Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

entretanto que con la ayuda de nuestro Señor llegays, se yra conosciendo mas el assiento y termino que toma lo de aqui y conforme a aquello assy se os avisara de dia en dia de lo que devreys hazer.

[ocr errors]

(Leg. 644. fol. 253.)

Mit diesem Schreiben schickt Carl dem Philipp auch eine Copie des folgenden:

25. König Ferdinand an Carl.

Wien, 16. August 1548.

Monseigneur, Sur ce que dernierement en augsbourg a este negocie entre vostre mate. et moy, quant aux poinctz concernans le mariage entre linfante vostre fille madame ma bonne nyepce et mon filz Maximilian, Et principalement que entre autres choses auoit premiers este arreste quant a la couronnation de mondict filz en Roy de boheme que icelle se debuoit faire pardeca auant la solempnisacion du mariaige, et que pour ce ne desirois autre, que de me partir joinctement mon filz pour mectre en effect ladicte couronnacion, mais que depuis pour les causes congneues a vostre matte. il a semble a icelle que mondict filz deust aller en espaigne et haster son partement, me requerant vostre mate que non obstant son absence luy voulsisse procurer et faire auoir le tiltre de Roy du Boheme, aquoy ainsy que vous peult monseigneur souvenir me suis offert memployer de tout mon possible, non obstant les difficultez que craingnois y treuver, et de a ceste fin venir pardeca et traveiller pour conduire laffaire, ainsy que a mon arriver en ce lieu jay incontinent mande devers moy mon grant chancellier de Boheme, auec le quel jay communicque et consulte comme la chose seroit conduisable, Et combien que du premier front led. chancellier pensa assez quelle se pourroit mener toutesfois pour plus grant sheurte a desire sen retourner veoir et visiter les principaulx priuileges du Royaulme pour apres me adviser de ce quil treuveroit, Le quel ensemble aucuns autres bons et confidens personnaiges que jauoys commis auec luy pour leffect susdict apres auvoir visite bien et diligemment le contenu esdicts priuileges treuuent que selon iceulx la chose nest aucunement faisable, pour austant, mesmes que iceulx priuileges y sont directement contraires, Et que non seulement au Royaume de boheme, mais aussi en celluy de pologne

et autres pardeca, lon na jamais veu ou trouue que du vivant du pere lon eust donne au filz tiltre de Roy si premierement ne fut couronne, Et ce principallement pour raison que celluy qui est a couronner doibt a sa couronnation faire a tous les estatz dudict Royaulme et en leur presence les sermens et solempnitez accoustumees pour observacion des droiz et statuz du Royaume, Davantaige mescripuent ilz Monseigneur quilz treuvent encores que pour obtenir ledict tiltre je allasse en boheme et y feisse convocquer journee ou practiquasse avec les principaulx du Royaulme que tout ce que se pourroit obtenir et dont toutesfois ilz treuvent le contraire et quil ne se pourroit faire en labsence de mondict filz seroit le tiltre de Roy esleu, Lequel seroit tant preiudiciable que plus ne pourroit au droit dheritaige que desia mes enffans tant filz que filles et leurs hoirs ont en la succession dudict Royaulme, estant icelluy droit confirme par tous les communs estatz du Royaume, Et tant que ce seroit mectre icelluy droit dheritaige et succession en doubte et nouvelle dispute delection pour lavenir, avec ce Monseigr vostre mate. sçait comme les negociations sont nouvellement passees audict Royaulme, et la partie quay heu de rabiller a grans fraiz ce que mes predecesseures par leur nonchaillance auoient negligez, et que les parens amys et adherans de ceulx qui sont este chastiez banniz ou prisonniers en la derniere esmotion, nobmectroient de gloser davantaige cesluy poinct et soubz umbre dicelluy sercher occassion de donner a ma posterite tous empeschemens en ladicte succession, Parquoy monseigneur les choses susdictes bien considerees aussi les inconveniens que ce pourroient mouoir a faisson du tiltre de Roy esleu, et quil ny a espoir obtenir tiltre absolut de Roy sans couronnation, aussi que comme souvent lay affirme a vostre mate. et se treuve par les negociations et traictez de ce mariaige, il ny a difficulte queconque quant au droit dheritaige et succession de mondict filz audict Royaulme de boheme, et de le faire couronner estant present, y joinct que le retardement de ladicte couronnation ne procede de mon, nayant riens plus desire que de la parfaire avant son partement, et que selon ma promesse nay depuis riens pretermis, comme encores ne se feroit sil y eust moyen quelconque dy parvenir, auec les inconbeniens que comme dit est sen suivroient quant au droit dheritaige et succession pour mesdicts enffans par

