Teftatus, vitia infequitur vitafque pudendas.
Cœtibus ille frequens variis, epulifque triumphifque, Adfuit; indecores juffit defuefcere mores,
Atque odiffe nefas; miferifque inftare tremendas Admonuit, cæco claufis ceu carcere, pœnas. Nequicquam-quare indignans, nec tendere contra Ampliùs aggreffus, procul hinc tentoria movit. Deinde ruens montis proceras vertice pinos, Navigium ingenti molitur mole, figuram
Defignans cubiti ad normam, quàm longa, profunda, Lataque; tum pice perfudit; latere oftia fixit
In medio; & cumulis congefta cibaria largis, Omne genus, hominis pecorumque extruxit in ufus. Cum fubitò è pecudum fæclis, (mirabile vifu !) Ex variis aviumque infectorumque minorum Agminibus, numero fepteni adiere, paresque, Ritè facram ingreffi, proprio quifque ordine, navem: Tum demùm & ternâ Senior cum prole, secutâ
Triumphs or feftivals: and to them preach'd Converfion and repentance, as to fouls In prifon, under judgments imminent: But all in vain! which when he faw, he ceas'd Contending, and remov'd his tents far off. Then from the mountain hewing timber tall, Began to build a veffel of huge bulk;
Meafur'd by cubit, length, and breadth,and height;
Smear'd round with pitch; and in the fide a door Contriv'd; and of provifions laid in large, For man and beaft: when lo, a wonder strange! Of every beaft, and bird, and infect small Came fevens, and pairs, and enter'd in, as taught Their order: laft the Sire and his three fons, With their four wives: and God made faft the door.
Conjuge quemque fuâ: portas Deus obice firmat. Confurgit notus intereà, atque horrentibus alis Hinc atque hinc latè incumbens, unà undique nubes Denfat agens cœlo varias: dant nubibus ingens Subfidium aerii montes, glomerante coactas Agmine nigrantes nebulas, fluidofque vapores. Tum piceâ involvi caligine trifte lacunar Cœlorum; ruere indomito properantiùs imbres Impete, dum penitus tellus jam immersa lateret. Inter aquas equitat Navis, prorâque triumphans Roftratâ, fluctus premit indignata tumentes. Diluvium immani delêrat tecta ruinâ
Cætera, cum gazis fimul omnibus obruta: pontus Ufque adeò ponto incubuit, fine littore pontus. Quà nuper vario fluxere palatia luxu,
Monftra marina ibi jam stabulant, catulofque biformes Progenerant; hominumque ex tot modò millibus, omne Quod fupereft, capiunt spatia unius arcta carinæ.
Mean while the fouth-wind rofe, and, with black wings
Wide-hovering, all the clouds together drove From under heav'n; the hills to their supply Vapor and exhalation dufk, and moist, Sent up amain: and now the thicken'd sky Like a dark cieling food: down rush'd the rain Impetuous; and continu'd, 'till the earth
No more was feen: the floating veffel (wum Up-lifted; and fecure with beaked prow Rode tilting o'er the waves: all dwellings elfe Flood overwhelm'd, and them with all their pomp Deep under water roll'd; fea cover'd fea; Sea without fhoar! and in their palaces Where luxury late reign'd, fea monsters whelp'd, And ftabled: of mankind, so numerous late,
Quis tibi tunc, Adame, dolor, genus omne tuenti Everfum, & miferè vaftatas undique terras! Attonito tibi tunc fluctus fremuere fub alto Pectore, curarumque haud mitior obruit æftus: At te tollere humo Ductor dignatus, amicis Solari auxiliis quærens, folatia fiqua
Acciperes. Qualis Genitor, qui fortè domûs spem, Ipfius ante oculos, ictu confpexerit uno Abreptos natofque fimul carofque nepotes. Deinde ita vix ægro rumpebas pectore questus: Hæc utinam haud prævifa! utinam caligo futuri Pectus adhuc premeret. Sic me, mihi debita fato, Vexârat pars fola mali; quod & ufque recurrit Heu nimium! redeunte die. Nunc incubat uni Congeftum, feris quodcunque nepotibus olim Volventis paritura ævi longinqua vetustas ; Præcipitesque ruunt alieno tempore luctus. At nemo hinc avidis, fibi quæ ventura fuisve,
All left in one fmall bottom fwum im-bark'd. How didft thou grieve then, Adam! to behold The end of all thy off-fpring, end fo fad, Depopulation! Thee another flood,
Of tears and forrow a flood, thee alfo drown'd; And funk thee as thy fons: 'till gently rear'd By th' Angel, on thy feet thou ftood'st at last, Tho' comfortless: as when a father mourns His children, all in view destroy'd at once:
And scarce to th' Angel utter'dft thus thy plaint: O vifions ill foreseen! Better had I Liv'd ignorant of future! fo had born My part of evil only, each day's lot Enough to bear: those now, that were dispens'd The burden of many ages, on me light At once, by my fore-knowledge; gaining birth Abortive to torment me e'er their being, With thought that they muft be. Let no man feek K k
Exploret ftudiis; mala nam ventura neceffe eft : Nec poterit prævifa evadere; nec minùs ipfa Torquebunt, quàm fi exacto jam tempore adeffent. Ifta abiit fed cura: hominum mihi voce monendum Quem tandem inveniam? raros, fupereffe ruinæ Queîs licitum, abfumet rabies famis afpra dolorque, Undarum miferanda inter deferta vagantes.
