Immagini della pagina
PDF
ePub

Thomam civitatis Antifitem convenerunt, obfecraruntque ut crucis lignum exhiberet ; quo ultimum adorato, æquiori animo moreMiraculum, rentur . Illo poftulatum implente, fpe&taculum ortum eft, quod & orationem & f dem excedit. Lignum præferenti monftrantique Præfuli imininebat igneum jubar, & camera Pars, cui fuberat, infueta lucis fplendore magno emicabat. Simul autem cum Pontifice templum obeunte fulgor procedebat, in teftudine locum obtinens, qui illi refpondebat ad perpendiculum Voluptate, quam hoc miraculum pariebat, deFxus hianfque populus Apamenfis præ gaudio flebat, jamque omnes certam capiebant

Thomas An tiftes prodit obviam Chof roi.

Edit, Parif pag. 115.

~

Α καὶ παρὰ Θωμᾶν τὸν τῆς πόλεως ἀρχιερέα γενόμθμοι, ἐδέοντα τὸ τὰ σαυρὸ ξύλον ἐπιδειξαι σφίσιν· ὅπως αυτὸ ὕφατα προ. σκυψήσαντες, τελευτήσωσιν. ὁ καὶ ταῦτα ἐποίει τότε δὲ θέαμα ξυίωέχθη, λόγετε να πίσεως κρεῖττον, ἐνταῦθα γενέθαι τὸ μέν το ξύλον ὁ ἱεροὺς φέρων ἐδείκνυον υπερθεν δὲ αὐτὸ σέλας πυρὸς ἐπεφέρετο, καὶ τὸ κατ' αυτὸν τῆς ὀροφῆς μέρος φωτὶ πολλῷ ὑπὲρ τὸ εἰωνὸς κατελάμπετο · βαδίζον τός τε ἢ ἱερέως πανταχῆ το νεω συμπροῄει τὸ σέλας φυλάσ σον ἀεὶ ἢ ὑπὲρ αυτό δ οροφῆς χώραν ὁ μὲν ων ἢ Απαμέων δῆμος ὑπὸ τῆς ἢ θαύματος ἡδονῆς ἐθαμβεῖ τό τε νὶ ἐγεγήθει, κ ἔκλαιον ἤδη τε ἅπαντες ὑπὲρ τῆς σωτηρίας τὸ θαρσεῖν εἶ falutis fpem Templo obitoxtheca lignu Βαθέος ἐν τῇ θήκη τὸ τε σαυρὸ ξύλου, εκάλυψε το σε χον· ὁ δὲ Θωμᾶς, ἐπειδὴ περιῆλθε τὸν νεῶν ἅπαντα, και

reddidit Thomas atque mox &
jubar evanuit. Cum ei nuntiatum effet ho-
ftilem exercitum urbi appropinquare, magna
celeritate prodivit obviam Chofroi cui
interroganti decretumne effet Apameni-

[ocr errors]

bus Medorum exercitui e muro repugnare?
nihil tale civibus in mentem veniffe ref
pondit . Ergo me, inquit Chofroes, cum
exigua meorum manu in urbem portis omni-
bus paffis accipite. Tum Antiftes, Et ad hoc
ipfum, ait, venio te invitatum, Igitur fi-
xis ad moenia tentoriis caftrametatus eft u-
niverfus exercitus.

B

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

λας ἐκ 7 αιφνιδία ἐπέπαυτο. μαθὼν δὲ ἢ πολεμίων spaτὸν ἄγχισά που τῆς πόλεως ἥκειν, ἐπειδὴ πολλῇ παρὰ Κοσ ρόζω αφίκετο η ὃς ἀνεπιθάνετο τὸ ἱερέως, εἰ βουλομένοις τοῖς Απαμεῦσιν εἴη, ἀπὸ ἢ περιβάλει ἀντιτάξαθαι το Μήδων σρατι; ἀπεκρίνατο Θωμᾶς, ἐδὲν τοῖς ἀνθρώποις τοιἦτο ἐς ἔννοιαν ἥκειν ἐκου, ἔφη ὁ Χοσρόης, δέξαπέ με τη πόλει, ξυν ολίγοις τισὶ, πάσαις ἀναπεπταμέναις ἢ πύ λαις διεροὺς εἶπεν, ἐπ ̓ αὐτὸ δὲ δὴ παρακαλέσων τότο απ

Sibi Choiros ducentos viros Perfarum C φίγμαι, ὁ μὲν ἔω σρατὸς ἅπας ἐςρατοπεδεύσαντο διεσκην μένοι πρὸς τῇ περιβόλι.

[ocr errors]

bellicofiffimos cum delegiffet, in urbem equo vectus introiit. Statim ut ingreffus voluntaria oblivione pactionem contrivit, quam cum Legatis fecerat, & ab Epifcopo non modo libras argenti mille ac plus decuplo, fed quidquid etiam auri argentique facti in facro thefauro fane Perfidia Chof- amplo affervabatur exegit : nec dubiraffet, ut equidem fentio, civitatem integram captivitate afficere & expilare nifi illum aperte divina manus tenuiffet; adeo pecuniæ gloriæque cupiditas perculerat ejus mentem & a fua fede ac ftatu dimoverat Etenim urbibus fervitute injuncta magnam parari fibi celebritatem nominis exiftimabat, nihil penfi habens

rois.

Ο δέ Χοσρόης άνδρας τοῦ ἐν Πέρσαις ἀρίσων εξακοσίες ἀπολεξάμενος, ἐς τὰ πόλιν εἰσήλασεν. ἐπεὶ γέγονεν εἴσω πυλῶν, ἐπελάθετο ἑκών γε εἶναι τῇ αυτῷ τε καὶ τοῖς πρέσβε σι ξυγκειμένων καὶ ἐπίσκοπον ἐκέλευε δοῦναι ἐν χίλια μό νον ἀργυρίε ςαθμα, ἐδὲ τάτων δεκαπλάσια· ἀλλὰ τὰ κει· μήλια, ὅσα δὴ ἐνταῦθα ἔτυχε κείωμα, χρυσά τε ἀργυρᾶ ξύμπαντα, μεγάλα ὑπερφυῶς ἔντα. οἶ μαι δ ̓ αὖ αυτὸν καὶ ἢ πόλιν ὅλου ἀνδραποδίσαθαί τε καὶ ληΐ σααι εκ αν απο κνῆσαι,εἰ μή τι θεῖον αὐτὸν ἐκ ἢ ἐμφανές διεκώλυσον. ὅπως αυτὸν ἥ τε φιλοχρηματία ἐξέπλησε, καὶ ἔσρεφον αυτό τω χάνοιαν ἡ τῆς δόξης ἐπιθυμία. κλέος γάροι μέγα τὰς τ πόλεων ἀνδραποδισμὸς ᾤετο εἶναι, ἐδὲν τὸ παράπαν ποιε·

