Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Post 8vo, pp. x.—130, cloth, price 6s. A MANUAL OF HINDU PANTHEISM. VEDÂNTASARA. Translated, with copious Annotations, by MAJOR G. A. JACOB,

Bombay Staff Corps ; Inspector of Army Schools. The design of this little work is to provide for missionaries, and for others who, like them, have little leisure for original research, an accurate summary of the doctrines of the Vedanta.

“There can be no question that the religious doctrines most widely held by the people of India are mainly Pantheistic. And of Hindu Pantheism, at all events in its most modern phases, its Vedântasåra presents the best summary:

But then this work is a mere summary: a skeleton, the dry bones of which require to be clothed with skin and bones, and to be animated by vital breath before the ordinary reader will discern in it a living reality. Major Jacob, therefore, has wisely added to his translation of the Vedântasâra copious notes from the writings of well-known Oriental scholars, in which he has, we think, elucidated all that required elucidation. So that the work, as here presented to us, presents no difficulties which a very moderate amount of application will not overcome.”Tablet.

“ The modest title of Major Jacob's work conveys but an inadequate idea of the vast amount of research embodied in his notes to the text of the Vedantasara. So copious, indeed, are these, and so much collateral matter do they bring to bear on the subject, that the diligent student will rise from their perusal with a fairly adequate view of Hindù philosophy generally. It is, perhaps, to be regretted that the author has not confined himself to exposition, and left his readers to form their own opinion of the value of the tenets described. But this is the only fault we have to find with his book, which, in other respects, is one of the best of its kind that we have seen."-Calcutta Review.

Post 8vo, pp. xii.-154, cloth, price 78. 6d.

TSUNI-|| GOAM :
THE SUPREME BEING OF THE KHOI-KHOI.

BY THEOPHILUS HAHN, Ph.D., Custodian of the Grey Collection, Cape Town; Corresponding Member of the Geogr. Society, Dresden; Corresponding Member of the

Anthropological Society, Vienna, &c., &c. The first instalment of Dr. Hahn's labours will be of interest, not at the Cape only, but in every University of Europe. It is, in fact, a most valuable contribution to the comparative study of religion and mythology. Accounts of their religion and mythology were scattered about in various books; these have been carefully col. lected by Dr. Hahn and printed in his second chapter, enriched and improved by what he has been able to collect himself.”—Prof. Max Müller in the Nineteenth Century.

“Dr. Hahn's book is that of a man who is both a philologist and believer in philological methods, and a close student of savage manners and customs."-Satur. day Review.

* It is full of good things. Wherever you put in your thumb you are pretty certain to pull out a plum.”—St. James's Gazette.

In Two Volumes. Vol. I., post 8vo, pp. xii. -392, cloth, price 12s. 6d.
A COMPREHENSIVE COMMENTARY TO THE QURAN.
TO WHICH IS PREFIXED SALE's PRELIMINARY DISCOURSE, WITH

ADDITIONAL NOTES AND EMENDATIONS.
Together with a Complete Index to the Text, Preliminary

Discourse, and Notes.

By Rev. E. M. WHERRY, M.A., Lodiana. "As Mr. Wherry's book is intended for missionaries in India, it is no doubt well that they should be prepared to meet, if they can, the ordinary arguments and interpretations, and for this purpose Mr. Wherry's additions will prove useful."-Saturday Review.

[ocr errors]

Post 8vo, pp. 96, cloth, price 5s.
THE QUATRAINS OF OMAR KHAYYAM.

Translated by E. H. WHINFIELD, M.A.,

Barrister-at-Law, late H.M. Bengal Civil Service. Omar Khayyám (the tent-maker) was born about the middle of the fifth century of the Hejirah, corresponding to the eleventh of the Christian era, in the neighbourhood of Naishapur, the capital of Khorasán, and died in 517 A.H. (=1122 A.D.)

“Mr. Whinfield has executed a difficult task with considerable success, and his version contains much that will be new to those who only know Mr. Fitzgerald's delightful selection.”- Academy.

