Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

German poet, Nicolaus Niembsch, who went by the nom-de-guerre of "Lenau," and who is a German parallel to Leopardi.

[ocr errors]

READERS of Harper will find it somewhat tantalising to wait till next month for the dénoùment of Mr. Thomas Hardy's brilliant novel, The Laodicean," which shows marvellous skill in devising situations and unfailing resource in incident. Those who require characters in fiction in whose existence they can thoroughly believe will not be satisfied with the story; but for all who, on the other hand, take delight in dexterously conceived plot and original conceptions of character clearly and consistently worked out, the novel is an intellectual treat. The illustrations to the present number, especially those to an article on "A Berkshire Lane," and the pictures of Frederick A. BridgeAugust number contained something less usual in Harper-viz., some comic cuts of remarkable merit. They show how Orlando, a very little boy, "swam January, a very big horse. The contest between mind and matter, and the ultimate triumph of the latter, are exhibited in ten scenes, admirable alike for their art and their humour. The last is a masterpiece of pantomimic drawing.

man, are wonders of technical skill.

[ocr errors]

The

THE new illustrated magazine called Art and Letters, which has been started by Messrs. Remington and Co., apparently aims at satisfying those readers, on the one hand, who find purely artistic magazines insufficiently literary, and those, on the other, who find literary magazines "with illustrations" insufficiently artistic. It is evident that to satisfy both classes, not only the Art, but the Letters must be good. In the matter of art there is little to complain of in the first number, which contains a very fine full-page wood-cut after a beautiful landscape by the late Hippolyte Emmanuel Boulanger, and good illustrations of the art of Millet and Frederick Walker. It is no secret that these cuts have appeared already in L'Art, and the prospectus states that arrangements have been made with the proprietors of that wonderful periodical for the reproduction of some of its choicest plates. This fact should in itself assure a good circulation for Art and Letters, at the very moderate price of one shilling a month. While, however, the quality of the Art is thus assured at the outset, the first number does not inspire quite equal confidence in the Letters. The articles on Millet and Walker are well done, but the original story is poor indeed.

THE current number of the Revue historique has an article by M. Guiraud which will interest students of Roman history, M. Guiraud examines Mommsen's theory of the reform of the "Comitia Centuriata" in the third century B.C., and makes a new suggestion on this avowedly difficult subject. He believes that the number of centuries was not changed, but remained 193, instead of being increased to 373 as Mommsen supposes. The change was not democratic, but was in the interest of the equites, and was made to equalise the influence of the tribes in the "Comitia Centuriata." M. Sorel discusses the diplomatic relations between Austria and the Comité de Salut public in April 1795. Mr. Hartwig gives an abstract of the general attitude of modern criticism towards the question of the authenticity of the Chronicle of Dino Compagni-a question which has been so much debated of late that, unless a sketch of the situation is from time to time given, no one save an expert can venture to have an opinion. The general tendency of criticism at present seems to be in favour of the falsity of the Chronicle itself, while dating it from the fifteenth century, and admitting that the fabricator had access to genuine documents which have not been discovered.

NEW ITALIAN BOOKS.

won great popularity in Italy, and his present work may be distinctly recommended to English Saggi di Critiche letterarie. Di Alberto readers. It is thoroughly amusing from the Rondani. (Florence: Gazzetta d' Italia Press.) first page to the last, and its highly improbable These clever essays, reprinted from various plot is worked out with great ingenuity and magazines, are well worthy of publication in a brilliancy. The opening chapter-a description separate form. All are interesting; but prob- of the town of Castelnuovo-Bedina and its ably the paper on the three best-known cantos society-is a delicious piece of satirical writing, of the Divina Commedia and that upon Petrarch much in the style of Mr. Grenville Murray's vivid will be found the most attractive by English pictures of provincial life in France, and with readers. The thoughtful article on Giuseppe nearly as much epigrammatic power and Revere gives an interesting account of a past incisiveness. The sub-prefect, with his official phase of Italian literature and of the revolu- foolishness and ambition, is drawn with a mastertionary poets who flew to their pens when for- hand. There is a charming little heroine, who bidden to wield a sword, and thus devoted their is also an heiress, and who has wisely deterbrain power to their country's cause. But un-mined not to be married for the sake of her less Revere's reputation be strangely inadequate money. She is very independent, very caprito his merits, surely Signor Rondani is too cious, and has a fond old uncle, an amusing enthusiastic in comparing him with Heine? stage noodle, to whom her will is law. Her That the author is touched with excess of curiosity is excited by the news that a band patriotism is shown by another passage in the of misogynists have settled in a suppressed same essay, where he remarks "that, if chastity monastery on a neighbouring mountain and of the heart is still of any account, Foscolo dedicated themselves to intellectual pursuits is better than Byron in the aesthetic and in the strictest seclusion. Just to enlarge her moral sense of the word." Now, with all experience, she determines to penetrate into this respect for Foscolo's genius, his life hardly retreat disguised in male attire, and makes her merits this high eulogium. Probably Signor uncle go with her. Here at once we have a Rondani takes the once current Corsair view of situation which in other hands would have led Lord Byron's character, and has never heard to very risky scenes, but there is not a shade of of the Regent's Park episode of poor Foscolo's impropriety in the book, and Adele's advenLondon life. The Petrarch paper is a pleasant tures in the monastery and the havoc she makes chat concerning the poet's retreat at Selvapiana, among the amateur monks is brilliant comedy near Parma, and his rumoured dealings in from first to last. The scenery of the tale is necromancy. It was certainly hard for Petrarch, evidently drawn from nature, and we should who regarded astrologers and diviners with the like to know the exact locality of the Witches' same contempt and hatred that he accorded to Cave. There is not much analysis of character, physicians, fo be accused of practising the the charming little heroine is sketched too black art; and from one of the poet's letters it exclusively from the masculine point of view, would seem that the calumny proceeded from and the majority of the other personages are his enemy, Card. Bertrand, who poisoned the merely outlined. Nevertheless, the outlines mind of Pope Innocent VI. against him by move, and move dramatically. It seems unbranding him as a magician. Signor Rondani gracious to indicate any defect in so diverting a is also the author of a volume of critical essays story, or we might suggest that it is a pity on art, which excited very favourable notice at we should never for a moment be allowed to the time of their appearance, but treat of sub- forget that Signor Barrili is its author, and that jects that are now out of date. Signor Barrili, in virtue of his established popu. larity, is on the easiest and chattiest terms with