~

pacem conventaque violare dum talia D μλνος, εἰ απονδάς τενὶ ξυνθήκας ἠλογικῶς, τὰ τοιαῦτα ἐς

in Romanos patraret Hoc ingenium
Chofrois manifeftius etiam prodent tum
ça,
quæ ad urbem Daram) fiquidem
hanc in reditu nulla pa&torum habita
ratione tentavit) tum quæ paulo poft
in Callinicenos tempore induciarum ad-
mifit. Sed de his poftea Certe Deus,
dictum eft Apameam fervavit

ut

[ocr errors]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Poftea vero quam Charoes thefaurum fa- είρηται. Απάμειαν διεσώσατο. ἐπεὶ τὰ κειμήλια, ὁ Χοσ crum expilavit ipfumque ingenti au- ρόης ξύμπαντα εἷλε, καὶ αὐτὸν μεθύοντα ἤδη τῇ τῇ χρημά ri vi ebrium Thomas animadvertit των ἀφθονίᾳ ὁ Θωμᾶς εἶδε τὸ ἢ σαυρὸ ξύλον ξα τῇ θήκη Crucis lignum cum theca proferens ἐξενεγκών, ἀνέωγέ τε τωθήκ· καὶ τὸ ξύλον ἐνδεικνύμε eam aperuit, & lignum oftendens He mihi tantum inquit, Rex optime, mo- νος, ὦ κράτισε βασιλεῦ, ἔφη, ταῦτά μοι ἐπολέλειπται μόdo opes fuperfunt. Quod ad thecam illam atνα ἐκ πάντων χρημάτων ήκω μὲν ουν τώδε (χρυσῷ τε tinet, quando auro gemmifque ornata eft, cum κεκαλλώπισαι καὶ λίθοις ἐντέμοις) φθόνος εἰδεὶς λαβόντα cæteris accipe; non invideo: iftud vero lignum falutare nobis ac pretiofum eft: id, quod te oro σεξι τοῖς ἄλλοις ἅπασιν ἔχειν τουτὶ δὲ τὸ ξύλον σωτήριον Supplex, da mihi. Sic locuto Antifiti Chof τε ἡμῖν ἢ τί μιόνεςι, τᾶτο ἱκετεύω σε καὶ δέομαι δός μοι . ὁ roes annuit, ac ratam fecit petitionem. μὲν ἱεροὺς τοσαῦτα εἶπε. ξυνεχώρει δὲ ὁ Χοσρόης καὶ τὶ Chofroes in Poft amore popularis auræ incenfus, popuCirco prafinis lum in Circum afcendere, & aurigas confue- δέησιν ἐπιτελῆ ἐποίει. favet, quia ta certamina edere jubet. Eodem ipfe afcenJuftinianus favebat Vene. dit, fpectandi cupidus quæ ibi fierent, Et quoniam Juftinianum Aug. colori Veneto, qui

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

Μετὰ ἡ φιλοτιμίᾳ πολλῇ χρώμμος· τόν τε δῆμον ἐς τὰ ἱπποδρόμιον ἀναβαίνειν ἐκέλους, καὶ τὸς ἡνιόχους ἀγωνίζε πατὰ εἰωθότα σφίσιν οὗ δὴ καὶ αὐτὸς ἀναβὰς, θεατὴς γενέ παιδ ποιεμέων εν απεδ ἐποιεῖτο. ἐπεὶ δ ήκηκόει πολλῷ ανα πρότερον Ιεςινιανὸν βασιλέα χρώματος * Βενέτα(ὃ δὴ κυά ναιόν ἐςιν) ἐκτόπως ἐρᾷν, ἀπεναντίας αυτῷ κανταῦθα ἰέναι βελόμθμος, ἤθελε τις Πρασίνῳ ἢ νίκων ἁρμόσαι. οἱ μὲν δων διόχοι, ἀπὸ βαλβίδων ἀρξάμμος, ἔργα εἴχοντο τύχη δέ τις Chofroes, ftomachatur, & minitabundus clamat, primas concedi Cafari non oportere: τῷ τὰ Βένετα ἐνδιδυσκομένῳ ἐγένετο παρελάσαντι ἐπίτρο πω ἰέναι. είπετο αυτό και τὰς αὐτὰς ἅμα ξοχιὰς ὁ τὸ Πράσινον ἀμπεχόμενος χρῶμα. ὅπερ εξεπίτηδες ὁ Χοσρόης γεγονέναι οιόμθμος, ἠγανάκτει τε, νὶξω ἀπειλῇ ἀνεβόᾳ, ἣ Καίσαρα προτερῆσαι τής άλλων οὐ δέοι,

infiftens

minens. Quod ex compofito fieri putans

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

ἐκέλευε τε τὲς προτέρους ἰόντας ἵππους ἐπέχεθαι, ὅπως
τὸ λοιπὸν καπόπιπεν γενόμβυοι αγωνίζωνται· ὅπερ ἐπει
δὴ οὕτως ἐπέπρακτο, ὥσπερ έκεινος ἐκέλευε νικᾶν οὕτως ὅτε
Χοσρόης καὶ μέρος τὸ Πράσινον ἔδοξαν. ἐνταῦθα σας τις Α-
παμέων Χοσρόῃ ἐς τὰ
ὄψιν ἥκων, ᾐτιᾶτο, Πέρσην ἄνδρα, ἐς *
οἰκίαν ἢ αὐτὰ ἀναβάντα, ἢ παΐδα οὖσαν παρθένον βιά-
ζεθαι ὁ Ἃ ταῦτα ἀκούσας, καὶ τῷ θυμῷ ζέων, ἄγεθαι τ
ἄνδρα ἐκέλευε κι ἐπεὶ παρί ἤδη ἀνασκολοπιθεν αυτὸν
ἐν τῷ τρατοπέδῳ ἐπέτελλε. γνὲς δὲ ὁ δῆμος, παντὶ
πένει ἀνέκραγον εξαίσιον οἷον πρὸς τῆς ἢ βασιλέως όρ-
γῆς ἢ ἄνθρωπον ἐξαιτούμενοι. Χοσρόης δὲ ὡμολό
γησε μὲν αὐτοῖς “ ἄνδρα ἀφήσειν, λάθρα δὲ ἀνεσκολόπισεν οὐ πολλῷ ὕφερον. ταῦτα μέν ᾖων τῇδε
διαπεπραγμένος, παντὶ τι ςρατιδὀπίσω ἀπήλαυνεν.

tum præcurrentibus imperat equos fuftineant,
ut deinde a tergo relicti certent. Mos illi geftus:
atque ita victoria Chofroi & factioni Prafinæ
ceffiffe vifa eft. Ibi Chofrois vultum fubiit civis
Apamenfis, ac de Perfa quodam expoftulavit,
quod fuam ingrefus domuin fliæ fug Virgini vim Edit. Parif.
attuliffet. Quo audito, ira ardens, ad fe homi- pag. 116.
nem rapi, adductumque fufpendi in caftris jubet.
Re populus cognita, quam maximum poteft cla-
morem tollit, & ab irato Rege fontem depre-
catur. Promifit is quidem fe illi facturum gra-
tiam; eumdem tamen haud multo poftclam in
crucem egit. His peractis in ea urbe, cum to-

to exercitu retro viam convertit .

[blocks in formation]

Chofroes pecuniam imperat Chalcidenfibus. Euphratem trajicit. Deobfidenda Edeffa cogi-
tat. Augarus Toparcha olim Aug Imp chariffimus. Mira narratio. Soli natalis a-
mor ingens. Egregia Circenfium definitio Elogium JESU Dei filii. Ejus epistola ad Au-
garum in portis Edessa exfcripta. Inane Chofrois adverfus urbem illam confilium.

