Storia d'Italia, dai tempi più antichi fino all'invasione dei Longobardi, Band 21851 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 38
Seite 15
... colonie a Sezia , a Sutri e a Nepete ( 4 ) . Ma ad onta di questo la miseria cresceva ogni giorno , e i debitori erano trattati con modi crudeli . Per imporre le gra- ( 1 ) Niebhur IV , 408 . ( 2 ) Vedi Dione Cassio Fragm . XXXI , e ...
... colonie a Sezia , a Sutri e a Nepete ( 4 ) . Ma ad onta di questo la miseria cresceva ogni giorno , e i debitori erano trattati con modi crudeli . Per imporre le gra- ( 1 ) Niebhur IV , 408 . ( 2 ) Vedi Dione Cassio Fragm . XXXI , e ...
Seite 33
... colonie in Campania e in Lucania , e per numero di gente ed estensione di luoghi supe- ravano Roma e i suoi alleati . Ma Roma che nelle grandi cose mai non pativa difetto di ardire , nell ' anno 411 osò di affrontarsi con essi ...
... colonie in Campania e in Lucania , e per numero di gente ed estensione di luoghi supe- ravano Roma e i suoi alleati . Ma Roma che nelle grandi cose mai non pativa difetto di ardire , nell ' anno 411 osò di affrontarsi con essi ...
Seite 47
... Colonie nei paesi vinti . Lega dei Sanniti , Etruschi , Umbri e Galli . Grandi battaglie di Sentino e di Aquilonia . Il Sannio disertato e soggiogato : vinti i Sabini . Battuti i Senoni , i Boi , gli Etruschi e gli Umbri , e l'Italia ...
... Colonie nei paesi vinti . Lega dei Sanniti , Etruschi , Umbri e Galli . Grandi battaglie di Sentino e di Aquilonia . Il Sannio disertato e soggiogato : vinti i Sabini . Battuti i Senoni , i Boi , gli Etruschi e gli Umbri , e l'Italia ...
Seite 56
... colonie mandate nei paesi usurpati , facessero alleanza coi Sanniti come fra uguali ed uguali , e dessero seicento cavalieri in ostaggio per rispondere che si osserverebbe il trattato . In tutto ciò non eravi nulla di straordinario da ...
... colonie mandate nei paesi usurpati , facessero alleanza coi Sanniti come fra uguali ed uguali , e dessero seicento cavalieri in ostaggio per rispondere che si osserverebbe il trattato . In tutto ciò non eravi nulla di straordinario da ...
Seite 69
... colonie . Alla linea delle fortezze già po- ste contro i Sanniti a Fregelle , ad Atina , a Interamna del Liri , a Casino , a Teano Sidicino e a Suessa , ag- giunse le colonie di guarnigione a Sora , ad Alba Fu- cense e a Carseoli ...
... colonie . Alla linea delle fortezze già po- ste contro i Sanniti a Fregelle , ad Atina , a Interamna del Liri , a Casino , a Teano Sidicino e a Suessa , ag- giunse le colonie di guarnigione a Sora , ad Alba Fu- cense e a Carseoli ...
Inhalt
254 | |
259 | |
281 | |
307 | |
323 | |
330 | |
345 | |
346 | |
149 | |
156 | |
159 | |
166 | |
182 | |
187 | |
189 | |
230 | |
237 | |
241 | |
252 | |
357 | |
359 | |
378 | |
393 | |
414 | |
425 | |
429 | |
464 | |
470 | |
514 | |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Achei Affrica Agatocle aiuti Annibale Appiano loc appresso Apulia armi Asdrubale battaglia Bruzi Campania campo Cartagine Cartaginesi Catone Cicer Cicerone città cittadini colla colonie combattere comecchè console costumi Crotone dapprima dêtte dice Diodoro Dione Cassio Dionisio donne ebbe Epiro erano eserciti Etoli Etruria Fabio faceva fece fecero fiera flotta fôro forze Fragm furono Galli Gellio gente governo gran Grecia guerra l'esercito lasciando leggi legioni libertà Livio Epitome Livio loc Livio VII Livio XXII Livio XXXIX Locri Lucani luoghi Macedonia mandò Massinissa mila uomini navi nemico Niebhur niuno Numanzia nuove onori pace Paolo Emilio patria patrizi pericolo perocchè Perseo Pirro Pittagora Plauto plebei Plinio Plutarco Plutarco loc Polibio Polibio loc popolo poscia poteva preda prese pretore prigioni Romani rovina Sanniti Scipione senato Sicilia Siracusa soldati Storia antica d'Italia Strabone Taranto tiranno tribuni trionfo uccisi Valerio Massimo Vedi vincitore vinti vittoria Volsci XXVII Zonara Zonara VIII
Beliebte Passagen
Seite 357 - Italiam, tamen ultra pergere tendit. 'actum' inquit 'nihil est, nisi Poeno milite portas 155 frangimus et media vexillum pono Subura.' o qualis facies et quali digna tabella, cum Gaetula ducem portaret belua luscum. exitus ergo quis est? o gloria, vincitur idem nempe et in exilium praeceps fugit atque ibi magnus 160 mirandusque cliens sedet ad praetoria regis, donee Bithyno libeat vigilare tyranno.
