The floods stood still like walls of glass, While the Hebrew bands did pass : For his, &c. But full soon they did devour The tawny king with all his power: His chosen people he did bless For his, &c. In bloody battle he brought down For his, &c. He foil'd bold Seon and his host, For his, &c, And large-limb'd Og he did subdue, With all his over-hardy crew: For his, &c. And to his servant Israel He gave their land therein to dwell: For his, &c. 49 walls] Benlowes's Theophila, p. 229. 'Think how waves like walls of glass, Stood fix'd while Hebrew troops did pass.' 54 tawny] Fairfax's Tasso, ed. 1600, p. 47. 'All hot Affrick's tawny kings.' Todd. 66 Amorrean] Buchanan's trans. of this psalm. Stravit Amorrhæum valida virtute Seonem.' Todd. 69 Og] And huge-limb'd Og, who Bashan's crown enjoy'd.' Sir P. Sidney's Psalms, p. 260. He hath with a piteous eye And freed us from the slavery For his, &c. All living creatures he doth feed, And with full hand supplies their need · For his, &c. Let us therefore warble forth His mighty majesty and worth: That his mansion hath on high warble forth] In the first page of Sylvester's Du Bartas, 'Grant I sweetly warble forth.' Dunster. JOANNIS MILTONI LONDINENSIS POEMATA. Quorum pleraque intra annum ætatis vigesimum conscripsit. Hæc quæ sequuntur de Authore testimonia, tametsi ipse intelligebat non tam de se quam supra se esse dicta, eo quod præclaro ingenio viri, nec non amici ita fere solent laudare, ut omnia suis potius virtutibus, quam veritati, congruentia nimis cupide affingant, noluit tamen horum egregiam in se voluntatem non esse notam; cum alii præsertim ut id faceret magnopere suaderent. Dum enim nimiæ laudis invidiam totis ab se viribus amolitur, sibique quod plus æquo est non attributum esse mavult, judicium interim hominum cordatorum atque illustrium quin summo sibi honori ducat, negare non potest. Joannes Baptista Mansus, Marchio Villensis, Neapolitanus, ad Joannem Miltonium Anglum. Ur mens, forma, decor, facies, mos, si pietas sic. Non Anglus, verurn hercle Angelus ipse fores. Ad Joannem Miltonem Anglum triplici poeseos laurea coronandum, Græca nimirum, Latina, atque Hetrusca, Epigramma Joannis Salsilli Romani. CEDE Meles, cedat depressa Mincius urna ; At Thamesis victor cunctis ferat altior undas Ad Joannem Miltonum. GRECIA Mæonidem, jactet sibi Roma Maronem, Anglia Miltonum jactat utrique parem. SELVAGGI. Al Signior Gio. Miltoni Nobile Inglese. ODE. ERGIMI all' Etra ò Clio Perche di stelle intreccierò corona Non più del Biondo Dio La Fronde eterna in Pindo, e in Elicona, Non puo del tempo edace Rimaner preda, eterno alto valore Non puo l'oblio rapace Furar dalle memorie eccelso onore, Su l'arco di mia cetra un dardo forte Del Ocean profondo Cinta dagli ampi gorghi Anglia resiede Però che il suo valor l' umano eccede: Ch' hanno a ragion del sovruman tra noi. Alla virtù sbandita Danno ne i petti lor fido ricetto, Quella gli è sol gradita, Perche in lei san trovar gioia, e diletto; Lungi dal Patrio lido Spinse Zeusi l' industre ardente brama; Con aurea tromba rimbombar la fama, Cosi l'Ape Ingegnosa Trae con industria il suo liquor pregiato E quanti vaghi fiori ornano il prato; |