BPqs UAM urbem Chalcidem, Berga
POSTQUAM

Β

[ocr errors]

ΠΕΙ δὲ ἐς Χαλκίδα πόλιν ἀφίκετο, Βεροίας πόERE λεως τέτρασι νὶ ὀγδοήκοντα σαδίοις διέχουσαν· αὖ πιςἐς λήθω τινὰ της ξυγκειμένων ἦλθε σρατοπεδευσά Επιλή, μενός τε περιβόλου ἐ μακρὰν ἄποθεν, ἔπεμψε Παῦλον, ἀπειλήσαντα Χαλκιδεύσι, πολιορκία ἢ πόλιν αἱρήσειν, μὴ τώ τε σωτηρίαν ὤνιον κτήσονται, τὰ λύξα διδόντες, καὶ τες σρατιώτας, ὅσες ἐνταῦθα ξυμβαίνει εἶναι, ξύν τι ἡγεμό να εκδοῖεν σφίσι Χαλκιδείς δ ες δέος μέγα πρὸς ἑκατέρεβα σιλέως ἐμπεπτωκότες,σρατιώτας μὲν ἀπώμοσαν ὡς ἥκισα ἐπιδημεῖν σφίσι καὶ περ ἄλλες τε καὶ Αδόναχον σρατιω τῶν ἄρχοντα κρύψαντες ἐν οἰκίσκοις τισὶν, ὅπως μὴ τοῖς πολεμίοις ἔνδηλοι ὦσι χρυσᾶ δὲ κεντζωάρια δύο συλλέξαν τες, μόλις (ἐπεὶ πόλιν ἐ λίαν ευδαίμονα ᾤκουν)τιτε Χοσρόγ ζωαγριαδόντες, τώ τε Πόλιν ἐσφᾶς αυτές διεσώσαν το ἐνθένδεν εκέτιὁ Χοσρόης ἐβούλετο ἢ ἀποπορείαν, περ ἐληλύθει,ποιήσεθαι ἀλλ ̓ Εὐφράτίω τε ποταμὸν ς βίαι, καὶ χρήματα ὅτι πλεῖσα ἐκ Μεσοκοταμίας ληίζεθαι γέφυ ραν δω ζάξας ἀμφὶ οββάνης τὸ χωρίον, ὅπερ ὃ ἐν βαρβα λιασῷ φρεείς μ' σαδίες ἀπέχει αυτές τε διέβη, παντὶ τῷ κρατη ώς τάχιςα διαβαίνειν ἐπέτελλεν ὑπειπῶν μὲν τίω για φυρών τρίτῃ ἡμέρᾳ λύσεθαι, τάξας δὲ καὶ ὶ ὁ ἡμέρας καιρόν. καὶ ἐπεὶ παρῶ ἡ κυρία τινὰς μὲν τὸ ςρατὸ ἀπολελείφθαι,μή πω αβάντας,ξυνέβαινεν ὁ δὲ ἐδοτιοῦ ὑπολογισάμενος,ἔπεριψε τὸς τίω γέφυραν διαλύσοντας. οἵτε απολιπόμενοι, ὡς ἕκασός πη ἐδύνατο, εἰς τὰ πάτεια ἤθη ἀνέβαινον· τότε δὴ φιλοτιμία τις Χοσρόμω ἐσῆλθε,πόλιν Εδεσαν ἐξελεῖν. ἐνῆγε δ αυτὸν ἐς τὸ το Χριςιανῶν λόγος, καὶ ἔδακνεν αυτὸ ἢ X-D νοιαν, ὅτι δὴ ἀνάλωτον αυτώ ιχυρίζοντα εἶναι ἐξ αἰτίας τοιᾶςδε.

[ocr errors]
[ocr errors]

Π

~

denfibus.

ftadiis LXXXIV. diffitam attigit, de- Chofroes pe.
nuo pactorum immemor caftris non procul a cuniam in-
muro pofitis, Paulum mifit, ac per eum Chal- perat Chalci
cidenfibus minatus eft, obfeffurum fe urbem
& expugnaturum, nifi aurum pro falute fua
rependerent, & quidquid haberent militum >
cum Duce traderent. Chalcidenfes fibi hinc a
Rege, inde ab Imperatore timentes pluri-
mum, juramento affirmant milites apud fe nul-
los effe : quamquam erant, quos cum A-
donacho Duce ne ab Hofte deprehenderentur,
in cellulas quafdam abdiderant. Demum au-
ri pondo cc. vix, ut in urbe tenui colle-

[ocr errors]

&tis datoque Chofroi redemptionis pre-
tio fe ac fuam civitatem fervarunt
Hinc noluit eadem Chofroes reverti via,

[ocr errors]

qua venerat : fed placuit Euphratem traji

cere ,

& pecuniam quantam maximam pof- Euphratem
fet e Mefopotamia corraderet. Itaque pon-
trajicit.
te fluvium junxit ad Obbanen,
qui lo-
cus ftadiis xLa Barbalifi caftello diftat .
Tranfmiffus Chofroes, copiis omnibus ut
tranfitum maturarent edixit; denuntians fe
die tertio, cujus & horam præfiniit, pon-
tem difturbaturum. Ubi adfuit dictus dies,
milites, qui nondum tranfiiffent, nonnul-
li forte fupererant ille nihilo fecius mi-
fit, qui pontem revellerent. Hi refidui

qua quifque potuit, patriam reperierunt. pag. 117.
Tunc expugnandæ Edeffæ cogitationem inje-

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

cit amor gloriæ Chofroi Ad hoc enim Deobfidenda illum incitabat, urebatque ipfius animum Edeffa cogitat. vulgatus Chriftianorum fermo enexpugnabilem effe eam urbem jactantium hac de caufa. Fuit olim Edeffe Toparcha (fic illis temporibus fingularum gentium Regulos appel- Augarus Edellabant ) Augarus quidam, vir inter ho- Aupuito Impe mines ætatis fuæ prudentiffimus ideoque charifsimus, Αὔγαρος κ τις ἐν τοῖς ἄνω χρονοις Εδέσης τοπάρχης in primis charus Augufto Imperatori. Etοὕτω δὲ τὰς καὶ ἔθνος βασιλεῖς τίωικαῦτα ἐκάλου enim Romam profectus eft, icendi fcderis gratia cum Romanis : Romanis ubi illum ad 5 Αύγαρος ἔτος ξυνετώτατος ἐγεγόνει τῷ κατ ̓ ἀυτὸν colloquium Auguftus admifit, eximiam viἀνθρώπων ἁπάντων, καὶ ἀπ ̓ αυτό βασιλεῖ Αὐγέςῳ ἐς ri fapientiam adeo miratus eft, ut ftatim τὰ μάλισα φίλος. ἔνασονδος ο Ρωμαίοις εἶναι βαλόμενος, cum eo familiarius agere vehementer cupierit, neque ipfum fit paffus a quotiἐς Ρώμίω τε αφίκετο καὶ τὸ Αὐγούςῳ ἐς λόγος ἥκων, ὅπω diano fecum ufu abduci. Certe abeundi δὴ ἀυτὸν τῆς ξυνέσεως τι περιόντι ἐξέπληξαν, ὥτε ἐκ ἔτι veniam petenti abnuit: quo factum eft, αυτό μεθίεται Αύγοςος τῆς ξυνουσίας εβούλετο, ἀλλ ̓ ut is a patria tunc abfuerit diutiffime Quam aliquando cum ardentius cogitaret, Ετε αυτῶ ὁ ὁμιλίας δὐθὺς δάπυρος έραςής. καὶ ἐπειδὰν ἐν- nec dimiffionem ab Augufto impetrare pofτύχοι ἀπαλλάσσεθαι αυτό, οὐδαμη ἤθελε χρόνος δω αυτο fet, hanc artem excogitavit in fuburba ἐν ταύτῃ δὴσυχνὸς τῇ ἀποδημίᾳ ἐτρίβη. – ποτε ἐς ἤθη πάτρια ἐθέλων ιέναι, πείθειν τε τ Αὔγατον μεθεῖναι αυτὸν ὡς ἥκισα ἔχων ἐπενόει τάδε ἐςάλη μὲν ὡς κυνηγετήσων ἐς τὰ ἐπὶ Ῥώμης χωρία μελέτω δὲ περὶ ταῦτα κατ