le tiltre de Roy esleu, dont toutefois lon ne se peult encores asseurer, jespere Monseigneur que vostre mate par sa grande prudence et clemence, et congnoissant mon humble vouloir et debuoir, ne prendra de mauvaise part ce que luy escriptz sur ce que dessus; puisque cest la pure verite, et que je voys que si le traictoye ainsy a present nen pourroit aduenir que tout dommaige preiudiciable a moy mondict filz et ses hoirs, Et que vous plaira vous contenter de lassheurance tant suffisante par moy faicte quant a ladicte succession et couronnation, et ainsy que jaimeroys mieulx icelle accomplir tost que tard, Et me semble Monseigneur que pour vng peu dhonneur de tiltre lon ne se doibt mectre en dangier de perdre le droit dheritaige, ainsi quil fait a craindre adviendroit pour raison dudict tiltre et que plus respectrez lhumble debuoir que moy et mes enffans debuons a vostre mate. comme a nostre bon seigneur pere, frere et protecteur, et les choses capittulees esquelles de mon coustel ny aura faueste jusques au boult. Car puisque sçauez Monseigneur que jay tousiours de tout mon possible aduance ce qua concerne le bien et honneur de mondict filz, que encores le doibs et vouldrois faire dauantaige maintenant veant lhonneur et bien que luy fait vostre mate, mais le dommaige que proviendroit luy donnant ledict tiltre comme dit est seroit beaucop plus grant quel honneur quen auroit.

(Leg. 644. fol. 252.)

4.

Römische Correspondenz. 1546 und 1547.

I. Juan de Vega, Gesandter in Rom an Carl. 12. März 1546.

[ocr errors]
[ocr errors]

Aunque el papa querria en lo intrinseco que no se hiziesse la empresa no obstante que en las palabras muestro lo contrario piensa Juan de Vega que de la misma manera que vino a abrir el concilio sin haverlo gana ha de cumplir lo que tiene ofrecido en lo de la empresa y aun por ventura mas por poco que se satisfaga della, lo qual y lo del concilio son dos cosas que haran yr al papa por el camino que V. M. quisiere y que si apretando en ambas pareciere a V. M. darle alguna sperança en sus particulares piensa que no seria fuera de proposito para lo que se podria ofrescer, a lo menos hasta que lo del concilio y empresa estuviesse bien adelante

(Relacion de la carta) .

2. J. de Vega an Prinz Philipp. 30. März 1546.

(Leg. 873. fol. 9.)

Marquina llego aqui de buelta de la corte a 23 del pasado, haviendo su Md aceptado la capitulacion que llevo no obstante que no le parescio firmar hasta que fuese a Ratispona y diese parte dello al sermo. rey de Romanos y a los otros catholicos, y harto spera el papa la subscripcion mostrando grande animo para lo de la empresa y diziendo con qualquiera oca

sion que ayudara y dara a su Md para ella y en esta parte. Despues que se movio esta platica siempre ha hablado de una manera y plazera a Dios que se venga a la empresa y su sd. y todos hagan para ella lo que deven, pues es tan necesaria . . (Leg. 873. fol. 14.)

3. Kaiser Carl an Juan de Vega. Regensburg, 23. Juli 1546.

porque esta Germania haviendo entendido que su Sd. embiava aca su gente por lo que toca a la religion se ha quasi toda alborotada no embargante que por nuestra parte se ha dado aviso a todos los que ha parescido que este juntamiento de gente no era para otro fin que para castigar al duque de Sassa y Lanzgraff de Hessen, y por no dar occasion de mas alteracion: converna que se difieren de embiar por agora estos breves y que se mire de dissimulalla hasta que las fuerças esten juntas y se vea el camino y progresso que se podia hazer con tener fin a dividir los dichos duques y lansgraff de los otros estados, pues castigando a estas dos cabeças se hara lo principal mas conveniblemente y asy se declaro al cardenal de Trento y se ha dicho aqui claramente al nuncio

(Leg. 643. fol. 73.)

4. Kaiser Carl an Juan de Vega. Regensburg, 31. Juli 1546.

Aqui ha llegado esta mañana el secretario del cardenal de Trento con relacion de lo que se havia tractado con el cardenal Fernes sobre lo tocante a la instruccion de que se os embio la copia y señaladamente quanto a lo de los dos ciento mil escudos sobre que nos ha dado un escripto que con esta se os embia, por el qual vereys quanto va fuera de lo capitulado y de lo que esperabamos de su santidad en la provision que en esto se ha hecho, y aun de lo que enteramente habemos confiado que su S proveeria la dicha suma luego; de lo qual nos hallamos escandalizado como de cosa en que va el todo desta empresa; porque con esta confianza y que a lo menos este dinero se daria dentro de un mes havemos tomado a cambio los otros dineros en todas partes a plazos largos demas de lo que havemos

« ZurückWeiter »