Far to the north grim Winter draws his train, To his own clime, to Zembla's frozen shore; Where, throned on ice, he holds eternal reign; Where whirlwinds madden, and where tempests roar. Loosed from the bands of frost, the verdant ground Behold! the trees new deck their withered boughs; Their taper elm, and lofty ash disclose; The lily of the vale, of flowers the queen, Soon as o'er eastern hills the morning peers, And, cheerful singing, up the air she steers; Still high she mounts, still loud and sweet she sings. On the green furze, clothed o'er with golden blooms The linnet sits, and tricks his glossy plumes, While the sun journeys down the western sky, Along the green sward, marked with Roman mound, Beneath the blithesome shepherd's watchful eye, The cheerful lambkins dance and frisk around. Now is the time for those who wisdom love, Thus Zoroaster studied Nature's laws; Thus Socrates, the wisest of mankind; Thus heaven-taught Plato traced the Almighty cause, And left the wondering multitude behind. Thus Ashley gathered academic bays; Thus gentle Thomson, as the seasons roll, Taught them to sing the great Creator's praise, And bear their poet's name from pole to pole. Thus have I walked along the dewy lawn; My frequent foot the blooming wild hath worn; Before the lark I've sung the beauteous dawn, And gathered health from all the gales of morn. And, even when winter chilled the aged year, Then, sleep my nights, and quiet blessed my days; Heaven gave content and health-I asked no more. Now, Spring returns; but not to me returns. And all the joys of life with health are flown. Starting and shivering in the inconstant wind, And count the silent moments as they pass: The winged moments, whose unstaying speed And lay me down in peace with them at rest. Oft morning dreams presage approaching fate; I hear the helpless wail, the shriek of woe; Farewell, ye blooming fields! ye cheerful plains! And the rank grass waves o'er the cheerless ground. There let me wander at the shut of eve, When sleep sits dewy on the laborer's eyes; The world and all its busy follies leave, And talk with Wisdom where my Daphne lies. There let me sleep, forgotten in the clay, When death shall shut these weary, aching eyes; Rest in the hopes of an eternal day, Till the long night is gone, and the last morn aris THE HUS BAUD MAU. (FROM A LONG POEM ENTITLED "LOCHLEVEN.") "How blest the man, who, in these peaceful plains, Of solitude, the secret primrose path Of rural life he dwells; and with him dwells By nature formed for the calm retreat, The silent path of life. Learned, but not fraught The various scenes of life with God's applause. |