[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]

1

num agrum egreffus ad venationem, in Α
qua fe peculiari ftudio exercuerat,

ma

[ocr errors]

gnum traditum obiit, ac vivas ibi cepit
complures feras, unaque e fingulis locis
in quibus agebant, effodit humum; quam
cum feris deferens, Roniam rediit • In-
greffus autem Circum Auguftus in fuo con-
fedit folio : tum in confpe&tum venien-
Augarus, terram illi ac feras oftendit
& cujus quæque terra agri, cujus quæque
fera naturæ effet explicuit Terram de-
inde aliam alibi difponi in Circo, & fe-
ras unum in locum coactas dimitti jubet.
Parent famuli: mox aliæ alio feræ difce-
dere, & fingulæ adire terram, quæ ex eo-
den, que ipfa, agro delata fuerat. Rem
diu ac diligenter contemplatus Auguftus,
demirabatur quod Natura nullis præceptis
Β

[ocr errors]
[ocr errors]

τεασεδασμένω τινὰ ἐτύγχαν ονἔχων. περιών ἢ χώραν πολλω συχνὰ τὸ ἐκείνῃ θησίων ζῶντα ἐθήρα κὶ χοῦν ἐκ γῆς ξωαμησάμβυος, έφερον ἐκ χώρας ἑκάσης· οὕτω τε ἐπανῆκον εἰς Ρώμίω,τόν τε χοιοῦ καὶ τὰ θηρία ἔχων ὁ μὲν ὅτων Αὔγο 5ος ἐςἢ ἱππόδρομον ἀναβάς,ἐκάθητο. περ ειώθει. Αὔγαρος δὲ οἱ ἐς ὄψιν ἥκων, ώτε γιῶ στὰ θηρία ἐπέδειξε και ταλέγων ἐκποίας ποτὲ χώρας ἥ τε γῆ ἑκάση,κα θηρίων τίνα ποτὲ εἴη ἔπειτα ἢ μὲν γίω ἄλλῳ ἄλλῃ ἢ ἱποδρομία ἐκέ λένε θέθαι πάντα δὲ ἐς ταὐτὸ τὰ θηρία ξιαγαγόντας, εἶ τα αρεῖναι οἱ μὲν δων ὑπηρέται καὶ ταῦτα ἐποίουν. τὰ ἢ θη ρία, χωρὶς ἀλλήλων γενόμιμα, ἐς ἐκείνῳ ἐχώρει γω, ἢ δὴ ἐκ δ χώρας, ὅπου εἴληπτο. ἐτύγχανον ἔσα. καὶ ὁ μὲν αὐτὸς ἐπί πλειςον τὰ ποιέμβρα ἐς τὸ ἀκριβὲς ἔβλεπενὶ ἐθαύμα

2

τα

imbuta, amore foli natalis imbuerer animas 13 ζέ γε, ὅτι δὴ πις ζώοις ἡ φύσις,ἀδίδακτος ἔσαν ποθεινω tes Illico Augarus genua ipfius prenfans, ποιείται πάτριον γίω. Αὔγαρος δὲ αὐτὸ ἢ γονάτων ἐκ τῶ Ingens amar Me vero, inquit, Domine, qua mente effe exiαἰφνιδία λαβόμμος, ἐμὲ εἶπε, τίνα ποτὲ γνώμωἔχειν, ὦ foli natalis, fimas ? cui & uxor eft, & liberi, & regnum, parvum, id quidem, fed in patrio solo file di δέασοτα,οἴει,ᾧ γωή τέ ἐτι καὶ παιδία καὶ βασιλεία βραχεῖα ai veritate pervidus atque adalius, abeundi μεν, ἀλλ ̓ ἐν γῇ τῇ παξώᾳ, καὃς τι ἀληθεῖ το λόγο νοτηθείς poteftatem, quamvis invitus, fecit, ac pe- τον καὶ fecit, ac pe- τη βιαθείς, ἀπιέναι τε ξυνεχώρει, τι έκέσιος και προσαι tere juffit quidquid opus haberet. Optati τεῖπαι ἐκέλευεν ὅτι ἂν δέηται. ἐπεὶ δ τότε Αὔγαρος ἔτυχον, compos Augarus Auguftum rogavit, ut fibi Edeffæ Circum extrueret. Quo etiam im- Αὐγέςε ἐδεῖτο ἱπποδρόμιον οἱ δεμαθαι ἐν πόλει Εδέσμα petrato, Roma Edeffam venit. Hic cives ὁ ξυνεχώρει και τέτο. ὅτω μὲν ἐκ Ρώμης ἀπαλλαγεὶς Αὖex eo quærere, quid boni ab Augufto Imp. fibi afferret? Quibus ille refpondit afferre fe γαρος,ἐς Εδεσαν ἦλθε. κι αυτό οἱ πολῖται ἀνεπυνθάνοντο, ε Circendum le- Dolorem animi fine damno,& gaudium fine τι φέρων ἀγαθὸν σφίσιν ἐκ βασιλέως Αὐγές ἥκοι ; ὁ δὲ ἀpida definitio. lucro: innuens quæ Circi natura effet atque ποκρινάμθμος Εδεσηνοῖς, ἐνεγκεῖν ἔφη λύπην τε αζήμιον κ conditio . χαρὰν ἀκερδη τώ τε ἱπποροδμία παραδηλῶν τύχω.

Edit Parif. pag. 118.