" There are several editions of the Quatrains, varying greatly in their readings. Mr. Whinfield has used three of these for his excellent translation. The most prominent features in the Quatrains are their profound agnosticism, combined with a fatalism based more on philosophic than religious grounds, their Epicureanism and the spirit of universal tolerance and charity which animates them."-Calcutta Review.

Post 8vo, pp. xii.-302, cloth, price 8s. 60.
YUSUF AND ZULAIKHA.

A POEM BY JAMI.
Translated from the Persian into English Verse.

BY RALPH T. H. GRIFFITH. “Mr. Griffith, who has done already good service as translator into verse from the Sanscrit, has done further good work in this translation from the Persian, which forms part of “Trübner's Oriental Series ;' and he has evidently shown not a little skill in his rendering the quaint and very oriental style of his author into our more prosaic, less figurative, language. The work, besides its intrinsic merits, is of importance as being one of the most popular and famous poems of Persia, and that which is read in all the independent native schools of India where Persian is taught. It is as interesting, also, as å striking instance of the manner in which the stories of the Jews have been transformed and added to by tradition among the Mahometans, who look upon Joseph as the ideal of manly beauty and more than manly virtue ; and, indeed, in this poem he seems to be endowed with almost divine, or at any rate angelic, gifts and excellence."-Scotsman.

In Two Volumes. Vol. I., post 8vo, pp. xxiv.—230, cloth, price 78. 6d. A COMPARATIVE HISTORY OF THE EGYPTIAN AND

MESOPOTAMIAN RELIGIONS.

By DR. C. P. TIELE.
Vol. 1.-HISTORY OF THE EGYPTIAN RELIGION.
Translated from the Dutch with the Assistance of the Author.

By JAMES BALLINGAL. "This latest addition to ‘Trübner's Oriental Series' may not prove one of the most attractive; but it is one of the most scholarly, and it places in the hands of the English readers a history of Egyptian Religion which is very complete, which is based on the best materials, and which has been illustrated by the latest results of research. In this volume there is a great deal of information, as well as independent investigation, for the trustworthiness of which Dr. Tiele's name is in itself a guarantee; and the description of the successive religions under the Old Kingdom, the Middle Kingdom, and the New Kingdom, is given in a manner which is scholarly and minute."-Scotsman.

“The analysis of the remains of Egyptian antiquity, so far as the religion of the people is regarded, is well worth reading, and to it we must refer those of our readers who are interested in the subject.”—Tablet.

“We trust that the present work will find sufficient support to encourage the early publication of the remaining portion, tre ting of the Baby vian-Assyrian religion, and of the religions of Phænicia and Israel."--National Reformer.

[ocr errors]

Post 8vo, cloth, pp. ix.—281, price ros. 6d.
THE SARVA-DARSANA-SAMGRAHA ;
OR, REVIEW OF THE DIFFERENT SYSTEMS OF HINDU

PHILOSOPHY.

BY MADHAVA ACHARYA. Translated by E. B. COWELL, M. A., Professor of Sanskrit in the University of Cambridge, and A. E. GOUGH, M.A., Professor of Philosophy

in the Presidency College, Calcutta. This work is an interesting specimen of Hindu critical ability. The author successively passes in review the sixteen philosophical systems current in the fourteenth century in the South of India, and he gives what appears to him to be their most important tenets, and the principal arguments by which their followers endeavoured to maintain them; and he often displays some quaint humour as he throws himself for the time into the position of their advocate, and holds, as it were, a temporary brief on behalf of opinions entirely at variance with his own.

Post 8vo, cloth, pp. lxv.-368, price 145. TIBETAN TALES DERIVED FROM INDIAN SOURCES.

Translated from the Tibetan of the KAH-GYUR.

By F. ANTON VON SCHIEFNER.
Done into English from the German, with an Introduction,

By W. R. S. RALSTON, M.A.

Post 8vo, pp. viii.—266, cloth, price 9s.
LINGUISTIC ESSAYS.