Fiorita di Liriche provenzali. Tradotti da

U. A. Canello, con Prefazione di Giosuè
Carducci.
These
(Bologna: Zanichelli.)
clever versions of Provençal lyrics-warlike,
religious, and erotic-are the work of a learned
professor of Provençal poetry, and are addressed
to the general public rather than to the student.
Signor Canello's object is to popularise the
minstrelsy of the Trouvères; and therefore,
instead of literal translations, he gives free
metrical versions-frequently abbreviated-of
the original text. In addition to the useful
introductory outline of the history of Pro-
vençal poetry, the dainty little volume is en-
riched by a Preface from the pen of Giosuè
Carducci. As the first of living Italian poets,
all that he has to say on the subject of Italian
literature is singularly worthy of note. In his
opinion, the first, and probably the heroic,
period of modern Italian literature came to an
end with the death of Manzoni and of
Guerrazzi. He considers that for the next few
generations little real poetry will be produced
in Italy. The country, he thinks, is passing
through a necessary phase of critical research
and assimilation of new, fantastic, and artistic
material, and he holds that it is encouraging
to remember how Germany succeeded in giving
birth to a new literature after undergoing the
same process during the last century. He
therefore maintains that the translation, not
only of master works, but of minor produc-
tions representing distinct phases of artistic and
social development, is of essential value to the
enlargement of Italian culture.

L' Undecimo Comandamento. Romanzo, da
Anton Giulio Barrili. (Milan: Treves.) Signor
Barrili is the author of many novels that have

his readers.

VOL. XII. of Prof. Pitre's "Library of Sicilian Traditions" has just appeared, entitled Spettacoli e Feste popolari siciliane, descritte da Giuseppe Pitré (Palermo: L. Pedone Lauriel). It treats of the sacred plays and religious festivals and observances, either still in use in the island, or only discarded during the last century. It is hardly necessary to say that Prof. Pitré has devoted his life to the study of the popular literature and customs of his native Sicily, and that there is no greater authority on these special topics. The present volume is a worthy sequel to those on Sicilian folk-lore and poetry, and is an indispensable book of reference to all students of the history of the religious drama.

is Ser Lapo Mazzei: Lettere di un Notaro a un ANOTHER work of great antiquarian interest Mercante del Secolo XIV., con altre Lettere e Documenti, edited by Cesare Guasti (Florence: Le Monnier). It consists of the private correspondence between a notary and his friend and client on the subject of a charitable institution to be founded by the latter, gives a graphic picture of the mode of thought and feeling of the respectable middle class in mediaeval Italy, and carries us into the quies Oddly enough, although the writer of these under-currents neglected by writers of history. letters constantly urged his correspondent to destroy them as soon as they were read, they have been found intact, after an interval of 400 years, stowed away in sacks in a lumberroom.

OUR recent notice of the appearance of Signor Martini's capital juvenile magazine, Il

[blocks in formation]

18 fr.

Madrid.

[blocks in formation]

As far as I am aware, a blunder by Hallam in a matter of fact is of so unique a character that it is worth while drawing attention to one which has recently been brought before my notice, especially as writers on constitutional

BOENNECKEN, F. Das deutsche Schriftwesen u. die Notwen- history are pretty sure to copy from so accurate

digkeit seiner Reform. Bonn: Soennecken. 4 M.

[blocks in formation]

a writer with implicit faith. In his account of
the Triennal Act of 1641 he says that, by it,
"every Parliament was to be ipso facto dissolved at
the expiration of three years from the first day of
its session, unless actually sitting at the time, and
in that case at its first adjournment or proroga.

tion."

The Act itself, however, says that Parliament

taments. 1. Hälfte. Braunschweig: Schwetschke. 7 M. is to be dissolved at the expiration of three

[blocks in formation]

Copenhagen: Höst. 9s.

MANGOLD, F. Der Bürgerkrieg in den Vereinigten Staaten von Amerika 1861-65. Der Feldzug in Nord-Virginien im Aug. 1862. Hannover: Helwing. 8 M. STUMPF-BRENTANO, K. F. Die Reichskanzler vornehmlich d. 10, 11. u. 12. Jahrh. 1. Bd. 5. Abth. Innsbruck: Wagner. 6 M. 48 Pf.

VAUJANY, H. de. Histoire d'Egypte depuis les Temps les plus recu és jusqu'à nos Jours. Cairo. 6 fr. WAPENBOECK ou Armorial de Gelre, Héraut d'Armes de 133470. Publié par V. Bouton.

