Abbildungen der Seite
PDF
[ocr errors]

9) Trani und Monte wurden durdfolgende Anweisung an Mendoza ercludirt: visto lo que screvis de Trana y Monte y qualidades de ambos, no cumpliriamos con nuestro dever si en alguno dellos concurriessemos, y assi los terneys por contradichos como a los demas, con advertiros que esto sea para vos solo, guiandolo por la mejor manera que os parescera, por no dar causa que publicandolos se den por nuestros enemigos. — Am 19. Dezember antwortete Harl auf eine Anfrage Mendozas – ob die faiserliche Partei auf die von Franzosen und Farneje Aufgestellten, Salviati, Ridolfi oder Cervino cingehen dürfe – mit einer nadidrüdlidien Wiederholung des Veto gegen dieje: tras esto sera bien que por la via que mejor se pudiere — pues le podreis hallar — le deis claramente a entender (a Farnese) que si por su respecto sale papa qualquier de los cinco que de aca se señalaron perniciosos, señalamente Santa Cruz (d. ý. Cervino) como dezis que podria ser, pues de otra manera no puede salir papa sino con su favor, que tenga entendido que jamas podre. mos satisfazernos del ni creer que aya procedido con buen pie ni con la verdadera aficion que ha ofrecido a nuestro servitio, – und dieser Auftrag wurde idon am 21. December nachdrüdlid; wiederholt. — Am 30. Dezember heißt eß dann aud: en la contradiccion sea comprendido el Theatino (D. h. Carafja). 10) Der Vicefönig Pedro de Toledo und der Florentiner Herzog meldeten diese Intrigue der Diplomaten mit einem vom Kaiser ausgesdilossenen Kardinale und darauf erfolgte an Mendoza eine sehr scarje Rüge und das nadidrüdlid wiederholte Gebot, für Toledo oder Pole zu wirken. (13. Januar 1550 mit aufgefangenen dreiben Gonzagas an Mendoza aus dem Dezember.) Noch im Jahre 1552 redynete Cosimo es sich als Verdienst an, zuerst dem Plane Gonzagas und Mendozas auf die Erhebung Salviatis begegnet zu ýaben.

[ocr errors]

11) Karl an Mendoza 25. Januar 1550. Vgl. bei Ribier II. 268.

12) Le plat IV. 156: in einem Handsdıristliden Eremplar finde idy noch þinzugesetzt, daß aus der apostolischen Kasse den einzelnen Conclavisten (b. 1. dent Begleitern der Kardinäle im Conclave) jedem ein Geldgeident von 6000 Thlr. ges macht werden solle.

[ocr errors]

13) Mendoza meinte: de ningun papa se puede tener seguridad en palabras si antes de la eleccion no se lo haze screvir poliça, con la qual despues de hecho papa le puedan deponer sino la cumple, como hicieron a papa Julio, y el cardinal Colona hizo a papa Clemente. - Der Kaiser aber erwiederte: quanto a lo que apuntais de la condicion que se podia pedir al que se pensasse que ha de salir elegido de que se prosiguiesse el concilio en Trento, nos paresce que porque la eleccion se haga libremente sera mejor que esto se dexe para despues de aquella hecha, pues es de creer que qualquiera verna en ello y en el remedio de las cosas de la Germania.

14) Karl an Mendoza 21. Dezember.
15) Vgl. Döllinger 94; und die Anweijung Karl's vom 19. Dezember 1549.

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]
[merged small][ocr errors]

2) Ribier II. 264. 2) Ribier II. 265.

3) Relation Dandol o'8 von 1551 (Alberi Serie II, BD. III. S. 347.); der Papst jagte: „Signor Don Diego non tanta paura."

« ZurückWeiter »