Deinde provedtum longe ætate Augarum moleftiflima podagra corripuit : cujus do-c lores acutos & nufquam movendi fe loco neceffitatem ægerrime ferens, morbum confilio & curæ Medicorum permifit, convocatis ad id undique confultiflimis quibufque illius Artis. Sed iis poftmodo cum nihil remedii invenire poffent, renuntiavit: tum nefciens quo fe verteret vicem fuam lamentabatur. Ea tempeftate Jefu elogium. JESUS Dei Filius humano induto corpore cum Palæftinæ incolis verfabatur verum fe Dei Filium cum vita pullius peccati labe contaminata tum faltis, quæ mortales vires fuperabant manifefte probans. Nam vita functos tamquam e fomno voce excitabat : oculos aperiebat caciger nisa vitiliginibus albis perpurgabat corpora : clauditatem & catera

exfcripta.

ti effe dicunt infanabilia

[ocr errors]

ubi Augarus ab iis, qui e Palæstina Edef-
fam commeabant , accepit ; confrmavit
animum, & per literas JESU M obfecravit,
ut a Judæa atque ingrata natione difce-
deret, ac fecum in pofterum convivere
dignaretur Poftquam literas Chriftus fibi
redditas legit, in eam fententiam refcri-
pfit Augaro, ut plane quidem recufaverit
fe ad illum conferre ; fanitatem vero pro-
miferit. Hoc etiam fubjunxiffe fama eft,

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

urbem femper inexpugnabilem fore Barba-
ris. Quod poftremum epiftolæ caput eos
qui hiftoriam fcripferunt illius temporis,
latuit nufquam enim mentionem ejus fe-
cerunt. Id vero literis quæ repertæ funt
Ejus epiftola ad
in contineri Edeffeni perhibent; fic fane ut
Augarum
portis Edeffe epiftolam eo modo exfcriptam in portis E
urbis pro quovis alio munimento po-
fuerint In Medorum quidem poteftatem
urbs aliquanto poft venit: non quod eam
ceperint, fed ita, ut dicam. Acceptis a
Chrifto literis Augarus brevi convaluit, ac
diu commoda ufus valetudine, mortem obi-
it. E filiis, qui fucceffit in regnum,
talium omnium fceleratiffimus, cum flagitio-
rum multorum, quæ in fubditos admiferat
pœnam a Romanis metueret, fe Per-
fis dedidit. Longo deinde intervallo Edef-
feni Barbaris, qui apud ipfos præfidium
agitabant, fublatis, urbem Romanis tradi-

TO

αν

~

Χρόνῳ δεύτερον πόρρω πε ἡλικίας Αὔγαρος ἥκων, νόσῳ ποδάγρας χαλεπῆς τινος ὑπερφυῶς ἥλω ταῖς γου ὁδιύαις ἀχθόμενος,κ τῇ ἐνθένδε ακινησίᾳ ἐπὶ τὸς ἰαξὲς τὸ πρᾶ γμα ἦγεν. ἐκ πάσης τε γῆς ξυνέλεγε τὸς περὶ ταῦτα σοφὸς ἅπαντας. ὧν δὴ ύσερον ἐγάροι ἄκεσίν τινα τὰ κακὰ ἐξε ρεῖν ἔχυον ἀπέσητε, ἐς ἀμηχανίαν ἐμπεσων,τύχας τὰς παρέσας ωδύρετο ὑπὸ δὲ χρόνον ἐκεῖνον Ιησᾶς ὁ Θεὸς παῖς ἐν σώματι ὢν, τοῖς ἐν Παλαισίνῃ ἀνθρώποις ώμίλει, το τε μηδὲν τὸ παράπαν ἁμαρτῶν πώποτε, ἀλλὰ καὶ τὰ ἀμήχανα εξεργάζεται διαφανῶς ἐνδεικνύμενος,ὅτι δὲ τῷ Θεὸ παῖς ὡς ἀληθῶς εἴη νεκρές τε ᾧ καλῶν ἐξανίση ὥσπερ ἐξ ὕπνε, καὶ πηροῖς τές οφθαλμὸς ἔτω τεχθεῖσιν ἀνέργε,σώμα τός τε ὅλο λουκας ἐκάθηρε, ποδῶν πήρωσιν ἔλυσε, κὅσα ἄλλα αξοῖς πάθη ἀνίατα ὠνομασμένα ἐςί·) ταῦτα ἀ παγελλόντων Αὔγαρος, δ ἐκ Παλαισίνης ἐς ἢ Εδεσαν ἐπι· χωριαζόντων, ἀκάσας· ἐθάρσησέ τε,, καὶ γράμματα πρὸς “ Ιησοῦ γράψας ἐδεῖτο αὐτὸ ἀπαλλάσσεθαι μὲν ὁ Ιεδαίας κ τ ἐνταῦθα αγνωμόνων ἀνθρώπων,αυτῳ ἢ τὸ λοιπὸν ξυμβιοτεύειν ἐπεὶ ταῦτα ὁ Χρισὸς ἀπενεχθέντα εἶδον ἀντέγραψαν πρὸς ἢ Αὔγαρον Ως μὲν ἐκ ἀφίξεται, ἄντικρυς Υπονεύων,τω δὲ ὑγίειαν της γράμματι ὑποχόμενος. φασι δὲ ἐ τόπ αυτ ἐπειπεῖν ὡς ἐδὲ ἡ πόλις ποτὲ βαρβάροις ἀ λώσιμος ἔςαι τότο δ ἐπιτολῆς τὸ ἀκροτελεύτιον, οἱ μὲν ἐκεί να το χρόνο των ιςορίαν ξυγγράψαντες, εδαμη ἔγνωσαν κ δουν ἐδέπῃ αὐτῷ ἐπεμνήθησαν· Εδεσηνοὶ δὲ αυτὸ ξωὶ τῇ ἐπιτολῇ οὑρέθαι φασίν ὥς τε ἀμέλει κὶ ἀνάγραπτον τω τω ἐπιτολὺ ἀντ ̓ ἄλλα το φυλακτηρίᾳ ἐν ταῖς ὁ που λεως πεποίίωται πύλαις. γέγονε μὲν διν ὑπὸ Μήδοις χρόνῳ τινὶ ὕτερον ἐχαλᾶσα μέντοι, ἀλλὰ ξόπῳ τοιῷδε ἐπειδὴ τό γράμμα το Χρις. Αὔγαρος ἔλαβε, κακῶν μὲν ὀλίγῳύσερον ἀπαθὴς γέγονε. συχνὸν δὲ τῇ ὑγιείᾳ ἐπι βιὲς χρόνον, ἐτελεύτησεν ὅς τις δὲ διεδέξατο τω βασιλεί

2

τῇ αυτό παίδων, ἀνοσιώτατος γεγονώς ἁπάντων ἀνθρώ πων, ἄλλα τε πολλὰ ἐς τὰς ἀρχομένες ὀξήμαρτε, ἢ τοὺ ἐκ Ρωμαίων δεδιὼς τίσιν, προσεχώρησεν εκεσίως Πέρα σαις. χρόνῳ δὲ πολλῷ Εδεσηνοί ὕτερον ἀνελόντες τῇῷ βαρβάρων τὰς σφίσιν ἐνδημοῦσας φρορὲς, ἐνέδοσαν

71

τα

τράργα,

DE BELLO PERSICO, LIB. I.

Ρωμαίοις τίω πόλιν. * * * αυτῷ προσποιεῖται ἐπιμελές- A
ἐςι τεκμαιρόμενος οἷς ἐν τοῖς κατ' ἐμὲ χρόνοις γέγονε,ἅπερ
ἐν τοῖς καθήκεσι λόγοις δηλώσω καὶ μοί ποτε ἔννοια γέγο
νον,ὡς εἰ μὴ ταῦτα,ἅπερ ἐῤῥέθη,ὁ Χρισὸς ἔγραψον. ἀλλ ̓
ὅτι ἐς τέτο δόξης ἄνθρωποι ἦλθον φυλάξαι,χὶ τᾶτο ἀνά-
λωτον ἐθέλει τίω πόλιν, ὡς μήποτε αυτοῖς πλάνης τινὰ
σκῆψιν διδοίη. ταῦτα μὲν ἔνω ὅπη τῷ Θεῷ φίλον,ταύτῃ
ἐχέτω τε καὶ λεγέσθω.