2,000 fr. (complete).

years from the last day of the session. Hallam must have been thinking of the Act of William and Mary. The intention of the clause in the Act of 1641 which he meant to refer to was to prevent the king defeating the purpose of the framers of the law by leaving a Parliament prorogued, but not dissolved, for more than three years. There is nothing in the statute to prevent a Parliament continuing for forty or fifty years if the king lived so long.

SAMUEL R. GARDINER.

TWO EARLY COMMENTARIES ON DANTE.
St. Edmund Hall, Oxford: Sept. 16, 1881.

Many of your readers will be glad to know T. 1. Bruxelles: Olivier. that a publication of great interest to Dante scholars may shortly be expected.

WIESKLER, K. Untersuchungen zur Geschichte u. Religion der alten Germanen in Asien u. Europa. Leipzig: Hinrichs. 5 M. 50 Pf.

ZACHARIA V. LINGENTHAL, E. Die Handbücher d. geistlichen
Rechts aus den Zeiten d. untergehenden byzantinischen
St. Petersburg.
Reiches u. der türkischen Herrschaft.
1s. 4d.

[blocks in formation]

Thanks to the exertions of the veteran Coryphaeus of Dante scholars, Dr. Carl Witte, the German Government has undertaken the transcription of the valuable and unique MS. in the Biblioteca Columbina at Seville of the unedited Commentary of Ser Graziuolo de' Bambagioli. Dr. Witte writes that a young scholar, thoroughly capable for the work, will at once copy the MS., and that he himself hopes to be able to publish it within a year. I believe this is the only MS. in existence of this perhaps the most ancient and, in any case, almost contemporary Commentary on the Commedia, Its very existence was for some time doubted, except in the form of a small fragment (Inf. 25-34) said by Colomb de Batines to be preserved in the library of Lord Vernon (Bibl. Dant. ii. 298). The MS. seems never to have been examined since, and the statement of Batines to have been regarded with some suspicion, for Dr. Witte (Dante Forsch. i. 29) writes 'glaubt de Batines in einer HS. des Lord Vernon gefunden zu haben;" and again, in a recent letter to myself, "Il Batines pretende che un codice di Lord Vernon contenga," &c. Dr. Witte mentions in his Dante Forsch. (i. 29) that he has been for some years endeavouring to obtain information concerning this Spanish MS., and that once he nearly succeeded, but the papers containing it were lost in transitu. Batines was not aware of this MS., or at any rate of the nature of its contents, since he merely refers to it as a MS. of the Div. Com. (ii. 261). I saw it in 1878, very hurriedly, and, though not then aware of its full importance, noted that its contents were different from the

[ocr errors]

description of Batines, and that it professed to contain Ser Graziuolo's Commentary. Dr. Witte speaks of it as defective in the last seven cantos; but, judging from my notes, I hope it will be found nearly complete. I believe the last line commented on is "Da questa parte cadde giù dal cielo" (Inf. 34, 121). It then stops abruptly at apparently the end of a page, so that probably the last page or two may be lost. The plan is to quote a line or two of the text and then to comment on it in Latin.

The interest attaching to this Commentary is very great. It is twice quoted by the Ottimo, which was itself written not later than 1333, and by an author who twice states that he was personally acquainted with Dante. banished from Bologna in 1330, and his ComAlso (see Batines) Ser Graziuolo was mentary is described as that of "the Cancelliere of Bologna," as though he still held that office when it was written. Hence it is probably, as I have said above, almost a contemporary Commentary, being at any rate composed within the first decade after the poet's death. Further, in the two places where it is cited by the Ottimo (Inf. vii. 89 and xiii. 91), it has been remarked by Hegel in his monograph on the Dante-Commentäre (p. 20) that its language is identical with that of the Anonimo, published by Lord Vernon in 1848, and claiming to have been composed in 1324 (var. lect. 1328). Moreover, the Ottimo over and over again agrees verbally (though without acknowledgment) with the Anonimo. Hence it has been suggested that possibly the Anonimo and the (supposed lost) Commentary of Ser Graziuolo de' Bambagioli were identical. But, per contra, the passages quoted by Colomb de Batines from Lord Vernon's fragment in Inf. 25 and 34 are said by Hegel (p. 21) not to agree with the corresponding places in the Anonimo. His words are von de Batines (ii. 298) citirten zeilen nicht ebenso in Anonimo vorkommen [on this see below], so dass das zwischen beiden bestehende Verhältniss einstweilen noch unaufgeklärt bleibt.” So that, apart from the intrinsic value that so ancient a Commentary may possess, there are interesting problems to be solved as to the relationship of others of the old Commentaries.

[blocks in formation]

1. The Commentary of the so-called Anonimo printed by Lord Vernon at Florence in 1818. This is headed, "Qui apreso sono scrite le chiose di Dante Alighieri di Firenze fatto per

sopra il ninferno," and it ends, though (see below) the Commentary is unfinished, with the colophon, "finite le chiose sopra la prima parte della comedia di dante allighieri fiorentino nativitate non moribus destinta in xxxiiij capitoli."

2. The Commentary of Guido da Pisa on Inf. i.-xxiv., the last line commented on being 24, 144; and after the words, "e per questa cagione [viz., his being mixed up with the Black and White factions] fu isbandito della sua patria," there follows the explanatory colophon already quoted by Batines, ii. 298. This comes at the end of the first column of the second side of fol. 55, and the Commentary of Ser Graziuolo proceeds at once in the following column.

3. The fragment of the Commentary of "the Chancellor of Bologna," commencing on p. 55, is continued to within the space of three or four lines of the last column of fol. 61, where it breaks off abruptly in the middle of a sentence

while commenting on Inf. 34, 69. See again
the transcript of the concluding words, with
colophon (as though the imperfections of the
Commentary
were not noticed) given by
Batines, ii. 299.