BY CARL ABEL.

CONTENTS. Language as the Expression of National The Connection between Dictionary and Modes of Thought.

Grammar. The Conception of Love in some Ancient The Possibility of a Common Literary and Modern Languages.

Language for all Slavs. The English Verbs of Command.

The Order and Position of Words in the Semariology.

Latin Sentence.
Philological Methods.

The Coptic Language.
The Origin of Language.

Proving the signification of words and forms to reflect a nation's general view of the universe, the Author advocates a psychological study of language, to supplement the prevailing formalism of ordinary grammar. To this end English and other familiar linguistic notions are tested by a new method of national and international analysis, which combines the dictionary and the grammar; the origin of language and the primitive significance of sounds are unravelled in essays, containing striking results of etymological research ; while in the connection between philology, psychology, and politics, the bearing of linguistic lore upon the general concerns of mankind is conclusively evidenced. The most enjoyable faculty in the exercise, but, frequently, the one least enjoyed in the study, speech, in these treatises, is shown to constitute at once the most faithful and the most attractive record the history of the human, and, more especially, the national Post 8vo, pp. vi.—208, cloth, price 8s. 6d.

THE BHAGAVAD-GÎTÂ.
Translated, with Introduction and Notes,

BY JOHN DAVIES, M.A. (Cantab.)

Post 8vo, pp. xxiv.-268, cloth, price 9s. THE PHILOSOPHY OF THE UPANISHADS AND

ANCIENT INDIAN METAPHYSICS. As exhibited in a series of Articles contributed to the Calcutta Review. BY ARCHIBALD EDWARD GOUGH, M.A., Lincoln College, Oxford ;

Principal of the Calcutta Madrasa.

Post 8vo, pp. xvi.—224, cloth, price gs.

UDÂNAV ARG A.
A COLLECTION OF VERSES FROM THE BUDDHIST CANON.

Compiled by DHARMATRÂTA.
BEING THE NORTHERN BUDDHIST VERSION OF DHAMMAPADA.
Translated from the Tibetan of Bkah-hgyur, with Notes, and
Extracts from the Commentary of Pradjnavarman,

By W. WOODVILLE ROCKHILL.

THE FOLLOWING WORKS ARE IN PREPARATION :

Post 8vo, cloth.
THE ODES OF HAFIZ:
BEING A COMPLETE METRICAL TRANSLATION OF THE WORKS OF THE

GREAT LYRIC POET OF PERSIA.
By E. H. PALMER, M.A., Lord Almoner's Professor of

Arabic in the University of Cambridge.

Post 8vo.
THE SIX JEWELS OF THE LAW.
With Pali Texts and English Translation,

By R. MORRIS, LL.D.

[ocr errors]

In Two Volumes, post 8vo, cloth. BUDDHIST RECORDS OF THE WESTERN WORLD,

BEING THE SI-YU-KI BY HWEN THSANG. Translated from the Original Chinese, with Introduction, Index, &c.,

BY SAMUEL BEAL,
Trinity College, Cambridge; Professor of Chinese, University

College, London.

THE APHORISMS OF THE SANKHYA PHILOSOPHY

OF KAPILA.

With Illustrative Extracts from the Commentaries.

By the late J. R. BALLANTYNE.
Second Edition. Edited by FITZEDWARD HALL.

Post Svo, cloth.
MÃNAVA-DHARMA-CÃSTRA ;

OR, LAWS OF MANU.

A New Translation, with Introduction, Notes, &c.

By A. C. BURNELL, Ph.D., C.I.E., a Foreign Member of the Royal

Danish Academy, and Hon. Member of several Learned Societies.

The Author of this New Version. having long been a Judge in India, will pay particular attention to this book, as it is used in the Law Courts, &c. &c.

LONDON: TRÜBNER & CO., 57 AND 59 LUDGATE HILL.

[ocr errors]

PRINTED BY BALLANTYNE, HANSON AND CO.

EDINBURGH AND LONDON.

750—4/2/83.

« ZurückWeiter »