1

་་

[ocr errors]

δέ

B

30.3

dere * * * dat operam ut fibi adjungat : id
quod ex iis conjicio, quæ mea ætate gefta
funt & a me infra narrabuntur . Ac me-
um ifta animum cogitatio aliquando fubiit,
a Chrifto non fuiffe fcripta : quæ retuli :
quoniam tamen fibi homines perfuaferunt ur-
bem in ipfius tutela effe,
, non pati il-
lum ut ea capiatur, ne quam fpeciem fraudis
& caufam erroris præbeat. Verum hæc ita
fe habeant ac dicantur, ut Deo placet.

Edit. Parif.

pag. 119.

Inane confi

Ob eam certe famam operæpretium effe lium Chofrois Chofroes duxit Edeffam expugnare. Qui ubi adverfus EdefBatnen pervenit (id parvum & obfcurum op- fam . pidulum eft, ac diei unius iter Edeffa diftat) noctem ibidem egit. Primo autem diluculo cum univerfo exercitu Edeffam iter intendit: fed errore viarum circumacti pofteram notem eodem in loco duxerunt. Quod bis contigiffe, ac tandem Chofroi, cum Edeffam vix acceffiffet,

Χοσρόη δὲ τότε “ τρἔργον διὰ ταῦτα ἔδοξον εἶναι Εδε-
σαν ἐξελεῖν. καὶ ἐπεὶ ἐς Βάτνlω ἀφίκετο, πόλισμα με βρα
χυ, καὶ λόγῳ ἐδενὸς ἄξιον, ἡμέρας δὲὁδῷ Εδέσης διέχον· ἐν-
ταῦθα μὴ ἢ νύκτα εκείνίω νὐλίσατο· ὄρθρα δέ βαθέος,
παντὶ τῷ σρατῳ ἐπὶ ἢ Έδεσαν ἤλαινε. καὶ αυτοῖς ξυνέβη
πλάνῃ περιπεσεσι τῇ ύςεραίᾳ ἐς ἳ αὐτὸν εὐλίζεσθαι χῶ
ρον ὅπερ αυτοῖς λέγεσι κὶ δὶς ξυμβῶναι. μόλις δὲ ἄγχισα
Εδέσης γενομένῳ Χοσρόη, ρεύματος φασὶν ἐς τὸ πρόσωπον
ἐπιπεσόντος, ἐπῆρθαι τω γνάθον. διὸ δὴ ὃ μὲν πόλεως ἀ-
ποπειρᾶσθαι ἐδαμη ἤθελε. Παῦλον δὲ πέμψας χρήματα
Εδεσηνὲς ἔτει. οἱ δὲ ἀμφὶ τῇ πόλει μὲν δεδιέναι ἥκισα ἔφα
σκον· ὅπως δὲ μὴ τοῖς χορίοις λυμήνηται, ὡμολόγησαν δύο
χρυσό κεντωάρια δώσειν καὶ ὃς τάτε χρήματα ἔλαβε, καὶ διεσώσατο τὰ ξυγκείμενα.

CAPUT

lapfo in vultum humore malam intumuiffe me-
morant. Quamobrem omiffo oppugnandæ urbis
confilio, Edeffenis pecuniam per Paulum impe-
rare fatis habuit. Illi quidem nihil fe urbi time-
re jactabant : fed ne agros vaftaret, auri pondo
c c. pafti funt. Quæ cum accepiffet, conventis
ftetit.

XIII.

Fuftinianus ad Chofroem fcribit & ratas habet pacis conditiones. Edessenorum mira
benignitas in captivos Antiochenos. Carrbeni cur accepti Chofroi. Conftantinam fibi
vindicat Chofroes. Cabadi dextera monftranti Edeffam dicunt Magifelix urbi omen ab ip-
fo datum. Baradotus Epifcopus fanétus Cabadem placat. Chofroes Daram fruftra obfides.

ΤΟΤΕ να γράμματα Χοσρόη βασιλούς
OTE ✯ gрáμμar Xoopón Bard's Iswards

Oc ipfo tempore Juftinianus Aug. Cho-Juftinianus ad

CH froi per literas promifit fe conditioni-Chofroem fcri

[ocr errors]

γραψαν,ἐπιτελέσειν ὁμολογῶν τά τε αυτῳ ἐτοῖς αρέ
σβεσιν ἀμφὶ τῇ εἰριών ξυγκείμενα απερἐπεὶ ὁ Χοσρόης ἀ-
πενεχθέντα εἶδε τὸς τε ὀμήρες ἀφῆκε, συνεσκευάζετο ἐς τω
ἄφοδον· τός τε Αντιοχέων αἰχμαλώτες ἀποδίδοσθαι ἅ-
παντας ἤθελεν. ὅπερ Εδεσηνοὶ ἐπειδὴ ἔμαθον,προθυμίαν
ἐπεδείξαντο ἀκοῆς κρείσσω. ἐδῶ ἐδεὶς ὃς ἐ τὰ λύξα ἐν
τ ἱερῷ φέρων,ὑπὲρ τέτων δ' 7 αἰχμαλώτων και λόγον τῆς
ἐσίας κατέθετο. εἰσὶ δὲ οἷς ἢ μᾶλλον ἢ καὶ λόγον ταῦτα ἐ-
πράσσετο . αἵ τε δὺ ἑταῖραι ἢ κόσμον ἀφελᾶσαι, ὅσος αὐταῖς
ἐν τῷ σώματι ω, ἐνταῦθα ἐρρίπτουν. καὶ εἴ τῷ γεωργῷ
ἐπίπλων ἢ ἀργυρίε ασανίζοντι,ὄνος ἢ προβάτιον α,τέτο δὴ
ἐς τὸ ἱερὸν απεδῇ πολλῇ ἡγεν αθροίζεται μὲν δυο χρυσό τε
Ο αργύρε καὶ ἄλλων χρημάτων πάμπολυ πλῆθος, δέδοται D in templum mira alacritate ducebat . Itaque

bus fatisfacturum , quibus ille & Legati bit.
pacem pepigerant Oblatam fibi epistolam
Chofroes fimul ac legit, dimifit obfi-
des, feque ad difceffum accinxit . Cum
autem captivos omnes Antiochenos venales
propofuiffet, re Edeffeni cognita, bene-
volentiam illis exhibuerunt inauditam. Ete-
nim nemo erat, quin pretium, quo hi ca-
ptivi redimerentur in templum pro re
fua conferret: immo vero multi plus quam
pro fuæ fortunæ modo erogabant. Siquidem Edeffenorum
meretriculæ quidquid geftabant mundi mu- mira benign
liebris exuentes ibi projiciebant ; ac fi tas.
cui agricolæ curta vel fupellex vel pecunia
erat, is dum afinum aut oviculam haberet,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Καὶ μίω νὶ Κωνσαντινιέων χρήματα διδόντων,ἐδέξατο, κ περ φάσκων οἱ ἐκ πατέρων προσήκειν τω πόλιν· ἐπειδὴ Καβάδης Αμιδων εἷλων, Εδεσάν τε νὶ Κωνςαντίνων ἐξελεῖν ἤθελεν ἀλλ ̓ Εδέσης μῷ ἄγχε γενόμθμος ἢ μάγων άνεπωθάνετο,εἴ οἱ ἁλώσιμος ή πόλις ἔσαι;δείξας τῇ δεξιᾷ χει εὶ τὸ χωρίον αυτῖς οἱ ὁ ἀυτῷ τίω πόλιν ἁλώσεπαι ἐδεμια μηχαν; ἔλεγον,τεκμαιρόμενοι, ὅτι δὴ τὰ δεξιὰν αὐτῷ χεῖρα προτείνας, ἐν ἁλώσεως ταύτῃ ἐδὲ ἄλλες του χαλεπῶ ξύμβολον, ἀλλὰ σωτηρίας διδοίη κὃς ταῦτα ἀκέσας, ἐπείθετό τε,κὶἐπῆγεν ἐπὶ Κωνσαντίναν τὸ ςράτευμα. ἐντεῦθα δὲ ἀφικόμενος ἐνσρατοπεδεύεθαι παντὶ τω ςρατι, ὡς που λιορκήσων, ἐπέςελλον. Ο δὲ Κωνσαντίνης ἱερούς τό τε Βα