4. The Commentary attributed to Jacopo
Alighieri (also printed by Lord Vernon).
5. The Commentary of Benvenuto da Imola
as far as canto ix. (incl.) of Paradiso.
Note first the following points:-

nostro emisperio nel
quale noi abitiamo eun-
altra chava fosse nell
emisperio di soto della
terra a noi la quale si
scontrase nella fossa del

nostro emisperio si che

parte del ciello si ve-
desse per quella fossa e
se per questa fossa dalla
parte del nostro emis-
fuse gitata una
pietra versso laltro emis-
perio e conciò sia chella
pietra sia chorpo grave
e di natura sia la pietra
andare in giuso imperò
questa pietra discende-
rebe infino a questo

1. This is a fragment borrowed from the Cora-perio mentary of Ser Graziuolo, apparently in order to make, together with the fragment of that of Guido da Pisa, one complete Commentary. 2. It is a translation, the original Commentary having been written in Latin.

3. The Anonimo, so far as it is in any sense "identical" with that of Ser Graziuolo, being in Italian, can also be no more than translation.

a

Now, I think the following extracts will prove that identity, since the differences between the two Commentaries, as exhibited in this very curious and valuable MS., are simply such as would arise from two different translations or paraphrases of the same original.

Take first the corresponding passages at the end of the fragment of Ser Graziuolo in this MS. :

Extract from Inf. 34, 69, of Comm. of Ser Graziuolo de' Bambagioli in Lord Vernon's Codice.

"E da vedere in questa parte che quì è finito il terzo di il quale l'autore istete nello inferno verso il nostro emisperio e ora e da vedere che sia il cientro della terra in che modo Lucifero stea in che modo l'autore chon Vergilio disciende se ad esso profondo dinferno overo cientro il quale e posto tra due emisperi ciòe il nostro emisperio nel quale noi abitiamo e abitata la tera dellemisperio laltro e posto da quella parte la quale pare a noi di sotto in che modo l'autore chol maestro passasse daluno emisperio alaltro verso il cielo di sotto a noi. Imperciò come dice il grande astrologho tolomeo nel principio del libro suo delnagiostis [?]† cielestiali cierchi ferma spera. E del cientro della terra e del cientro della terra [sic] per lo quale dimostra chel cientro none niuna altra chossa che esso luogho rimotisimo da ciaschuna parte del cielo e il punto nel più profondo luogho della tera e tanto adaluna [?] parte del ciello al punto del cientro quanto daltre e similemente dala-'ltrerra [?].‡ E però sicome tenghono gli strologi egieometri chosi si truova per misura cibe misura e speculatione di natura se fusser pusibile di fare una chavanella tera di questo

Extract of same passage
from the Comento d'
Anonimo published
by Lord Vernon
(Firenze, 1848). [The
var. lect. mentioned
are from another MS.]

"Da riguardare in
questa parte che qui
finiscie il terzo dì che l'
autore stete in inferno
verso lemisperio nostro
chesia cientro e come i
Lucifero seggia in esso e
chome lautore chon Ver-

gilio discienda al pro-
fondo dello inferno o
vero cientro e che posto
è in tra due emisperi
cide lo misperio nostro
nel qualle abitiamo e
abitabille terra e laltro
emisperio verso il cielo
per quello che seguita
per se apare si come
dicie il grande pilosafo
[al. filosafo] Tolomeo
nel prencipio del suo
Almagiesto la forma
spericha del cielo insieme

che la tera ae uno me

desimo cientro di che si

punto il quale chiamano
cientro il qualle luogho
e più di lungie e più
rimoto dal cielo che
tutto laltro luogo della
terra. E conciò sia chossa
chessa pietra fosse nel
cientro per necessaria ra-
gione di natura istarebe
salda enonsi moverebe
verso il nostro emisperio
ne in verso laltro e
questa e laragione con-
ciosia chella influentia e
chontinuo

movimenti

de' corpi di sopra. Ce-
lestiali questi corpi di
quaggiù etate [? et altre]
chose di sotto governano
siccome
pruova il filo-
safo nel primo meth
quando dice questo mon.
do di sotto e retto e
governato da mondo di
sopra e dogni virtu e
dogni e ghovernato da
questo e choncio sia
chossa chesso sia.

choloro i quali feciono
pace chonimici loro e
poi gliucisero a tradi-

Inf. 34, 52: Quindi

Cocito.

"Dice l'autore che per la fredeza de venti iqualli prociedono dalalie desso Lucifero aghiaciava choncito nel quale egli era fitto."

laltra ultima profondità
della tera si che laltro
emisperio a laltra parte
del ciello si vedesse dall-mento."
altra parte e per questa
parte del nostro emi-
sperio si gitase uno saso
di soto verso laltro emi-
sperio con ciò sia cossa
che il sasso sia corpo
grave e propia cosa e
della natura del corpo
grave disciendere e però
questa pietra disciende-
rebe insino a questo
punto che noi chiamamo
cientro rimotisimo sopra
tuti gli altri e igual
mente distante dal cielo
e questa pietra fusse in
questo punto si dimore-
rebe in questo sanza
muoversi per niciesaria
ragione di natura ne si
moverebe verso il nostro
emisperio ne verso laltro
la ragione è questa che
conciosia cosa che per

lanfruentia e chontinovo

moto delli corpi di sopra
e cielesti questi elimenti
e corpi di sotto ci go-
vernino e regolino e vi-
vano si come pruova il
filosafo nel primo de la
metaphisica. Qui dicie
questo modo [al. mondo]
di sotto e congiunto a
quello di sopra si che
ogni sua virtù e potenza
si governi quindi Adun-
que chon cio sia che il

mento coloro cho li quali
erano pacifichati."

