· ἐν δυσθυμίᾳ τε ἐτύγχα τον πολλῇ, καὶ ἀναλογιζόμθμοι ἦσαν, ὅποι τὰ παρόντα ἐκβήσεται· καὶ ὅποι τύχης αυτοῖς χωρήσοι τὰ πράγματα· ἐδὲ δ μένειν ἐν Βυζαντίῳ ἀνόνητα ἤθελον, ἔτε μίω άπρακτοι ἀπιέναι ἐβέλοντο. ὅμως δ ̓ ὅιω τῇ κακῶν αὐτοῖς αἱρετώτε. ρον ὑπῆρχεν, Υπονοςῆσαι ὡς τὸς ὁμοφύλες. καὶ τέτοις ένωθέντες, ἐς τίω τῇ Φράγγων χώραν ἀφίκοντο, τ8 βασιλέως τω ἀπολογίαν θαυμάσαντες. Οτι ηγγέλθη Ιεςίνῳ, ὡς ἐκ τῆς Περσῶν ἐπικρατείας ἐξώρμησεν ὁ Ζιχ, πρεσβε σόμθμός τε, καὶ εξαλεχθησόμβρος περὶ Σοάνων· ἐν ταύ

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

D

E

aliam partem vertebant : hac precibus agebant, il-
læ minas ingerebant. Exiftimabant enim fe pre-
cibus & blanditiis Imperatorem delinituros, &
minis perterre facturos,& ex eo coa&tos iri Roma-
nos illis quafi tributarios esse. Verum enim vero cum
Imperator nihil aliud quam fui contumeliam &
ludibrium continere exiftimaret, ad eam,quam A-
barorum legati habuerant, orationem fic refpon-
dit: Vos quidem humiles preces magna cum arro-
gantia in medium profertis & in fpem adducimini
hac fermonis mixtura facilius quod concupitis Edit. Parif.
nequi. Ab utraque fpe, ut verum aperte dicam

excidiftis. Atque ego multo plura vobis tri buam,
quam pater meus. Etenim vos ad majores, quam
par eft, fpiritus fublatos ad æquitatem & fanio-
ra confilia, ut redeatis, efficiam. Qui enim họ-
minum in exitium voluntarium ruentium tur-
batos affectus cohibet, & obedientes rationi fa-
cit, beneficentior eft eo, qui fumptus in delicias
præbet, & amare videtur, fed minima captara
occafione eum quem beneficio affeci, ftatim per-
dit & tollit. Abite igitur qui magni pretii rem
a nobis obtinetis, quod vobis falvis incolumi-
bus licet vitam peragere, & pecuniarum loco, quas
a Romanis accipere vultis, noftri timorem, &
metum ad falutem veftram convertite & repor-
tate. Neque enim nos umquam veftro eguimus
auxilio, neque quicquam a nobis accipietis, nifi
quantum nobis vifum fuerit, idque tamquam mer-
cedem & audoramentum fervitutis, non quod-
dam tributi genus, ut vos falfo exiftimatis. Poft-
quam Imperator tantum fui terrorem legatis A-
barorum incufit, & cognoverunt ex his,quæ dixe-
rat, minime eorum fuperbiam toleraturum, ne-
que quicquam eorum, quæ prius accipere confueve-
rant, indulturum, aut impune pofthac incurfiones
in Romanæ ditionis regiones facturos, in magnam
animi anxietatem inciderunt,& apud fe cogitarunt
quo tandem res cafuræ effent, & quis futurus efset
earum exitus. Nec enim apud Imperatorem, quan-
doquidem nihil proficere poterant, manendum diu-
tius fatuebant, neque re infecta difcedere vole-
bant. Hæc & alia hujufmodi cogitantibus ex duo-
bus malis minus fibi eligendum duxerunt. Ita-
que vifum illis eft a Romanis difcedere, & ad
fuos contribules fe recipere. At illi Imperatoris for-
titudinem admirati longe ab eo profugientes & ter-
ga vertentes,in Francoru regionem abierût.Justino
nuntiatum eft,a Perfaru Imperio Zichum legatum

pag. 103.

« IndietroContinua »