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

A Conftantinienfibus oblatum aurum acce- Conftantina. pit; tametfi eorum oppidum jurepaterno fuum effe diceret. Cum enim Amidam cepiffet Cabades, Edeffam quoque & Conftantinam voluit tenta dextra urbem commonftrans quafivit ex E dextra porre expugnare. At ubi propius Edeffam venit; inMagis ea ne potiri poffet? Hi nullo modo cap- ceperit Cabatum iri illam effeverarunt, ea nixi conjectura, dies. quod porrecta ad locum dextera non expugnationis aliufve cujufpiam finiftræ rei, at falutis fignum dediffet. His auditis fidem habuit Cabades, & Conftantinam verfus copias duxit . Quo cum perveniffet, caftra omnes ad faciendam obfidionem metari juffit. Erat tum temporis Con

[ocr errors]

Chofroes Da

[ocr errors]

ράδοτος,ἀνὴρ δικαιός τε, τῷ Θεῷ ἐς τὰ μάλισα φίλος, ἀπ'
αυτὸ ἐνεργᾶσαν ἐς ὅ, τι βέλοιτο ἀεὶ τίω δχ ἔχων. Εν
τὸ πρόσωπον ἰδὼν ἄν τις, εὐθὺς εἴκασον, ὅτι δὴ τῷ Θεῷ
ἐνδελεχέςατα κεχαρισμένος ὁ ἀνὴρ εἴη. ὗτος ὁ Βα-
ράδοτος τίωικαῦτα παρὰ τὸν Καβάδίω ἐλθὼν, οἶνόν τε
Σεγκε, καιχάδας, καὶ μέλι καὶ καθαρὸς ἄρτος· καὶ αυτό
ἐδεῖτο, μὴ ἀποπειρᾶθαι πόλεως, ἣ ἔτε λόγου ἀξίαἐςὶ
καὶ πρὸς Ρωμαίων ἀπημέληται λίαν, ἐδὲ σρατιων φρε
ρὰν ἔχεσα, ἐδὲ ἄλλοτε φυλακτήριον, ἀλλὰ τὰς οἰκήτο
ρας μόνες ἀνθρώπες οἰκξούς . ὁ μὲν ταῦτα εἶπε . Κα·
βάδης δὲ αὐτῷ τώ τε πόλιν χαριεἶπαι ωμολόγησε, καὶ
τοῖς σιτίοις ἐδωρήσατο αυτὸν ἅπασιν, ὅσα οἱ τω τρατοπέ
δῳ ἐς τα πολιορκίαν ἡτοί μαςο, μεγάλοις ὑπερφυῶς ἐσιν
ὅτω τε ἀπηλλάσσετο ἐκ γῆς τῆς Πωμαίων . διὸ δὴ ὁ Χοσρόης
ἐκ πατέρων οἱ προσήκειν ἠξίς ἢ πόλιν.
οι

Β

fanting Præful Baradotus, fingulari vir fandi- Α monia, ac Deo dilectiffimus: quamobrem ejus preces ad omnia, quæcumque vellet, impetranda efficaces admodum erant. Cujus vel ipfe vultus fatim intuentibus perfuadebat vi. rum effe, qui plurimum gratia apud Deum valeret. Is tum Cabadem adiit: vinum caricas, mel ac panes fimilagineos attulit, & obteftatus eft, ut abftineret urbe, quæ pullius effet momenti, & valde a Romanis neglecta, nec militare præfidium, nec munimentum quodpiam, fed viles tantum ac miferos incolas haberet. Sic locuto, recepit Cabades condonaturum fe urbem ; & cibaria, quæcumque in caftris ad obfidionem comparata fuerant, copiofiffima fane, eidem largitus, efnibus Rom.exceffit. Eam ob caufam Choiroes urbem jure paterno ad fe pertinere contendebat. Ubi Daram pervenit, eam cinxit obfidioram obiidet & ne dum intus Romani cum Martino Duce & oppugnat. ( hic enim forte aderat ) neceffaria defenfioni expediunt. Circumdata eft urbs muro duplici Ac murus quidem interior longe eminet vifendus merito cujufque enim turris altitudo ad c. pedes; reliqui muri ad LX. evadit. Alter vero, quo ille prætexitur, multo quidem humilior eft ; at firmiffima frudura conftat, & momenti plurimum haEdit. Parif. bet . Interje&tum fpatium non minus L pepag. 121. dibus patet in latitudinem : coque folent Da- C reni boves aliafque pecudes fub hoftium adventum compellere. Ac primum Chofroes facta in mania, qua Occalum fpectant, impreffione, & dejectis magna fagittarum vi cuftodibus , portam minoris muri incendit : intro tamen ferre pedem Barbarorum nemo eft aufus Deinde ftatuit ad Orientale urbis latus cuniculum agere: hac enim una in parte patitur ligonem terra: alibi menia fuper folida rupe ftant. Ergo Perfæ ducto operis a foffa initio, humum egerebant, eaque altiffime excavata, latebant hoftem, & occulta molitione fallebant Jamque ad exterioris muri fundamenta fubjerant, ac prope erat ut fpatium penetrarent intermurale, mox & ultra murum magnum illapfi, urbem vi caut illa

perent. At quoniam id fixum erat

D

Ες Δάρας τε ἀφικόμβυος, ἐς πολιορκίαν καθίσατο· ἔνδοθεν δὲ Ρωμαῖοι, καὶ Μαρτῖνος ὁ σρατηγὸς ( κ ἐνταῦθα ὢν ἔτυχε) τὰ ἐς ἀντίςασιν ἐξηρτύοντο. δύο δὲ ἡ πόλις τείχεσι περιβέβληται· ὧν τὸ μὲν ἐντὸς μέγα τε καὶ ἀξιοθέα

ων

[ocr errors]