Quindi Cocito.

"Dicie che per la frigideza delli venti procedenti per lo muovere dellale di quello angiello tenebroso si congielava quello Concitto nel quale era fitto i Lucifero."

The similarity of the space occupied by the
whole fragments in the MS. is instructive. The
fragment of Ser Graziuolo occupies twelve and
a-half pages of the MS., the corresponding
portion of the Anonimo thirteen and a-quarter.
I found occasionally short paragraphs in the
latter not existing in the former, some passages
commented upon in it being omitted in the
other. So that the conclusion would be that
the Commentary of Ser Graziuolo is simply
embedded in that of the Anonimo. It seems to
have been transferred bodily, while the addi-
tions made by the latter appear to be so very
sidered for practical purposes identical. This
trifling that the two Commentaries may be con-
wholesale plagiarism is not without a parallel
among the early commentators.
The very
ancient Chiose Anonime (dating back, possibly,
to 1320) are very freely drawn upon by later
writers, especially by della Lana. The Ottimo
(as Hegel shows in a long list of passages, p.
20, above referred to) plagiarises wholesale from
the Anonimo, or perhaps, as we may now sug-
gest, from Ser Graziuolo. Moreover, the
Ottimo and Jacopo della Lana correspond so
frequently, and in such long passages, that they,
too, have been thought to be identical; and as
long ago as 1828 Dr. Witte wrote an elaborate
article (reprinted in Dante Forsch. 354-98) to
prove that this was not so, and, further, that
the Ottimo was the plagiarist. (See also Dante
Forsch. ii. 413.) The parallel extracts given by
Dr. Witte exhibit the same sort of correspond-
ence as those printed above. All, however, are
surpassed by the Anonimo Fiorentino, published
by Fanfani, 1866-74, who, after a very free use
at first of Peter Alighieri and Boccaccio, and
afterwards of the Ottimo, during about the last
I cannot unfortunately find the extract twenty cantos of Purg. and the whole of the
which I believe I made of the passages at the Parad. simply reproduces the Commentary of
beginning of the fragment-viz., at canto 25-Jacopo della Lana (see Hegel, p. 58), &c. The
but I recollect that the coincidence was no less relation between all these early commentators
remarkable. I cannot therefore understand is evidently very curious and complicated, and
the denial of that coincidence by Hegel (as calls for careful study.
above quoted), for assuredly, considering that
both passages
are translations, there
scarcely be a doubt of the identity of the
original.

[ocr errors]
[ocr errors]

[I have thought it better simply to transcribe this passage without attempting to amend it, since Lord Vernon has evidently adopted this method with the Anonimo.]

cielo continovo si muova
e faccia infruenzia," &c.,

&c.

can

The following shorter extracts, taken at
random, point to the same conclusion:-

Inf. 33, 91: "Noi passamo," &c.
Ser Graziuolo's Com-
Com. Anonimo.

mentary.

pruova che il centro
ne altro [al. non è altro
che uno luogo] che nelu.
ogho rimotisimo di ci-
ascuna parte del cielo
e uno punto nel pro-
fondesimo luogo della
tera igualmente di lungi
del ciello e della tera "Di quinci ala fine del
[al. di lungie dal cielo presenle chapitolo dura
e dalla terra] secondo il luogho il quale chia-
proporzionata distanza mato Tolomea e chosì
de luno e de laltro [al. nominata da quello Tolo-
laltra] e però che cossi meo del quale si leggie
tengono li astrologi e linelibro de Machabei il
gieometri e chosi si quale fece fare uno
truova per ragionevole grande chonvito ne
speculatione di natura chanpi di Giericho a
selli fosse possibille di Simone prencipe de sa-
trovare o fare uno foro cerdoti in Giudea colui*
in questa tera del nostro e mangiarono insieme
emisperio che noi abi- ad una tavola quando
tiamo e fosse di tanta bono mangiato gli fecie
profondità che tochasse ccidere e inperò sono in
u uesto luogho puniti

istete (sic). + d'Almagiesto (?). [Divided thus by the lines in the MS,

e

q

"Dopo questo qui a la fine del xxxiij cap: dura iluogho chiamato Tolomea di quello Tolomeo del qualle si leggie nelibro di Machabei che ne chanpi di Jericho feccie fare grande chonvito a Simeone prencipe dei sacierdoti in Giuda e li suoi figliuoli Mathia e Juda e mangiando insieme a tavola li feccie uccidere e per ciò in questo luogho sono puniti tuti queli li quali feciero accidere per tradi

Qy. con lui.

Now as to the relation of the two translations of Lord Vernon's MS. with the original Seville Latin MS. I can unfortunately say very little. I was only permitted to see the MS. with the librarian standing by me to turn the pages, and a friend (the Rev. C. Eddy, late Fellow of Queen's College, Oxford) who afterwards examined it at my request, and kindly made a few hurried and scanty extracts, did so under a similar disadvantage. Still, as far as these extracts go, they confirm the above conclusion, though they are almost too fragmentary to print.

Here are a few lines at the beginning of canto 26:

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

Ser Graziuolo in Lord Vernon's MS.