Seite 357 - Bithyno libeat vigilare tyranno. finem animae, quae res humanas miscuit olim, non gladii, non saxa dabunt nec tela, sed ille Cannarum vindex et tanti sanguinis ultor 165 anulus.
Seite 510 - Quin ubi se a vulgo et scena in secreta remorant Virtus Scipiadae et mitis sapientia Laeli, Nugari cum illo et discincti ludere, donee Decoqueretur olus, soliti.
Seite 472 - ... granted, do not tend in the least to establish what you wish to prove. For you start with this assumption : ' If there are gods they are kindly disposed towards men.' Now who will grant you that ? Epicurus ? But he says that the gods do not trouble a whit about themselves or An noster Ennius ? Qui magno plausu loquitur assentiente populo : ego deum genus esse semper dixi et dicam caelitum, sed eos non curare opinor, quid agat humanum genus.
Seite 243 - Carthaginienses fraudulenti et mendaces non genere, sed natura loci, quod propter portus suos multis et variis mercatorum et advenarum sermonibus ad studium fallendi studio quaestus vocabantur.
Seite 186 - Dopo queste vittorie , scrive lo storico degli antichi Italiani, « tutte le pianure adiacenti al Po, eccettuati alcuni luoghi posti alle radici delle Alpi , riconoscevano indubitatamente il dominio di Roma nei quattro anni che precedettero la seconda guerra cartaginese. Nel numero delle provincie allora soggette son da noverarsi il paese de...
Seite 90 - Fosidonio, qui 38 ('improbo' inquit) 'quod Platonis legibus adiecta principia sunt. Legern enim brevem esse oportet, quo facilius ab inperitis teneatur. Velut emissa divinitus vox sit: iubeat, io non disputet. Nihil videtur mihi frigidius, nihil ineptius quam lex cum prologo. Mone, die quid me velis fecisse: non disco sed pareo.
Seite 254 - ... ans, conçoit ce qui est à peine concevable, exécute ce qu'on devait tenir pour impossible; qui, renonçant à toute communication avec son pays, traverse des peuples ennemis ou inconnus qu'il faut attaquer et vaincre, escalade les Pyrénées et les Alpes, qu'on croyait insurmontables, et ne descend en Italie qu'en payant de la moitié de son armée la seule acquisition de son champ de bataille, le seul droit de combattre; qui occupe, parcourt et gouverne cette même Italie durant...
Seite 197 - Si stabilivano per senato consulto confermato da un plebiscito. Il popolo eleggeva i capi destinati a condurre la colonia, i quali con molto seguito di ufficiali, di araldi, di architetti guidavano i cittadini a prender sede nel luogo che aveva prescritto la legge.
Seite 420 - Hispani accipere potuerunt, quam Caesar Augustus perdomito orbe victricia ad eos arma transtulit populumque barbarum ac ferum legibus ad cultiorem vitae usum traductum in formam provinciae redegit. GRIECHISCHE GESCHICHTE II. ZUR VORGESCHICHTE DER SCHLACHT BEI SALAMIS 1971 Unter dem Titel „Zur Strategie der Schlacht bei Salamis