ON THE WRITINGS OF RICHARD CLITHEROE. MR. EDITOR, Among the singular events which have happened in the history of literature, I know none more curious than that which has condemned to so long a period of oblivion the name and writings of Richard Clitheroe, one of the best dramatic writers of the reign of James I. I was fortunate enough, some months ago, to purchase for a trifling price the plays of this writer, in two quarto volumes: and this copy, as I am assured, is the only one at present extant. The tragedies of Clitheroe are six in number: Crichton; Julius Cæsar; Fortune's Fool; The Unlucky Marriage; Julian, the Apostate; and Virginia, or Honour's Sacrifice. To these tragedies is prefixed a history of the early part of the author's life, which is curious for the quaint simplicity with which it is written, and the interesting anecdotes which it contains of contemporary poets. The following extracts from the first of these plays, the hero of which is the admirable Crichton, may enable your readers to form some opinion of the style and talents of this writer. The first extract is from the commencement of the tragedy, which opens with a dialogue between Angelo, a young nobleman of Mantua, and Father Ilario, tutor to the Duke's son. This worthy ecclesiastic had been despatched to Padua by the Duke, for the purpose of overcoming Crichton in disputation. Angelo. Hail holy father! welcome back to Mantua! you; And told us wondrous news: we heard that Crichton Came off with greater fame at Padua Than all that he had won at Rome and Paris. Our noble Duke, I speak it to his shame, With scarcely twenty summers o'er his head, Should find no doctor who could cope with him! Angelo. None, didst thou say? Not one! But thou wert there. Ilario. Oh! if thou lovest me, mention it no more; Or, if thou needs must speak of my disgrace, And publish my own shame. Oh, fortune! fortune! Now they are gone, and I am less than nothing. When the fresh breeze that fann'd it blows no more; Will be the first to spurn my alter'd fortunes. The prophecy of Ilario is accomplished. Crichton arrives at Mantua, and Ilario's situation is taken from him, to be bestowed upon the new favourite. The following is the priest's soliloquy thereon: Heaven's curse be on them all! oh, wretched slave! Of what I was, and what I might have been The next extract is a dialogue between Angelo and Ilario, in the beginning of the second act; where Angelo for certain reasons of his own, persuades Ilario to revenge himself upon Crichton. Angelo. (alone) Thank heaven! here he comes. How Shame has bow'd down his head, and bent his neck. To shun mens' looks. Enter Ilario. Good morrow, holy father, Again well met-if we may use that term Ilario. Bleeds for me! Who art thou? My pride has had its full, and so will thine; Angelo. And whither wouldst thou go? Ilario. I know of none. When men have hell behind them, and within them, Their thoughts will seldom wander. Angelo. Dost thou feel The poison'd sting of passion in thy mind? Cure it as I have done. Ilario. What grief hadst thou? Angelo. Such as might make a wiser man blaspheme. His own thoughts. Or, at least, the blood is warm, When we are old, we cast off childish thoughts, That makes but to unmake Ilario. Oh, curse thy tongue! Art thou not Angelo? I know thee now. Of men, that, smitten with some sore disease, For other's benefit? Ilario. And what of that? Angelo. But this; that such a medicine have I found, And would to thee impart. Ilario. Why, then I thank thee: And yet with little credence in thy skill; Angelo. Then hear it in one word-Revenge! A painted sepulchre; outwardly fair, Yet full of bones and rottenness within. Angelo. Stop! stop! Thou wilt not leave me; nay, thou shalt not. I spoke it but to try thee: well I know Thou lovest Crichton, as he loves himself. Ilario. What! can the devil hide his cloven feet? Thou shouldst be him; and yet thou hast them not. Oh! if thou art a man, beware, beware, Look to thyself. What! canst thou have a soul An old man, loaden'd with infirmities, And tottering to his grave? Angelo. Oh, fancy! fancy! How thou canst blind men's views, and change their thoughts, Setting before their eyes themselves and others In strange misshapen forms. Consider, man, Thou art Ilario, who, a week ago, In glowing health, and fill'd with expectation Of honours and success, set out for Padua. Ilario. Didst thou say Padua? Cursed be that name? Angelo. What happen'd there yourself must know the best, It matters not to me; and yet I think It was not that which caused your love for Crichton. And yet I cannot move. Speak then, I'll hear thee. Or poison him, or take away his life And yet not sin more deeply than you have done, &c. &c. The next quotation is a soliloquy of Ilario in the third act; when, in order to bring about his revenge, he has rendered the prince jealous of Crichton. Begone, ye coward fears! these communings, That men hold with themselves are never happy: Are found in action: this it is which gives The last quotation, from the third scene of the first act, is a soliloquy of Ippolita, the duke's daughter; and to, use the theatrical phrase, in love with Crichton. Ah me! there is no softener of the heart Is it the throbbing breast, and kindling eye? |