"Choncio sia cosa chel autore nel pasato capitolo abia scrito di cinque frodolenti ladroni fiorentini e imperciò nel prencipio di questo Chapitolo fa di loro mentione riprendendo per essa cità di Firenze adiramente e pelo contrario la lode imperò che dice il testo Trovai cinque cotali.''

But the most curious point that results is that the Seville MS. and the Anonimo in Lord Vernon's MS. break off at precisely the same point, and with evidently the same words. The Seville

MS. ends thus (according to my friend's notes): "infinitis malitiis et iniquitatibus d'linquer [?]." Lord Vernon's Anonimo ends: "li quali contra lui con infinite malizie e niquitadi peccarono." (The fragment of Ser Graziuolo breaks off earlier, and cannot be compared here.) This is a very curious evidence of probable relation between these two actual MSS. as well as

between the Commentaries themselves.

E. MOORE.

MR. BROWNING'S "KARSHOOK."
25 York Place, Edinburgh: Oct. 1, 1881.

In the letter from the president of the Brown ing Society, published in the ACADEMY of to-day, he states that "Karshook' we did not know, and have always sought for in vain in every volume of Browning's works, and all the Selections from them." Mr. Furnivall must have omitted in his search The Return of the Druses, in which the name of "Karshook" occurs as one of the persons of the play. Of course The Return of the Druses is not to be classed among the " fifty poems finished," of which Mr. Browning speaks in his One Word

More.

J. M. GRAY.

THE SPELLING OF "WHOLE."
Berlin, 8.W., Kleinbeerenstrasse 7: Sept. 30, 1881.

Mr. H. Bradley is certainly right in his explanation of the spelling of "whole" as given in the ACADEMY of September 17; but I beg to state that it is not quite new, and to refer to my notes on Guy of Warwick, 11. 3422 and 7927, in which I have collected several instances of the addition of an inorganic w in English, the earliest of them belonging to the first half of the fourteenth century. I must add, however, that I do not remember having met with the spelling "whole" instead of "hole" before Tyndale (Oliphant, Standard English, p. 291), but a doublet of the word occurs about the middle of the fifteenth century spelt "whayle" instead of "hayle," "hale" (Guy of Warwick, 1. 5199).

J. ZUPITZA.

A CORRECTION.
Westbury-on-Trym: Oct. 3, 1881.

There not having been time last week (through a delay in the post) for the transmission and return of a proof, my note upon the Prince of Wales's papyrus went to press with an uncorrected error for which I am at a loss to account, but which may have originated with myself in a slip of the pen. That error occurs in the name of the Queen, which three great authorities spell in three different ways-i.e., Notemit, Netém, and Mut-Netem; but which I venture to think would be more satisfactorily transliterated as Notem-Maut, or Notem-em. Maut. In the ACADEMY, October 1, this name is several times printed Not-em-Maut, which means nothing, and which I certainly did not intend to write. AMELIA B. EDWARDS.

[blocks in formation]

I have to make a slight correction. I gave the
inscription as originally sent to me, but it
appears that the end of the third line should be
XXV, instead of XXII. This will, of course,
necessitate a corresponding alteration in the ex-
pansion and translation.
W. THOMPSON WATKIN.

SCIENCE.

The Collected Scientific Papers of the Late
A. H. Garrod, F.R.S. Edited by W. A.
Forbes. (R. H. Porter.)

THERE could be no more fitting memorial to
Prof. Garrod than this collection of his varied
and valuable papers. It was subscribed
for by all the leading British biologists,
many foreign savants, and many private
friends; and was prepared under the direc-
tion of a committee consisting of Messrs.
Flower, Schäfer, Bell, Sclater, Salvin, Bal-
four, Dobson, Günther, the late Mr. Alston,
and the editor, Mr. Forbes, the successor of
Garrod as prosector to the Zoological Society.
The work is admirably got up with well-
executed plates, and a most excellent and
pleasing likeness by Mr. Herkomer as a
frontispiece, for which all Garrod's friends
will feel indebted to that distinguished
artist.

the presence or absence of a particular muscle, called the "ambiens," which stretches from the anterior border of the acetabulum to the knee, and across the knee from its inner to its outer side. As results of his investigations, he proposed a number of changes in the accepted classification of birds-for example, breaking up the Accipitres; removing the Cathartidae, or American vultures, altogether from relabird of Africa (Serpentarius), until then tionship with them; and placing the serpent classed with the falcons, with the bustards and screamers (Cariama). Scarcely anyone who watches the living Cariamas and compares their attitudes and habits with those of the serpent bird when, as is sometimes the case, the two birds are living side by side in the Zoological Gardens can doubt that Garrod is right, at all events, in this latter discovery. At the time of his death he was employed on a general work on the " Anatomy of Birds," in aid of which he received sums of money from the Government grant. The first fasciculus of this publication, on the anatomy of the common fowl as a type of birds in general, is nearly complete in MS., while the second is halffinished. It is hoped that these will be completed and published by the editor of the present work before long.

Garrod, who had a mathematical inclination, made some attempts to express the relations of animals to one another by means of formulae. In one of his papers on the anatomy of ruminants, the relations of the various species of Cervidae are thus set forth. Of course no one doubts that zoology will some day reach a mathematical stage, and that the genetic relations of animals, and the modifications in various values of the

structure which they show, whether from those typical of the main or subordinate branches of the family-tree, will be capable of being formulated; but the science is scarcely yet sufficiently ripe for so advanced a step to succeed. Nevertheless, the present attempt is noteworthy as one of the first practical efforts in that direction.