Sperâram, fimul horrifoni violentia ferri Bellorumque furor requieverat, omnia lætè Terrarum ceffura plagis; pacifque beatæ Otia, perpetuæque habituros dona fenectæ Mortales: fed enim veri mens vana fefellit. Pax nocet ipfa; luemque effundens undique, diras Exæquat belli clades. Quo talia pacto
Eveniunt, Dux, ede mihi, cœleftis; & iftic
An ruat omne hominum genus, & ftirps occidat omnis? Dux contra: quos jam gazis refonifque triumphis
Henceforth to be foretold, what shall befall Him or his children: evil he may be fure: Which neither his fore-knowing can prevent; And he the future evil fhall no lefs In apprehenfion, than in fubftance feel; Grievous to bear! But that care now is past; Man is not whom to warn: those few escap'd, Famin and anguish will at last confume, Wand'ring that wat❜ry desert, I had hope, When violence was ceas'd, and war on earth,
All would have then gone well; peace would
With length of happy days the race of man. But I was far deceiv'd! for now I fee Peace to corrupt no lefs, than war to waffe, How comes it thus? Unfold, cœleftial guide! And whether here the race of man will end. To whom thus Michael: Those whom laft thou faw'ft
In triumph, and luxurious wealth, are they
Lætantes mirare, infigni laude videbas
Bellorum haud pridem tumidos, animifque fuperbos Fortibus: at veræ deerant virtutis honores.
Hi devaftatis, cum cæde & fanguine, latè Gentibus, illuftres titulos ac nomina famâ Sortiti egregia, exuviifque ingentibus aucti, Turpia mutato labentur in otia curfu,
Defidiam, & plumas, mollesque libidinis artes; Hinc dominata impune fuperbia ducet ab ipfis Prælia amicitiis, & pacis fœdera rumpet. Quinetiam bello domiti, & juga tristia passi, Exuerint mores cum libertate, Deique Solennes cultus; pietas quem flectere mendax Nefciit, ut duro tegeret certamine pugnæ, Prædantif-ve minas rabiemque averteret hoftis. Tum verò, & fpecie pofitâ pietatis & umbrâ, Effreni affuefcent luxu variifque natare Deliciis, faturo dederint quas corde tyranni.
First seen in acts of prowess eminent, And great exploits; but of true virtue void : Who having fpil'd much blood, and done much wafte,
Subduing nations; and atchiev'd thereby Fame in the world, high titles, and rich prey, Shall change their courfe to pleasure, ease, and floth,
Surfeit and luft; 'till wantonnefs and pride,
Raife out of friendship hoftile deeds in peace. The conquer'd alfo, and inflav'd by war, Shall with their freedom loft, all virtue lofe, And fear of God; from whom their piety feign'd, In fharp conteft of battle found no aid Against invaders: therefore cool'd in zeal, Thence-forth fhall practise how to live fecure, Worldly or diffolute; on what their lords Shall leave them to enjoy: for the earth shall bear Kk 2
« ZurückWeiter » |