ἀτεχνῶς ἐσιν . ἐς ὕψος τὸ διήκει πύργος μὲν ἕκασος ποδῶν ἑκατὸν, τὸ δὲ ἄλλο τεῖχος ἑξήκοντα . τὸ δὲ ἐκτὸς πολλῷ μὲν ἔλασσον συμβαίνει εἶναι, ἄλλως δὲ ἐχυρόν τε καὶ λόγου πολλῶ ἄξιόν ἐςι. τὸ δὲ ματαξὺ χωρίον δύ ρος ἐχἧσσον ἢ πεντήκοντα ἔχει ποδῶν· ἐνταῦθα εἰώθασι Δαρίωοὶ τὰς τε βόας, @ τἆλλα ζῶα, πολεμίων σφίσιν ἐγκειμένων, ἐμβάλλεθαι. τὰ μὲν ὅων πρῶτα ὁ Χοσρόης προσβολίω ποιησάμιος ἐς τὰ πρὸς ἑσπέραν το περιβόλου, πλήθει τε βελῶν βιασάμθμος τὰς πύλας τείχες βραχέος ἐνέπρησεν. οντὸς μέν τοι γενέθαι ἐδεὶς βαρβάρων ἐτόλ μησον. ἔπειτα δὲ κατώρυχα ποιεῖναι λάθρα ἐς τὸ πρὸς ἕω § πόλεως ἔγνω. ταύτῃ τὸ μόνον ἐρύσσεται ἡ γῆ οἵα τέ έσιν, ἐπεὶ τὰ ἄλλα ἳ περιβόλι ἐπὶ πέξας τοῖς δεμαμένοις πε ποίηται οἱ γουῦ Πέρσαι ὑπὸ ἢ τάφρε ἀρξάμβυοι ὤρυασον. ἧς δὴ βαθείας κομιδῆ ἔσης,ἐδὲ καθεωρῶντο πρὸς ἢ πολε μὲν ἐν ὑπέδυσαν τα θεμέλια ὃ ἐκτός τείχες ἔμελλον δὲ κ μίων ἐδὲ αὐτοῖς τινα αίθησιν ἢ ποιεμένε παρέχοντο Ήδη a Perfis non caperetur, quidam e caftris Chofrois circa meridiem ad monia folus acceffit, ἢ μεταξὺ χώραν ἑκατέρω περιβόλι γινόμβυοι, ὀλίγῳ δὲ five is homo five quid homine majus fuerit ac fpectantibus vifus eft tela colligere, σεσον καὶ τὸ μέγα τεῖχος ἀμείψαντες, πόλιν και κράτος ἑλεῖν quæ paulo ante e muro Romani miferant in ἀλλ ̓ (ε ο αυτ ἔδει Πέραις ἁλῶναι) εἷς ἐκ 7 Χοσρόστρατα Barbaros, qui negotium faceffebant. Inter- πέδε,ἀμφὶ ἡμέρων μέσων, ἄγχιςάπητε περιβόλι μόνος ea fcuto protectus, eos, qui ftabant ad pinφίκετο εἴτε ἄνθρωπος ὤν, εἴτε τι ἄλλο ἀνθρώπε κρείσσον δόnas, ridere & cavillis videbatur inceffere . Sed poftea Perfarum confilium plane enun- ξαν τε τοῖς ὁρῶσι παρείχετο, ὅτι δὴ τὰ βέλη ξυλλέγοι,ἅπερ tiavit, atque omnes hortatus eft ut invigilaἐκ ὃ τείχος Ρωμαῖοι ὀλίγῳ πρότερον ἐπὶ τὸς ἐνοχλῶντας rent, & quoad ejus fieri poffet faluti proviβαρβάρες ἀφήκασι ταῦτά τε ποιῶν, καὶ ἢ ἀπίδα προβεβληderent : quibus fignificatis, abiit . Tum foffores intermurali folo adhibiti funt a Roma- μένος, ἐρεχελεῖν τε τὸς ἐν δ ἐπάλξεσι καὶ ξὺν γέλωτι πωθάζειν nis cum tumultu multo ac perturbatione in- ἐδόκει. εἶτα φράσας αὐτοῖς» πάντα λόγον, ἐγρηγορέναι πάν ftantibus Perfæ infcii nihilo fegnius propoτας ἐκέλευε, ὡς ἔνι μάλιςαἱ σωτηρίας ἐπιμελεῖται τὸ fitum urgebant. Ita dum illinc Perfæ rectam prorfum ad mania fub terra viam, hinc Ro- μὲν ταῦτα σημήνας,απιων ᾤχετο. Ρωμαῖοι δὲ τὰ ἐν μέσῳ mani tranfverfam & juftæ altitudinis foffam, τείχες ἑαατέρα θορύβῳ πολλῷ καὶ ταραχῇ ἐκέλευον σκάπ Theodori machinarii peritiffimi ductu moliunτειν.κὶ Πέρσαι μέν τοι ἐκ εἰδότες τὰ πρασσόμμα, ἐδέν τι κατ tur, contigit, ut progreffi ad murorum interftitium Perfæ, in Romanorum foveam im- σον ἔργα είχοντο μὲν ἂν βαρβάρων ὀρθώ τινα ένερθεν πο provifo deciderint. Cæfi ftatim a Romanis μένων ὁδὸν ἐπὶ τὸ ὶ πόλεως τεῖχος τὸ Ρωμαίων τε Θεοδώρα primi qui fequebantur, quam celerrime ad γνώμῃἐπὶ σοφίᾳ τῇ καλεμένη μηχανικῇ λογίς ἀνδρὸς, ἐγ caftra evaferunt incolumes; cum eos Romani in tenebris perfequi noluiffent. Poft conatum καρσίαν τε διώρυχα ἐργαζομένων, κ βάθος ἱκανῶς ἔχει hunc irritum, fpem omnem Chofroes capien- σαν ξυνέβη Πέρσας και μέσον τον περιβόλοιν γεγενημένος dæ urbis abjecit : hinc habito cum obfeffis ἐκ τῶ αἰφνιδία ἐμπεσεῖν ἐς - Ρωμαίων κατώρυχα. καὶ αυτ colloquio, & acceptis mille argenti libris, in Perfidem remigravit. Fa&tus de his certior τὸς μὲν πρώτος Ρωμαῖοι ἔκτειναν· οἱ δ ἔπιπεν φυγόντες και Cur pacta exe. qui Juftinianus Juftinianus Aug. pacta conventa noluit in rem τάχος ἐς τὸ ςρατόπεδον, διεσώθησαν. διώκειν τὸ αυτὸς ἐν noluerit. conferre incufans eo nomine Chofroem, σκότῳ Ρωμαῖοι ἐδαμη ἔγνωσαν. ταύτης ἐνὶ πείρας ὁ Χοσquod poft compofitam pacem expugnare Daram tentaffet. Ea demum Romanis acciderunt ρός Σποτυχων, ἑλεῖν τε πόλιν μηχανῇ τὸ λοιπὸν ἐδεμι in prima Chofrois irruptione: tum æftas exiit. ἐλπισας τοῖς πολιορκημένοις ἐς λόγος ἦλθε χιλιάτε με κομισμένος ἀργύρε ςαθμὰ ἐς τὰ Περσῶν ἤθη ἐχώρει. ταῦτα ἐπεὶ βασιλούς Ιεςινιανὸς ἔμαθεν, εκέτι τὰ ξυγ κείμενα ἐπιτελῇ ποιήσειν ἤθελεν, ἐπικαλῶν Χοσρόηὅτι δὴ πόλιν Δάρας ἐν απονδαῖς ἐξελεῖν ἐνεχείρησε. ταῦ τα μὲν ἐν τῇ πρώτη Χοσρέα ἐσβολῇ Ρωμαίοις ξωέβη, καὶ τὸ θέρος μὲν ἐτελούτα.

:

Ε

τα

[ocr errors]

ποιο

[ocr errors]
« IndietroContinua »