The book commences with a biographical notice by the editor, which is followed by reprints of Garrod's papers, part i. consisting of those on physiological subjects, and part ii. of those on anatomy. During the early part of his scientific career, Prof. Garrod was mainly occupied with physiology, and devoted his energies to the investigation of the action of the heart, the circulation of the blood, and the temperature of the human body. The papers constituting part i. all relate to these subjects. He made numerous experiments on himself on the relation of the temperature of the air to that of the body, and invented a combination of the cardiograph and sphygmograph to record at the same time on the same paper the movements of the heart's apex and the dilatations of the artery at the wrist. His great mechanical genius, which was In conclusion, a very short paper, "On the constantly exhibited in the various appliances Mechanism of the Intervertebral Substance, by means of which he illustrated his lectures, and on Some Effects of the Erect Position in enabled him to suggest various improvements Man," may be mentioned as one of the in the sphygmograph and allied instruments. most interesting of Garrod's writings. In The present volume, dealing as it does with the latter part of this paper he points out so wide a variety of subjects, cannot be fully certain consequences of the assumption of the reviewed in a short article like the present. erect posture by incipient man with a body A few noteworthy points only in part ii. will until then adapted for horizontal progression be touched on. This part represents the only, which are clearly retained in the strucpublished results of Garrod's eight years' ture of the human body at present, and certain most diligent work as prosector at the of which are highly deleterious to man, who Zoological Gardens, and consists of seventy- has not yet been able to adapt his structure three separate papers, one of which, on the with complete success to the posture of which curious diving petrel of the Southern Ocean, he is so proud. Man's immediate proPelecanoides, was left unfinished at his genitor, no doubt, like the higher apes, had death, and is now for the first time printed. a vertebral column simply curved concave The best known of his anatomical researches ventrally, like that of the higher apes. are, without doubt, those on the anatomy"In its attempts to assume the upright carriage, of birds, which were made with the direct this progenitor must have thrown the centre of object of putting on a sound anatomical basis gravity of its body directly above the hips, to do the classification of this group. As is well which it was necessary to bend the spine backknown, Garrod was led to the conclusion that wards. On account, however, of the thoracic a most important key to the determination of region being rendered rigid by the attachthe natural affinities of the various divisions ment of the cage of ribs, and the sacrum being immodifiable from its ankylosis, this of birds lies in the relations and arrangement flexion of the spine could only occur in the of the muscles of the thigh, and especially in neck and loins; consequently, the spinal flexures

in man may be explained upon the assumption that the dorsal and sacral ventral concavities are the similar curves of the ancestral type, tions to their removal; while the ventral convexities of the yielding cervical and lumbar regions are the means by which the centre of gravity in the erect position is carried to a point directly above the hip joints."

retained on account of the mechanical obstruc

Most serious inconveniences consequent on the change of attitude of the body in man are the tendencies to prolapse, anteflexion and retroflexion of the uterus in women, and to femoral hernia in both sexes, and inguinal hernia in the male. These affections are due to conditions of structure which, though adequate for the support of the viscera in a horizontal position of the body, are faulty and deficient for the prevention of such mishaps when the body is raised on end.

Besides the contents of the present work, and the two fascicles of his investigations of birds, Garrod also left a very large number of detached notes and drawings, mostly referring to the anatomy of birds.

H. N. MOSELEY.

D'ABBADIE'S AMHARIC DICTIONARY. Dictionnaire de la Langue amariñña. By Antoine d'Abbadie. (Paris: Vieweg.) M. D'ABBADIE has at length published his long-expected and much-desired dictionary, and put trustworthy materials into the hands of the scholar for the study of Amariñña, better known as Amharic. His long residence in Abyssinia, his knowledge of the people and their dialects, and, above all, his scientific acquirements and powers as a linguist have enabled him to produce one of the most valuable contributions made of late years to Oriental philology. Hitherto we have been dependent on the Amharic Lexicon of Ludolf -a name to be mentioned only with respect —and that of Isenberg, published forty years ago. It is needless to say the present work will supersede both.

M. d'Abbadie has been assisted in his labours by a native, a fellow-pupil of his at Gondar, who subsequently accompanied him as far as Jerusalem. The mother-tongue of the latter was Tigriña, and he was therefore able to determine whether a word was really Amharic or an importation from the neighbouring language. Besides this native critic, M. d'Abbadie has further been aided by the Fathers of the Lazarist mission. He has thus spared no trouble or effort to make his dictionary as perfect as possible.

The system on which the words are arranged is extremely clear, and other dietionary-makers would do well to follow it. All roots, or "gates," as the native grammarians call them, are printed in red ink, as well as the nabbar, or "domesticated" words, which cannot be reduced to a more simple form. M. d'Abbadie has rightly placed derivatives under their roots, and made no distinction between words which begin with the same sound or letter in Amharic, although the Ethiopic words from which they come may commence with different sounds.

The Amharic, it should be added, is one of several dialects which may be regarded as the children of the now extinct Ethiopic or

Ghe'ez. Spoken in the South-west of Abyssinia, and so opposed to the Tigré of the North, it is closely related to the dialects of Gojjam, Xiwa (Shoa), Begemdir, &c., of which we know but little except through M. d'Abbadie's dictionary. For those who would study the life of the Semitic languages and the changes they undergo, a dialect of this kind, on the very frontiers of the Semitic domain, is of special importance; while the phonology and, above all, the remarkable verbal forms and derivatives which it possesses make it peculiarly interesting. A. H. SAYCE.

NOTES OF TRAVEL.

MESSRS. SAMPSON LOW AND Co. have long taken a leading place in the publication of books of travel and adventure. department they announce the following for In this the present season:-The Head Hunters of Borneo, by Dr. Carl Bock, being the narrative of a voyage up the Mahakkam and down the Barita, and also of journeyings in Sumatra; Uganda nd the Egyptian Soudan, with numerous illustrations and maps, bv Mr. R. W. Felkin and the Rev. C. T. Wilson; Magyar-Lind, a narrative of travels through the snowy Carpathians and Great Alföld of the Magyar, with wood-cuts from the writer's own sketches, by the author of The Indian Alps; Nordenskiöld's Voyage round Asia and Europe, being a popular account of the North-east passage of the Vega by Lieut. A. Hovgaard; Hesperothen, a record of a ramble through part of the United States, Canada, and the Far West, by W. H. Russell, LL.D.; War, Waves, and Wanderings, including a cruise in the Lancashire Witch, by Mr. F. Francis; Pathways of Palestine, a descriptive tour through the Holy Land, by the Rev. Canon Tristram, first series, illustrated by twentytwo permanent photographs; Rambles and Studies in Old South Wales, by Mr. Wirt Sikes; The Afghan Campaigns of 1878-80, by Mr. Sydney Shadbolt, which will be dedicated Norsk, Lapp, and Finn, by Mr. Frank Vincent. by permission to Sir Frederick Roberts; and MR. CUTHBERT E. PEEK, with his party, has lately returned from his expedition to Iceland, to which we referred on August 20. It is expected that, at an early meeting of the Royal Geographical Society, Mr. Peek will have an opportunity of giving some account of his journey, during which a number of useful scientific observations was made under the immediate supervision of Mr. J. Coles.

NEWS has just reached Holland, by way of Hammerfest, from the Dutch Arctic expedition in the Willem Barents. That vessel had been able to force its way through the ice until August 1, when, on arriving within eighteen miles of Jugor Strait, it was unable to make further progress. The expedition is expected to return to Amsterdam during the present month. DR. PAVY, who was left at Disco by Capt. H. W. Howgate's Gulnare expedition, went on to Lady Franklin Bay with Lieut. Greely in the Proteus, and has forwarded to Washington by that vessel several papers on the botany, geology, &c., of the country near Disco, and on the manners and customs of the people.

THE Rev. S. Macfarlane, the well-known missionary, has left England on his return to New Guinea, and is accompanied by Mr. T. Ridgley, as medical assistant. Mr. Robert M. Fraser has also just been despatched by the Free Church of Scotland to the Western Pacific, where he is to be stationed in one of the islands of the New Hebrides group.

WE are glad to learn that Mr. James Stewart, C.E., has safely reached Quillimane, on his return to Livingstonia and Lake Nyassa.

THREE members of the Algerian missionary expedition to Lake Tanganyika are reported to have been massacred, while three others escaped. Ramsey, an engineer employed by the trading A rumour had also reached England that Mr. company on Lake Nyassa, had been killed, but all doubts on this subject have been happily removed by intelligence of later date.

DR. PESCHUIL-LÖSCHE, who has been engaged on behalf of the International African Association in Loango, West Africa, has lately arrived in Brussels, and has furnished a report on his journey to the central committee.

M. AMELOT, a Belgian engineer, left Brussels on September 12 to join the expedition on the Congo.

MR. JAMES CAMERON and Mr. T. W. Pigott, travelling in the north of the Chinese province of the China Inland Mission, have lately been of Shensi, and have visited most of the cities of any importance. They report that the sand from the desert is seriously encroaching on the country, and has already half-buried some cities. The high walls which have hitherto kept it out of Yülin will not much longer be of any avail, as the sand is already heaped almost up to the top.

In his two

DURING his recent journey in the basin of vice-consul at Guayaquil, explored the equathe Upper Amazon M. Charles Wiener, French torial affluents of the Maranon, which had not been previously examined, and also discovered two which were unknown before. M. Wiener travelled not far short of 9,000 journeys across the continent of South America miles, and surveyed some 2,300 miles. claims to be the discoverer of the direct Manabi road from Quito to the Pacific; but in a letter to the French Geographical Society a short time ago M. Edouard André showed that M. Wiener is under some mistake in this matter.

He

THE October number of the Monthly Record of Geography opens with a paper by Dr. Robert Bell on the commercial importance surveys and investigations. of Hudson's Bay, with remarks on recent It is illustrated most recent surveys, with a small inset diagram with an excellent map compiled from the showing the Port York, graphical Notes some recent events in East Hudson's Bay, and Liverpool. In the Geo

route between

that the British Association contemplate urging Central Africa are referred to; and we learn the Royal Geographical Society to undertake an expedition to Mount Kenia and Kilimandjaro, and intend to offer the munificent sum of £100 as a grant-in-aid towards the expenses! There is also some interesting information respecting Mr. J. M. Schuver's African expedition, which, if it proves successful, will certainly achieve some useful geographical work. Dr. Montano's visit to North Borneo and exploration of the River Saghaliud form the subject of another note. A formidable report of part of the proceedings of the Geographical section at the York meeting of the British Association occupies two-thirds of the number, but, being in small type, will not attract much attention.

SCIENCE NOTES.

The Archaeopteryx.-In the current number of the Geological Magazine, Prof. Seeley enters into a critical examination of the two specimens of fossil bird referred to Archaeopteryx, and preserved in the British Museum and the Berlin Museum. Both specimens were obtained from the lithographic stone of Solenhofen in Bavaria. By comparative measurements of the two birds,

1

« ZurückWeiter »